Английский - русский
Перевод слова Liking

Перевод liking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нравится (примеров 245)
You not liking the man I'm marrying tomorrow. Тебе не нравится человек, за которого я завтра выйду замуж.
So how are you liking Pawnee? Так как тебе, нравится в Пауни?
I'm liking this town more and more. Этот город мне нравится все больше и больше.
Not liking it is fine. Когда тебе что-то не нравится - это нормально.
Is California to your liking? Тебе нравится в Калифорнии?
Больше примеров...
Симпатия (примеров 5)
He had a liking for Spicer. У него была симпатия к Спайсеру.
You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри.
Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия.
It seems like you've taken a liking to this mutt. Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке.
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету).
Больше примеров...
Нравиться (примеров 53)
Anything else I can change about myself to your liking? Мне ещё что-то поменять, чтобы вам нравиться?
YOU CAN'T JUST COMB YOUR HAIR DIFFERENT AND EXPECT CINDY TO START LIKING YOU. Ты не можешь просто причесаться по другому и ждать что начнешь нравиться Синди.
It's not to your liking? Тебе, что не нравиться?
I'm actually liking the bug. И он мне даже начал нравиться.
Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them! Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться!
Больше примеров...
Нравятся (примеров 37)
Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся.
I know of some foods that are to his liking. Я знаю те блюда, которые ему нравятся.
Delighted.: happy, liking things... Восторг: счастье, нравятся вещи...
The Sixth Majlis soon found out that many of its legislative initiatives were not to the liking of the Guardian Council, which rejected a number to do with the status of women. Шестой меджлис вскоре осознал, что многие из его законодательных инициатив не нравятся Совету стражей, который отверг ряд таких инициатив, касающихся положения женщин.
Are you liking your new teachers? Тебе нравятся твои новые учителя?
Больше примеров...
Любить (примеров 29)
It's a big step from not liking someone to killing them. Между не любить и убить кого-то - огромная пропасть.
If Ricki taught me anything, it's that liking yourself is the most important thing. Если Рики чему и научил меня, так это тому, что любить себя - самая важная вещь.
If someone told you, "Don't stop liking me," how would you feel? Если бы тебе кто-то сказал "Продолжай любить меня", что бы ты почувствовала?
You told me to start liking myself. Вы сказали мне начать любить себя
Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся.
Больше примеров...
Понравился (примеров 24)
An 1824 report from Manchester says that "after several biddings she was knocked down for 5s; but not liking the purchaser, she was put up again for 3s and a quart of ale". Доклад 1824 года из Манчестера свидетельствует, что «после нескольких торгов жена была сбита до 5 шиллингов, но ей не понравился покупатель, и она была выставлена снова за 3 шиллинга и кварту эля».
She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз.
However, Judge Walter Crewes takes a liking to Jack and offers him a place to stay and a job as a handyman at a small resort of beach-front bungalows that the Judge owns. Судья Уолтер Крюс, которому понравился Джек, предлагает ему работу разнорабочего на небольшом пляжном курорте, которым он владеет.
Resident Evil 6's producer Kobayashi took a liking to Leon and decided to include him in the game since "he is central to the story". А продюсеру Resident Evil 6 Хироюки Кобаяси так понравился Леон, что он включил его в игру, так как «он занимает центральное место в истории».
According to Fernandez, Jon took a liking to Pérez and offered him a track on the album; it is called "Pitbull's Cuban Ride Out." Согласно Фернандезу, Джону так понравился Перес, что он предложил ему свой трек для альбома «Pitbull's Cuban Ride Out» и сотрудничество, которое прославило молодого рэпера.
Больше примеров...
Понравилась (примеров 20)
But that's not why I started liking you. Но ты мне понравилась не из-за этого.
You definitely seemed to be liking the idea, so I set it in motion. Тебе явно понравилась моя идея, и я все устроил.
Marvel used design firm Sarofsky once again for the film's title sequences, after liking their work for Captain America: The Winter Soldier. Marvel использовал дизайнерскую фирму Sarofsky ещё раз для названий эпизодов фильма, после того, как им понравилась их работа для фильма «Первый мститель: Другая война».
They're not liking our story. Им не понравилась наша история
In fact, I think he ended up liking Jenna more. Вообще-то, в итоге Дженна понравилась ему ещё больше.
Больше примеров...
Нравлюсь (примеров 24)
He tricked me into liking him. Он обманул меня, когда сказал, что я ему нравлюсь
You not liking me doesn't bother me that much now that I won. То, что я тебе не нравлюсь, меня больше так не волнует теперь, когда я победил.
You totally lied about liking me. Враньё, что я тебе нравлюсь.
Is it weird to thank you for liking me? Это странно, благодарить тебя за то, что я тебе нравлюсь?
We hung out, we got close, then you called me out for liking you, and then I had the guts to admit, "Yes, it's true." Мы отрывались, мы становились ближе, потом ты сказала, что я тебе нравлюсь, а затем я осмелилась признать, что "Да, это правда".
Больше примеров...
По вкусу (примеров 17)
Well, I hope you'll find something to your liking. Ну, надеюсь, вы найдете что-нибудь, что вам по вкусу.
I trust your accommodations have been to your liking? Я надеюсь жилье вам по вкусу?
How are you liking show business now? Каков по вкусу шоу-бизнес сейчас?
If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее.
Frye: Or Tammy getting looped up on Vicodin and passed around that biker gang and liking it? Или как Тэмми нажралась викодином, и была отхерачена кучкой байкеров, что, впрочем, пришлось ей по вкусу?
Больше примеров...
Вкус (примеров 7)
I know you'll find the children to your liking. Я знаю, ты найдёшь детей на свой вкус.
In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking. В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус.
The spacious rooms at the Novotel Paris Tour Eiffel offer contemporary and elegant living spaces that can be arranged to your liking. Просторные номера Novotel Paris Tour Eiffel оформлены в изысканном стиле и оснащены всеми современными удобствами. При Вашем желании в номере можно переставить мебель на Ваш вкус.
With us, everybody can find a casino game to their liking! У нас можно найти игру казино на любой вкус!
Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня.
Больше примеров...
По душе (примеров 29)
I see yesterday's decision isn't to your liking. Я смотрю, что вчерашнее решение тебе не по душе?
You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village. Вы могли бы найти пищу по душе на фестивале, проходящем в городе.
For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным.
Everyone can choose here the route according to their liking. У нас каждый сможет подобрать себе маршрут по душе.
It seems Suwa-sama... has taken a liking to me Кажется, господину Сува... я пришёлся по душе.
Больше примеров...
Нравишься (примеров 19)
Mr. Cronauer, I really liking you. Мистера Кронауэр, вы моя очень нравишься.
I'm not liking you these days. В последние дни ты мне не нравишься.
I'm really not liking you right now. Ты мне сейчас совсем не нравишься.
Well, excuse me for really, really liking you and doing everything I can so that we can be together. Что ж, прости, что ты мне очень нравишься, и я делаю всё, чтобы нам быть вместе.
But there's no reason for being sorry for liking Sweet Johnny. Да и ты Крутому Джонни нравишься.
Больше примеров...
Понравилось (примеров 17)
Does that count as liking it? Это прокатит за "понравилось"?
I start liking cigars. Мне уже почти понравилось...
Hope everything was to your liking. Надеюсь, вам все понравилось?
And then I felt so guilty about liking it that I just wanted to erase the whole thing. А потом я почувствовала себя такой виноватой, что мне понравилось, что я просто захотела стереть всю эту ситуацию.
Liking life in Vancouver, Valentine became a Canadian citizen in 1983. Валентайну понравилось жить в Ванкувере, и в 1983 году он принял канадское гражданство.
Больше примеров...
Любовь (примеров 13)
Jim mentioned his liking for Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees and Muddy Waters. Джим Рид также отмечал свою любовь к Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees и Мадди Уотерсу.
They later attended Tonbridge School in Kent, where Rice-Oxley met Dominic Scott; both of them discovered rapidly their liking for music. Позднее они посещали школу Tonbridge School в Кенте, где Райс-Оксли встретил Доминика Скотта; они оба быстро обнаружили свою любовь к музыке., будущий барабанщик Кина, тоже учился в Тонбриджской школе.
His liking for jazz was evident from an early age, but the times were such that in order to survive his career had to take a more pop-oriented course. Его любовь к джазу проявилась с раннего возраста, однако время диктовало свои условия, и, чтобы удержаться на плаву, ему пришлось взять курс, в большей степени ориентированный на поп-музыку.
Sometimes love is dark and very dangerous and leaves you not liking yourself very much. Иногда любовь - это нечто темное и очень опасное, и ты начинаешь ненавидеть себя из-за неё.
To me, love is just liking a lot. Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
Больше примеров...
Склонность (примеров 2)
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован.
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми.
Больше примеров...