| How're you liking the prosecutor's office? | Тебе нравится работать в офисе прокурора? |
| I'm liking this one more and more. | Мне он нравится всё больше и больше. |
| Don't get to liking it too much, Raymond. | Не знала, что тебе нравится сельская жизнь. |
| How's your wife liking Fairview? | И нравится твоей жене в ФЭйрвью? |
| Think I'm kind of liking her liking it. | А мне, похоже, начинает нравиться, что ей это нравится. |
| I'm really liking this "fact the" thing. | мне очень нравится говорить "факт номер". |
| So, how you liking your new digs? | Ну, как тебе нравится твоя новая берлога? |
| How are you liking the job at the gallery? | А как тебе нравится работа в галерее? |
| You know, l don't normally do the site visits, but I've taken such a liking to young Annie. | Обычно я не посещаю подопечных сама, но мне так нравится Энни... |
| So, pammy, are you still liking sales? | Пэмми, тебе все еще нравится заниматься продажами. |
| I won't pretend I love you, but... we should probably start liking each other at least. | Не буду притворятся, что я люблю тебя, но мы наверное должны начать нравится друг другу. |
| There are times when I look at people and I see nothing worth liking. | Бывает, я... смотрю на людей, и мне ничего в них не нравится. |
| So, how are you liking your first day at work here? | Итак, как вам нравится ваш первый день на работе? |
| Kurt isn't liking his own school at all, because Karofsky's been coming after him, and nobody knows why. | А Курту не нравится в его школе потому, что Карофски постоянно достает его, и никто не знает почему. |
| I've developed a new theory of the crime, which I'm liking more and more. | Я разработал новую теорию преступления, которая мне нравится всё больше и больше. |
| I'm sorry the equipment is not to your liking, but I have to be here while Leo is grounded. | Извини, что оборудование не такое какое тебе нравится, но я должна быть здесь, пока Лео наказан. |
| After all that grief you gave me about liking her. I figured it would have lasted longer than five minutes. | После того, как ты мне плакался из-за того, что она тебе нравится, я думал, это продлится больше пяти минут. |
| That's why you only started liking him after he started dating chloe. | Именно поэтому он начал тебе нравится, после того, как он начал встречаться с Хлоей. |
| And I like people liking that. | А мне нравится, что всем это нравится. |
| I will be the permanent bad guy in this family 'cause you're so afraid of our daughter not liking you. | Я постоянно буду плохим парнем в этой семье, потому что ты боишься, что не будешь нравится собственной дочери. |
| The fall of the Taliban regime must not become a temptation for its neighbours to impose a government of their liking. | Нельзя допускать того, чтобы падение режима «Талибана» стало для его соседей соблазном навязать то правительство, которое нравится им. |
| She'll stop liking me, okay? | Я перестану ей нравится, понимаете? |
| Must you keep liking a man like that? | Неужели тебе так нравится тот, от которого одни проблемы? |
| If you want him to move on, he has to stop liking you. | Если ты хочешь перевернуть страницу, ты должна перестать ему нравится. |
| I just have a little experience with liking someone who doesn't see you the same way. | Я просто знаю, что человек, который мне нравится, не похож на других. |