Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Выслушать

Примеры в контексте "Listen - Выслушать"

Примеры: Listen - Выслушать
You have to listen. Ты должен меня выслушать.
I'll make him listen. Я заставлю его выслушать.
At least have the politeness to listen. Имей уважение хотя бы выслушать.
But you need to listen. Но ты должна выслушать.
Perhaps we should listen. Возможно, мы должны выслушать.
Barba will listen today... now. Барба готов выслушать сегодня... сейчас. кроме как просить высшую меру.
If we listen, the company gives better service. В сервисном центре должны уметь выслушать каждого.
It is very important to tolerate his opponent or teammate, learn to listen and to explain their views. Очень важно терпимо относиться к своему оппоненту или партнеру, научиться выслушать и объяснить свою точку зрения.
It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act. Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.
I think if a woman says she's tired, you've got to listen. Если женщина говорит, что она устала, её надо выслушать.
Williamsburg, now, Honesty is here and has no agenda but to listen. Уильямсбург, Честность теперь тут только для того, чтобы выслушать.
Schneeman was more than ready to listen. Шниман не мог его не выслушать.
I'm not looking to problem-solve, I'm just looking to listen. Я не пытаюсь решить твои проблемы, я просто хочу выслушать тебя.
Trying to apportion blame between developed and developing countries serves little purpose and is misleading, since the priority of the hour is to listen and appreciate the concerns of all and to find multilaterally acceptable solutions. Попытки распределить вину за это между развитыми и развивающимися странами не могут дать сколь-либо полезных результатов и уводят в сторону, поскольку главная задача сейчас заключается в том, чтобы выслушать и учесть соображения всех сторон и попытаться найти решения, которые были бы приемлемы на многостороннем уровне.
May all those here listen carefully to what I'm about to say. Прошу всех присутствующих выслушать меня внимательно.
As representatives of the people, parliamentarians have the ability to listen directly to the voices of those affected by conflict and to play a role in promoting constructive dialogue in order to resolve the underlying issues. Будучи представителями народа, парламентарии имеют возможность выслушать тех, кого затронул конфликт, и сыграть свою роль в поощрении конструктивного диалога в целях устранения первопричин конфликта.
You will, President Jamal Al Fayeed, for being willing to sit down with him and for being willing to listen. Ты. Президент Джамал Аль-Файед, за то, что ты согласился с ним встретиться и выслушать.
I'm just asking you to listen. Я просто прошу выслушать меня.
Gabby, will you just listen? Габби, можешь выслушать меня?
"Why didn't you listen?" "Елена, я люблю вас", почему вы отказались выслушать меня?
We have come here not only to be heard, but more importantly to listen and ultimately to commit ourselves, both as a body and as independent, sovereign States, to constructive, ameliorative action. Мы приехали сюда не только для того, чтобы быть услышанными, но и, что более важно, выслушать других и, в конечном итоге, принять на себя обязательства в качестве членов организации и независимых суверенных государств по выработке конструктивных мер, направленных на улучшение ситуации.
You both need to listen, what with all these bees in your bonnet, all right? Вы оба должны выслушать, отбросив все ваши закидоны.
Murata-san, please listen. г-н ћурата, прошу вас мен€ выслушать.
Can't talk with you guys if you won't listen. 'Cause you listen? Я могу с тобой разговаривать, если ты не можешь меня выслушать.