| For the last time: I can listen. | Говорю в последний раз: я могу выслушать всё. |
| No, I won, so you have to listen. | Нет, я выиграл, поэтому ты должна выслушать. |
| Obviously, not enough to listen. | Очевидно, не настолько, чтобы выслушать. |
| If only Ashok would listen as you have. | Если бы Ашок мог выслушать меня так как ты. |
| If you are going to make a big life decision based off of what happened to me, then you have to listen. | Если ты собираешься принять жизненно важное решение, основываясь на том, что со мной случилось, тогда ты должен меня выслушать. |
| The things that kids will say when you ask them and take the time to listen is extraordinary. | Когда вы просите детей рассказать об этом и готовы уделить время, чтобы их выслушать, это будет необыкновенно. |
| Try to listen and understand till the end | Старайся выслушать и понять всё, что тебе говорится |
| Will you listen for just one minute, darling? | Не хочешь выслушать меня хоть минутку, дорогая? |
| When you're ready to have a serious conversation, I'll be ready to listen. | Когда будешь готов к серьезному разговору, я буду готов выслушать. |
| I'll just listen some more, | Я еще раз попытаюсь выслушать ответ! |
| If we are to learn first we must listen | Если хочешь понять, надо выслушать. |
| Well, I came to listen. | Поэтому я и пришёл, чтобы выслушать тебя. |
| If you could maybe listen, instead of grandstanding. | Может, вы могли бы выслушать меня вместо того, чтобы привлекать к себе внимание. |
| But... tell your wife I tried to listen. | Но... скажи своей жене, что я пытался тебя выслушать. |
| You have one minute to listen. | Это у вас одна минута, чтобы выслушать меня. |
| All I'm asking you to do is listen. | Я прошу тебя только выслушать меня. |
| That's why I ask this court to listen carefully to the defendant. | Вот почему я прошу суд внимательно выслушать обвиняемую. |
| I want to thank all those who've been patient enough to listen. | Я хотел бы поблагодарить всех тех, кому хватило терпения выслушать меня. |
| For the past six months... I've been begging someone to listen... | Это после того, как шесть месяцев... я умолял выслушать меня... |
| Even if you don't want to listen, you must. | Даже если вы и не хотите этого слышать, вам придётся выслушать меня. |
| You must listen carefully to what I say. | Вы должны внимательно выслушать, что я вам скажу. |
| But, eventually, he got to where he could listen. | Но в конце концов он оказался в состоянии меня выслушать. |
| We will need to listen carefully to them and to the expectations of their people. | Мы должны внимательно выслушать их и узнать, какие надежды питает их население. |
| At the same time, his delegation would listen closely to the views of other delegations on that issue. | В то же время делегация его страны готова внимательно выслушать мнения других делегаций по этому вопросу. |
| My colleagues and I will listen with close attention to the comments and suggestions that will be made in the course of these discussions. | Мои коллеги и я намерены внимательно выслушать соображения и рекомендации, которые будут высказаны в ходе этой дискуссии. |