Английский - русский
Перевод слова Liking
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Liking - Нравится"

Примеры: Liking - Нравится
How are you liking it at Lockhart/Gardner? Тебе нравится в Локхард\Гарднер?
I'm liking this guy more and more. Мне этот парень нравится все больше и больше.
Since when did you start liking babies, josh? С каких пор тебе начали нравится дети, Джош?
Well, turns out Felix has been sneaking green stuff in my food a little bit at a time, and I'm actually kind of liking it. Оказывается, Феликс тайком подкладывал мне в еду всякую зелень, понемногу в каждое блюдо, и в итоге мне это стало нравится.
After you left, I made the tiniest comment about not liking the Pouilly Fuissé, and he sent it back. Когда вы ушли, я сделала небольшое замечание что мне не нравится Пулли-Фуссе, и он вернул вино.
So, is Michael liking the new job? Так, Майклу нравится его новая работа?
Are you still liking your new school? Тебе все еще нравится твоя новая школа?
Okay, Donna, when did you stop liking my basement? Слушай, Донна, с каких это пор тебе не нравится мой подвал?
So, Katie, how are you liking Berkeley? Ну, Кэтти, тебе нравится Беркли?
So how are you liking American lit? Что тебе нравится в американской лит-ре?
I honestly don't know how to process somebody not liking The Lion King. Я честно не знаю, как помочь человеку, которому не нравится Король Лев.
"the future -" I'm liking the sound of that. Мне нравится, как это звучит.
Since you no longer find my company to your liking, we shall provide you with new lodgings. Поскольку моё общество, тебе более не нравится придётся подыскать тебе новое жильё.
What's so embarrassing about a person liking another person? А что такого смущающего в том, что одному человеку нравится другой?
If you're really liking this CD, I have a bunch of stuff on vinyl I could record for you. Если нравится эта музыка, я могу много чего переписать тебе с винила.
More and more. I'm liking the sound of it. Она нравится мне всё больше и больше.
And then I... then I stopped liking it so much. И потом... мне перестало это нравится.
But instead, I ended up dating a guy just like him and liking it. А в итоге стала встречаться с парнем, похожим на него, и мне это нравится.
I'm kind of liking the fact that l don't. Знаешь, сейчас мне нравится думать, что нет.
I can't feign a liking I don't feel. Я не могу притворяться, когда мне кто-то не нравится.
Can you imagine anybody not liking Eddie Kirby? Можете вообразить кого-то, кому не нравится Эдди Кирби?
Man, why are you so offended by someone liking what's on the inside? Слушай, почему тебя так бесит если кому-то нравится внутренний мир?
I am liking this guy more with every move, I've got to say. Этот парень мне нравится все больше с каждым разом, должна сказать
I don't blame you for not liking it, but you did it. Я понимаю, что Вам это не нравится, но Вы это сделали.
I'm not too much liking the fire part, the second one, but I don't know. Мне не очень нравится второй, где был огонь, но я не знаю.