Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Выслушать

Примеры в контексте "Listen - Выслушать"

Примеры: Listen - Выслушать
So you won't even listen? Значит, ты не желаешь даже выслушать меня?
I have to say something but you have to listen. Слушай, я тебе кое-что скажу, но ты должен выслушать меня.
I fear I have no one left to listen. Боюсь, что не осталось ни одного человека, кто мог бы меня выслушать
Pippa, I know you're angry, but you need to listen... Пиппа, я понимаю, ты злишься, но ты должна выслушать меня.
I will do my best, at the minimum, to listen attentively to anyone appealed to me for help. Я сделаю все возможное, чтобы, как минимум, внимательно выслушать любого обратившегося ко мне за помощью гражданина.
The things that kids will say when you ask them and take the time to listen is extraordinary. Когда вы просите детей рассказать об этом и готовы уделить время, чтобы их выслушать, это будет необыкновенно.
I'm supposed to listen until she's finished and grant absolution? Мне надо выслушать, пока она выговорится, и отпустить грехи?
Then why won't you at least listen? Почему вы не хотите хотя бы выслушать?
I can give advice and I can listen, but I cannot do any more immoral or illegal things. Я могу дать совет и могу выслушать, но не смогу сделать ничего аморального или нелегального.
If the Tree of Liberty gets big enough, they'll have to listen. Если Дерево свободы станет больше, им придется выслушать,
Please, you have to listen! Пожалуйста, вы должны нас выслушать!
I mean, everybody's got something valuable to offer if you just take the time to listen. У каждого есть ценная история, которую стоит выслушать.
'Cause I would listen and I would give her some help. Я мог бы выслушать ее и дать несколько советов.
Would there be anyone to listen? Найдутся ли люди, готовые их выслушать?
If I can swallow mine to be standing here, you'll do the same to listen. Я себя заставила сюда прийти - будьте добры выслушать.
Because if it doesn't directly benefit you, you don't have the patience to listen. Потому что, если что-то не приносит выгоды именно тебе, у тебя даже не хватает терпения выслушать.
This meeting now provides an opportunity to listen also to the views of the wider membership of the United Nations on this very worrisome situation. Теперь это заседание дает нам возможность выслушать также мнения более значительного числа членов Организации Объединенных Наций относительно этой очень тревожной ситуации.
At the same time we are prepared to listen and consider with an open mind all approaches that could rapidly achieve our common objective. В то же время мы готовы в духе открытости выслушать и рассмотреть любые подходы, которые позволили бы быстро достичь нашей общей цели.
In the same speech, she also said that we are proving that the United States is willing to listen, respect differences and consider new ideas. В той же речи она сказала, что есть доказательства того, что Соединенные Штаты готовы выслушать, с уважением отнестись к разногласиям и принять к сведению новые идеи.
But Giselle, I'm willing to listen, but please don't go so fast. Но, Жизель, я готов тебя выслушать, не уходи так стремительно...
And given how the neighbors feel about you these days, I suggest you listen. И судя по тому, как соседи настроены против тебя, я советую выслушать меня.
I want to tell you everything if, if you're willing to listen. Я хочу рассказать тебе все если, если ты пожелаешь меня выслушать.
I am hopeful that the positive and creative results of this session will help to give a new direction to the Department and I will listen attentively. Надеюсь, что позитивные созидательные результаты нынешней сессии послужат новым ориентиром для Департамента, и я готов внимательно выслушать все ваши мнения.
The Chairman and the coordinators of draft resolutions should listen attentively and with respect, understanding and impartiality to the opinions of all delegations. Председателю и координаторам проектов резолюций следует внимательно выслушать мнения всех делегаций, проявляя при этом уважение, понимание и беспристрастность.
Cuba stated that it had no question or recommendation but rather it came here to listen and learn from India. Куба заявила, что у нее нет вопросов или рекомендаций, а ее присутствие объясняется желанием выслушать Индию и почерпнуть полезное для себя.