| In 2011, he returned once again to Alianza Lima. | В 2011 году вернулся в «Альянса Лима». |
| Lima and the Movement for Democracy in Liberia | «Лима» и Движение за демократию в Либерии |
| Leaders from all the member countries met during November 22-23, 2008, in the capital city of Lima. | Встреча глав государств проходила 22-23 ноября 2008 года в столице Перу Лима. |
| Each family shall be given an average of one hectar (4 lima) of land to cultivate maize and one lima for beans and groundnuts. | Каждой семье будет выделяться в среднем 1 гектар (4 лимы) земли для выращивания маиса и 1 лима земли для выращивания бобов и арахиса. |
| The meeting took place at the Hotel Sofitel Royal Park Lima and at the Ministry of Foreign Affairs in Lima. | Межсессионное совещание проходило в гостинице «Софитель роял парк Лима» и в министерстве иностранных дел в Лиме. |
| The meeting was opened by Her Excellency The Honourable Maria de Fatima Lima Veiga, Minister of Foreign Affairs, Cooperation and Communities of Cape Verde. | Совещание открыла министр иностранных дел, сотрудничества и по делам общин Кабо-Верде Ее Превосходительство Достопочтенная Мария ди Фатима Лима Вейга. |
| Ambassador Antonio Pedro Lima (Cape Verde) | посол Антонью Педру Лима (Кабо-Верде) |
| Mr. Gonzalo Lima Galarza, Director, Migrants' Bank, Ecuador | Г-н Гонсало Лима Галарса, Директор Банка мигрантов, Эквадор |
| Metropolitan Lima: Distribution of disabled persons of working age, 2005 | Большая Лима: соотношение инвалидов трудоспособного возраста, 2005 год |
| Metropolitan Lima: Distribution of economically active persons with disability, 2005 | Большая Лима: соотношение экономически активных инвалидов, |
| Session 2.1: Mr. Pedro de Lima, Deputy Economic Adviser, European Investment Bank (EIB) | г-н Педро де Лима, помощник экономического советника, Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) |
| In the same report, the Group also observed that two reported episodes of potential recruitment of Liberians for the pro-Government militia LIMA FS were credible. | В этом же докладе Группа также отметила, что сообщения о двух случаях возможной вербовки жителей Либерии проправительственным ополчением ЛИМА заслуживают доверия. |
| Friends, brothers... the prize that you and I have been pursuing... is L'Urca de Lima. | Друзья, братья... добыча, за которой мы гонимся... это Урка де Лима. |
| Mr. Sergio Abreu E. Lima Florencio (Brazil) | г-н Сержиу Абреу Е Лима Флоренсиу (Бразилия) |
| Discussion on concentrations or mergers, Lima, 6 March; | дискуссия по концентрациям или слияниям, Лима, 6 марта; |
| Course: Law on competition policy to heads of regional offices, Lima, 14 December; | курс: Закон о политике конкуренции для руководителей региональных отделений, Лима, 14 декабря; |
| Facilities at the Westin Lima Hotel and Convention Center | Услуги, имеющиеся в гостинице и конференц-центре Уэстин Лима |
| From 2012 to 2013, eight activities were carried out: five of them in the Judicial District of Lima and three in the provinces. | В период 2012 - 2013 годов было проведено восемь мероприятий, в том числе пять в судебном округе Лима и еще три - в провинциях. |
| Ms Larissa Maria Lima Costa (Brazil) | Г-жа Лариса Мария Лима Коста (Бразилия) |
| Mr. Gonzalo Gutierrez, Executive Director, Office of Economic Promotion, Lima, Peru | г-н Гонсало Гутьеррес, исполнительный директор Отдела содействия экономическому развитию, Лима (Перу) |
| Two years after anesthetized with 'Centralism' a big success, AFTERNOON now back with their second album, 'Ports of Lima'. | Два года спустя после наркоза 'Централизм' большой успех, AFTERNOON настоящее время параллельно с их второго альбома, 'Порты Лима'. |
| The club was officially founded on 27 July 1935 in the Municipality of Lima. | Клуб был основан 27 июля 1935 года тремя членами городского совета города Лима. |
| Carlos Yushimito del Valle (born 1977 in Lima, Peru) is a Peruvian writer of Japanese descent. | Карлос Юшимито (исп. Carlos Yushimito del Valle, 1977, Лима) - перуанский писатель, потомок выходцев из Японии. |
| From about this time are some cities that exist until now, such as: Villa Curuguaty, Ygatimi, Caaguazú, Lima and Ajos. | Примерно в это время были основаны города, существующие до сих пор, такие как: Вилла-Куругуати, Игатими, Каагуасу, Лима и Ахос. |
| That same year, he worked in Lima, Peru, and founded that country's first academic anesthesiology department. | В этом же году он работал в городе Лима, Перу и основал в этой стране первое отделение анестезиологической академии. |