Английский - русский
Перевод слова Line
Вариант перевода Фраза

Примеры в контексте "Line - Фраза"

Примеры: Line - Фраза
His second favorite line is: ЕЩЕ ОДНА ЕГО ЛЮБИМАЯ ФРАЗА:
It's pretty and dead as a rehearsed line, but you may. Эта заранее приготовленная фраза красива и мертва.
(Thinking) June, you need a killer pick-up line. Джун, тебе нужна эффектная фраза для знакомства.
Sounds like a line from Degrassi Junior High. Звучит как фраза из "Подростков с улицы Деграсси".
Three nights with a bolshoi ballerina, that line was all she taught me. "Хорошо смеется тот, кто смеется последний" За три ночи с балериной из Большого, эта фраза была всем, чему она меня научила.
"Who is it that can tell me who I am?" - a great line fromKing Lear. «Скажите, кто я? Кто мне объяснит?» - великая фраза КороляЛира.
That line about the Cylon raiders looking like Batman's car; И эта фраза про сайлонов и машину Бэтмэна...
If nothing else, it gives you a good chat-up line. На крайний случай у тебя теперь есть хорошая фраза для флирта.
His line "A boy's best friend is his mother" also ranks as number 56 on the institute's list of the 100 greatest movie quotes. Его фраза «Лучший друг мальчика - его мама» также попала на 56 место в списке лучших киноцитат по мнению института.
That "Squirrels To The Nuts" line, it's from Lubitsch's Cluny Brown. Эта фраза "белки орешкам", она из "Клуни Браун" Любича.
Which is my second favorite line in the entire oeuvre ofAlfred Kinsey. Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчестваАльфреда Кинси, после вот этой:
If you ever go see Les Misérables, there's a line in that play that's applicable to the "misérable" in that box. Если соберётесь смотреть "Отверженных", там есть фраза, подходящая "отверженному" из этого ящика.
As much success as I've had with that line myself, I'm afraid I'm not an oilman. Хотя эта фраза мне самому не раз помогала, боюсь, я не нефтяник.
"Don't shoot him, you'll just make him mad." The famous line from Blazing Saddles describing Mongo, was my guiding inspiration for these guys. "Не стреляй в него, только разозлишь!" Эта знаменитая фраза про Монго из "Сверкающих седел" стала для меня отправной точкой при работе над этими ребятами.
"Do you want to see my spaceship?" What kind of chat-up line is that? "Показать мой корабль?" Что за фраза?
But we're talking about two line... Цена-то всего - два места и одна фраза.
With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of a phrase. В этом поле указывается название разговорника или фраза.
As much as I admire that and do intend on using it on Mitchell without giving you any credit, there is a line. Фраза шикарная, использую её на Митчелле, не упоминая, кому она принадлежит, но существуют границы.
A very contentious line there, the brassicas line. Опорная фраза тут, фраза про "капусту".
In the 1994 new line cinema hit, The Mask, star Jim Carrey's catchphrase was... В кинохите "Маска" 1994 года, у Джима Керри была коронная фраза...
On all airings (including the volume 3 DVD set), Stewie's line has been changed to "It smells like Brian Dennehy in here!" Везде, включая DVD-версию, эта фраза была заменена на «Здесь воняет, как от Брайана Деннехи!»
(This line was used by subsequent Ryder Cup captain Raymond Floyd in 1989. (Эта же фраза была повторена Рэймондом Флойдом в 1989 году.)
Bearclaw just told me a ten minute joke about squirrels with the punch line, "eat these nuts." Медвежий коготь только что рассказал мне десятиминутную шутку о белках и её главной мыслью была фраза "съешь эти орехи".
"New Age" was changed as well: as originally recorded, its closing line ("It's the beginning of a new age" as sung by Yule) was repeated many more times. Обе песни были сокращены; так, в оригинальной версии «New Age» финальная фраза «It's the beginning of a new age» (с англ. - «Это начало нового века») должна была повторяться много раз.
Which is my second favorite line in the entire oeuvre of Alfred Kinsey. My favorite being, "Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male." Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой: "Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца".