You drew power from the light in order to listen. |
Ты зачерпнул сил света, чтобы послушать. |
You're more than welcome to come and have a listen if you want. |
Если хоитете зайти и послушать, милости просим. |
But there was this violinist playing on Kenyon so we sat in this stoop for a minute to listen... |
Но там был скрипач, играющий Кениона и мы сели, чтобы послушать его... |
But Chopin was on the radio, seven beautiful mazurkas, and I pulled into a lot by a gas station to listen and to calm. |
Но по радио играл Шопен, семь прекрасных мазурок, и я свернул на автозаправку, чтобы послушать музыку и успокоиться. |
Flash GAMM is the conference, where you can not only listen for fascinating reports and learn something new about flash games industry, but also closely communicate with colleques and get on track with future partners. |
Flash GAMM - это конференция, на которой можно не только послушать интересные доклады и узнать новое об индустрии flash-игр, но и плотно пообщаться с коллегами и наладить отношения с будущими партнерами. |
On UR-3 (Radio "Culture") possible listen the cycle of the issues "Bozhich svit", which leads the leader of the ensemble Illya Fetisov. |
На УР-З (Радио "Культура") можно послушать цикл передач "Божичів світ", который ведет руководитель ансамбля Илья Фетисов. |
We'll go to the river and listen, shall we? |
Сходим к реке послушать, а? - Да! |
So do I get to listen or do I have to come up with some excuse to give you guys privacy? |
Так я могу послушать или лучше извиниться и уйти, чтобы не нарушать ваше прайвеси? |
Well, I am talking, and you both better listen - in the process of creating this miasma of officer-involved incidents, did you also order someone to physically assault Armand Marku? |
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку? |
Can I at least listen? - No. |
Могу я зоть послушать? |
It is quite enough to just listen attentively to any pieces by Stankovych, from chamber to symphonic ones - and there are no longer any doubts: this man enriched not a nation - but humanity - with his creativity. |
Вполне достаточно просто внимательно послушать любые вещи Станковича, от камерных до симфонических - и сомнений не остается: этот человек обогатил своим творчеством не нацию - человечество. |
You can afford just about anything... From one side I wanted to take pictures, but from another site I wanted to simply calm down, seat and listen. |
You can afford yourself just about anything... Я конечно с одной стороны хотел и пофотографировать, а с другой успокоиться и сесть, и просто послушать. |
You need to listen. |
Если ты хочешь уничтожить климатическое оружие, придется послушать. |
But Chopin was on the radio, seven beautiful mazurkas, and I pulled into a lot by a gas station to listen and to calm. |
Но по радио играл Шопен, семь прекрасных мазурок, и я свернул на автозаправку, чтобы послушать музыку и успокоиться. |