Английский - русский
Перевод слова Liking

Перевод liking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нравится (примеров 245)
I didn't start out by liking you. Ты не сразу начала мне нравится.
I am liking this guy more with every move, I've got to say. Этот парень мне нравится все больше с каждым разом, должна сказать
Well, I think just liking one thing doesn't mean you can't like other stuff, like, just because you like... То, что тебе нравится что-то одно, не значит, что не нравится всё остальное.
I'm not liking her for this. Мне она не нравится.
She's not liking this. Это ей точно не нравится.
Больше примеров...
Симпатия (примеров 5)
He had a liking for Spicer. У него была симпатия к Спайсеру.
You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри.
Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия.
It seems like you've taken a liking to this mutt. Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке.
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету).
Больше примеров...
Нравиться (примеров 53)
Philadelphia is not to your liking, sir? Вам не нравиться Филадельфия, сэр?
you'll start liking me too. я тебе тоже начну нравиться.
Even though liking is not quantifiable. Хоть способность нравиться не поддаётся измерению.
Everyone stopped liking me. Я прекратила всем нравиться.
And since then, I've lost my liking for them. И с тех пор они пёрёстали мнё нравиться.
Больше примеров...
Нравятся (примеров 37)
Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся.
I'm kind of liking these people. Вот эти мне, вроде бы, нравятся.
I've been faking being hurt, just like I fake liking those terrible homemade Christmas gifts you give. Я притворялся, что мне больно, так же, как притворялся, что мне нравятся те ужасные подарки на Рождество, что ты даришь.
Remember on one of our first dates, you mentioned my liking bold women? Помнишь, на одном из наших первых свиданий ты упомянула, что тебе нравятся смелые девушки?
You're liking your friends? Тебе нравятся новые друзья?
Больше примеров...
Любить (примеров 29)
Someone you liked stopped liking you, and that made you tip over to the other side. Кто-то, кого ты любишь, перестаёт любить тебя, и это толкает тебя через грань, на другую сторону.
About you liking me... don't give up. Продолжай... любить меня.
Try liking yourself more. Попробуй больше себя любить.
And stop liking people so much and doing all these things for them. А так же перестать так любить людей и помогать им во всём.
About you liking me... I'm saying, don't give up. Я прошу тебя... продолжай меня любить.
Больше примеров...
Понравился (примеров 24)
So, Charlie, how are you liking Los Angeles? Чарли, как тебе понравился Лос-Анджелес?
Think he's taken a liking to you. Мне кажется ты ему понравился...
Look, I took an instant liking to this guy. Он мне как-то сразу понравился.
Resident Evil 6's producer Kobayashi took a liking to Leon and decided to include him in the game since "he is central to the story". А продюсеру Resident Evil 6 Хироюки Кобаяси так понравился Леон, что он включил его в игру, так как «он занимает центральное место в истории».
I trust the soup was to your liking, Mr Gradgrind? (CHUCKLES) Полагаю вам понравился суп, мистер Гредграйнд?
Больше примеров...
Понравилась (примеров 20)
I'm liking this whole fraternity angle. Эта идея с братством мне понравилась.
Is he not liking your new song? Ему не понравилась твоя новая песня?
Marvel used design firm Sarofsky once again for the film's title sequences, after liking their work for Captain America: The Winter Soldier. Marvel использовал дизайнерскую фирму Sarofsky ещё раз для названий эпизодов фильма, после того, как им понравилась их работа для фильма «Первый мститель: Другая война».
You found our last transaction to your liking. Прошлая сделка тебе понравилась.
Was the food not to your liking? Тебе не понравилась еда?
Больше примеров...
Нравлюсь (примеров 24)
He tricked me into liking him. Он обманул меня, когда сказал, что я ему нравлюсь
You not liking me doesn't bother me that much now that I won. То, что я тебе не нравлюсь, меня больше так не волнует теперь, когда я победил.
Since when did you start liking me? И давно я тебе нравлюсь?
You totally lied about liking me. Враньё, что я тебе нравлюсь.
He did it out of liking me. Просто я ему нравлюсь.
Больше примеров...
По вкусу (примеров 17)
I hope you found it to your liking, sir. Надеюсь, все пришлось вам по вкусу, сэр.
I trust your accommodations have been to your liking? Я надеюсь жилье вам по вкусу?
WHAT HETTY'S GOT A LIKING TO. Но поди узнай, что Хетти по вкусу.
Well, then, I guess I'll let you find something more to your liking. Ну, тогда, поищем что-нибудь, что придется тебе по вкусу.
The Cuban revolution triumphed in 1959; immediately thereafter a fundamental transformation of Cuban society was begun which was not to the liking of the United States. Кубинская революция победила в 1959 году, и в стране сразу начался процесс радикальных преобразований кубинского общества, которые пришлись не по вкусу Соединенным Штатам.
Больше примеров...
Вкус (примеров 7)
I believe I have something very much to your liking in the back room. Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате.
There are several ways to modify the display to your liking. Есть несколько способов изменить экран на ваш вкус.
The spacious rooms at the Novotel Paris Tour Eiffel offer contemporary and elegant living spaces that can be arranged to your liking. Просторные номера Novotel Paris Tour Eiffel оформлены в изысканном стиле и оснащены всеми современными удобствами. При Вашем желании в номере можно переставить мебель на Ваш вкус.
With us, everybody can find a casino game to their liking! У нас можно найти игру казино на любой вкус!
Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня.
Больше примеров...
По душе (примеров 29)
Friend is much more to my liking. Friend? Друг мне по душе гораздо больше.
For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным.
I gave it a try. I found it's not to my liking. Я дал шанс, но мне это не по душе.
Is the house my father bought you not to your liking? Дом, который купил мой отец, тебе больше не по душе?
This barbaric act signalled to the world that not everyone found Georgia's progress towards democracy to their liking, especially if Georgia were to succeed along the path of her choice. Этот варварский поступок как бы возвестил всему миру о том, что не всем по душе самостоятельный политический курс Грузии, тем более если страна, благодаря этому курсу, начинает добиваться кое-каких успехов.
Больше примеров...
Нравишься (примеров 19)
And as far as him not liking you, that's impossible, Jimmy. А насчёт того, что ты ему не нравишься это просто невозможно, Джимми.
Mr. Cronauer, I really liking you. Мистера Кронауэр, вы моя очень нравишься.
I'm liking you more and more, Nate. Ты мне всё больше и больше нравишься, Нейт.
You know, the honest truth is, I actually went from despising you to almost liking you. Правда в том, что я презирала тебя, а теперь ты мне почти нравишься.
But there's no reason for being sorry for liking Sweet Johnny. Да и ты Крутому Джонни нравишься.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 17)
Then I'll have to remould it to my liking. Тогда мне придется изменить его так, чтобы мне понравилось.
First of all it's because I was placed into it but I started liking it then I couldn't find a job after I graduated. Прежде всего, это потому, что вернее будет сказать, что мне понравилось... заниматься этим... потому что я не мог найти работу, после получения высшего образования.
So, you know, I've checked out this entire building, and I've really taken a liking to this one. В общем, я осмотрел всё здание сверху донизу, и вот здесь мне очень понравилось.
And then they started liking what I did. И им понравилось то, чем я занимаюсь.
I'm delighted the critics are liking it and I hope the people like it, too. Я рад, что критикам понравилось, и, надеюсь, что понравится и читателям.
Больше примеров...
Любовь (примеров 13)
The Oscar win gave her the ability to choose higher-profile roles, although she still showed a liking for musical comedy. «Оскар» дал Джейн возможность выбирать серьёзные роли, хотя она всё ещё показывала свою любовь к музыкальным комедиям.
120,000 francs is a costly liking М-да. Это называется""любовь зла""!
120,000 francs is a costly liking - He is a crook М-да. Это называется "любовь зла"! Но он же подлец, месье Массон.
I don't think liking it constitutes a mental illness. Я не думаю, что любовь к нему ведет к психическому расстройству.
Thank you for liking me. Спасибо тебе за твою любовь.
Больше примеров...
Склонность (примеров 2)
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован.
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми.
Больше примеров...