| Something about Ray not liking her new boyfriend. | Чё-то там Рэю не понравился её новый парень. |
| Joker immediately takes a liking to Frost, using him as a chauffeur. | Джокеру понравился Фрост, и он выбрал его своим шофёром. |
| The Sisters have taken quite a liking to you. | Ходят слухи... что сёстрам ты очень понравился. |
| A lady had a bunch of them at the grocery store and Kirk seemed to take an instant liking to me. | У леди в бакалейной лавке их целая стая, и Кирку я сразу понравился. |
| Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you. | Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда. |
| So, Charlie, how are you liking Los Angeles? | Чарли, как тебе понравился Лос-Анджелес? |
| An 1824 report from Manchester says that "after several biddings she was knocked down for 5s; but not liking the purchaser, she was put up again for 3s and a quart of ale". | Доклад 1824 года из Манчестера свидетельствует, что «после нескольких торгов жена была сбита до 5 шиллингов, но ей не понравился покупатель, и она была выставлена снова за 3 шиллинга и кварту эля». |
| She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. | В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз. |
| Think he's taken a liking to you. | Мне кажется ты ему понравился... |
| Look, I took an instant liking to this guy. | Он мне как-то сразу понравился. |
| Aren't you liking your massage? | Тебе не понравился массаж? |
| Is no one up to your liking? | Вам никто здесь не понравился? |
| However, Judge Walter Crewes takes a liking to Jack and offers him a place to stay and a job as a handyman at a small resort of beach-front bungalows that the Judge owns. | Судья Уолтер Крюс, которому понравился Джек, предлагает ему работу разнорабочего на небольшом пляжном курорте, которым он владеет. |
| He took a liking to me, and I became an instructor there. | Я ему понравился, и стал там инструктором. |
| Resident Evil 6's producer Kobayashi took a liking to Leon and decided to include him in the game since "he is central to the story". | А продюсеру Resident Evil 6 Хироюки Кобаяси так понравился Леон, что он включил его в игру, так как «он занимает центральное место в истории». |
| Those who claim to like my film have liked too many other things to be capable of liking it; | Тем, кто утверждает, что им понравился мой фильм, нравится слишком много других вещей, чтобы они действительно были способны оценить его; |
| and I'm going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment. | И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился! |
| Thank you for liking me. | Я рад, что понравился Вам. |
| The family has taken a liking to him. | Похоже, Мацумото ему понравился. |
| She seems to have taken a liking to you. | Похоже, ты ей понравился... |
| According to Fernandez, Jon took a liking to Pérez and offered him a track on the album; it is called "Pitbull's Cuban Ride Out." | Согласно Фернандезу, Джону так понравился Перес, что он предложил ему свой трек для альбома «Pitbull's Cuban Ride Out» и сотрудничество, которое прославило молодого рэпера. |
| You know, he had to trick your mom into liking him by pretending he needed tutoring. | Ты знаешь, ему пришлось обмануть твою маму, чтобы он ей понравился, он претворился, что ему нужен репетитор. |
| I trust the soup was to your liking, Mr Gradgrind? (CHUCKLES) | Полагаю вам понравился суп, мистер Гредграйнд? |
| Did you find my castle to your liking? | Тебе понравился мой замок? |