| We will simply be here for those who wish to talk and to listen. | Мы просто будем здесь для тех, кто желает поговорить и послушать. |
| I'm inviting everyone on the advisory committee to come by Miss Patty's tonight and give it a listen. | Я приглашаю всех членов консультативного комитета зайти сегодня к Мисс Патти и послушать ее. |
| People have to listen, they have to learn. | Они должны послушать и учиться на своих ошибках. |
| Not once have we stopped to listen. | Ни разу не остановились, чтобы послушать их. |
| You don't have to, but you might want to listen. | Вам не обязательно, но вы можете послушать. |
| Can't take the risk they won't listen and come back anyway. | Нельзя рисковать, они могут не послушать и вернуться. |
| I just want to sit in, listen. | Я просто хочу понаблюдать, послушать. |
| All I really did was listen. | Вот это мне действительно хотелось бы послушать. |
| Fish stop and listen as the clear water sings... I'll come for you next month. | Замерли рыбы песнь послушать воды Я приеду в следующем месяце. |
| You never stop talking long enough to listen. | Ты даже никогда не молчала, чтобы послушать. |
| I told her she could listen on the radio. | Я сказал ей, что она может послушать по радио. |
| Wait! Hold it up so I can listen. | Подержи, чтобы я могла послушать. |
| No, at first, I couldn't even bear to listen. | Во-первых, я не могла даже решиться послушать. |
| All we ask is that you let us listen in on the conversation. | Все, что мы просим, это послушать ваш разговор. |
| A few days to talk, listen, or just be quiet. | Пару дней, чтоб поговорить, послушать или помолчать. |
| We'll have to listen and see. | Нужно послушать, тогда и узнаем. |
| That's your right, but... you might want to listen. | Это ваше право, но... вы можете захотеть послушать. |
| Or listen... or whatever's on your mind. | Или послушать... или что еще. |
| Siv, he's only coming to listen. | Сив, он просто придет послушать. |
| It's your opportunity... he has come to listen. | Тебе повезло, он пришел специально тебя послушать. |
| I would wake you up, to come out and listen. | Я бужу тебя, чтобы выйти и послушать. |
| Okay, great. Well, let me have a listen. | Прекрасно, но сперва дай мне послушать. |
| Well, maybe you should listen this time. | Ну, может тебе стоит послушать меня в этот раз. |
| And you're going to need your ears to listen. | А твои уши тебе еще пригодятся, чтобы послушать кое-что. |
| All I ask is you listen. | Я прошу Вас только послушать меня. |