Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушает

Примеры в контексте "Listening - Слушает"

Примеры: Listening - Слушает
He is very close, listening... to every word we say. Он совсем рядом, слушает... каждое наше слово.
But also, you never know who's listening. Но ведь никогда не знаешь, кто еще слушает.
We knew Daisy was listening and monitoring our every move, so we couldn't tell anyone. Мы знали, что Дейзи слушает и следит за каждым нашим шагом, поэтому не могли никому сказать.
No, no one's listening, just me. Нет, больше никто не слушает, только я.
All right, baby. Mama's listening. Давай, милая, мама слушает.
Well, if someone is listening, they're not answering. Если кто-то и слушает, то не отвечает.
You're saying she's listening, watching. Говоришь, она слушает, наблюдает.
How it feels to have someone listening. Как это бывает, когда тебя кто-то слушает.
But nobody's listening, Nafisa. Но никто не слушает, Нафиса.
Shouting at the world 'cause no one's listening. Кричишь на мир, потому что никто не слушает.
Matre Rocher's notary is listening. Да. Контора мэтра Роше слушает.
Whoever might be listening, Shaz. С кем-нибудь, кто слушает, Шаз.
Whoever's listening in will be shocked. Тот, кто слушает в будет в шоке.
If anyone is listening, you're explaining it to them. Если кто-нибудь слушает, ты и им тоже его объясняешь.
He's only listening 'cause he's polite. Он слушает тебя только из вежливости.
Well, the transmitter sends out s.O.S. In case someone's listening. Передатчик посылает сигнал СОС, на случай если кто-то слушает.
He wanted to make sure that Big Nutbrown Hare was listening. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
At least we know he's listening. Мы хотя бы знаем, что он слушает.
I don't think he's listening. Не думаю, что он слушает.
I need to make sure no one is listening. Нужно убедиться, что никто не слушает.
Isabelle sits on my right, listening intently. Исабель сидит справа от меня и внимательно слушает.
He's just not listening properly. Просто он совсем меня не слушает.
You don't need a subpoena if you already have someone listening in. Не нужно никакого суда, если его кто-то уже слушает.
See? She's not even listening. Видите, она даже не слушает.
And this guy isn't even listening. А этот парень даже не слушает.