Something about Ray not liking her new boyfriend. |
Чё-то там Рэю не понравился её новый парень. |
Joker immediately takes a liking to Frost, using him as a chauffeur. |
Джокеру понравился Фрост, и он выбрал его своим шофёром. |
The Sisters have taken quite a liking to you. |
Ходят слухи... что сёстрам ты очень понравился. |
A lady had a bunch of them at the grocery store and Kirk seemed to take an instant liking to me. |
У леди в бакалейной лавке их целая стая, и Кирку я сразу понравился. |
Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you. |
Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда. |
So, Charlie, how are you liking Los Angeles? |
Чарли, как тебе понравился Лос-Анджелес? |
An 1824 report from Manchester says that "after several biddings she was knocked down for 5s; but not liking the purchaser, she was put up again for 3s and a quart of ale". |
Доклад 1824 года из Манчестера свидетельствует, что «после нескольких торгов жена была сбита до 5 шиллингов, но ей не понравился покупатель, и она была выставлена снова за 3 шиллинга и кварту эля». |
She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. |
В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз. |
Think he's taken a liking to you. |
Мне кажется ты ему понравился... |
Look, I took an instant liking to this guy. |
Он мне как-то сразу понравился. |
Aren't you liking your massage? |
Тебе не понравился массаж? |
Is no one up to your liking? |
Вам никто здесь не понравился? |
However, Judge Walter Crewes takes a liking to Jack and offers him a place to stay and a job as a handyman at a small resort of beach-front bungalows that the Judge owns. |
Судья Уолтер Крюс, которому понравился Джек, предлагает ему работу разнорабочего на небольшом пляжном курорте, которым он владеет. |
He took a liking to me, and I became an instructor there. |
Я ему понравился, и стал там инструктором. |
Resident Evil 6's producer Kobayashi took a liking to Leon and decided to include him in the game since "he is central to the story". |
А продюсеру Resident Evil 6 Хироюки Кобаяси так понравился Леон, что он включил его в игру, так как «он занимает центральное место в истории». |
Those who claim to like my film have liked too many other things to be capable of liking it; |
Тем, кто утверждает, что им понравился мой фильм, нравится слишком много других вещей, чтобы они действительно были способны оценить его; |
and I'm going crazy with anger at myself for almost ending up liking you at one moment. |
И я так зла на себя, что хоть на секунду, но ты мне понравился! |
Thank you for liking me. |
Я рад, что понравился Вам. |
The family has taken a liking to him. |
Похоже, Мацумото ему понравился. |
She seems to have taken a liking to you. |
Похоже, ты ей понравился... |
According to Fernandez, Jon took a liking to Pérez and offered him a track on the album; it is called "Pitbull's Cuban Ride Out." |
Согласно Фернандезу, Джону так понравился Перес, что он предложил ему свой трек для альбома «Pitbull's Cuban Ride Out» и сотрудничество, которое прославило молодого рэпера. |
You know, he had to trick your mom into liking him by pretending he needed tutoring. |
Ты знаешь, ему пришлось обмануть твою маму, чтобы он ей понравился, он претворился, что ему нужен репетитор. |
I trust the soup was to your liking, Mr Gradgrind? (CHUCKLES) |
Полагаю вам понравился суп, мистер Гредграйнд? |
Did you find my castle to your liking? |
Тебе понравился мой замок? |