| You not liking the man I'm marrying tomorrow. | Тебе не нравится человек, за которого я завтра выйду замуж. |
| So how are you liking Pawnee? | Так как тебе, нравится в Пауни? |
| I'm liking this town more and more. | Этот город мне нравится все больше и больше. |
| Not liking it is fine. | Когда тебе что-то не нравится - это нормально. |
| Is California to your liking? | Тебе нравится в Калифорнии? |
| He had a liking for Spicer. | У него была симпатия к Спайсеру. |
| You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. | У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
| Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. | К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия. |
| It seems like you've taken a liking to this mutt. | Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке. |
| Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). | У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету). |
| Anything else I can change about myself to your liking? | Мне ещё что-то поменять, чтобы вам нравиться? |
| YOU CAN'T JUST COMB YOUR HAIR DIFFERENT AND EXPECT CINDY TO START LIKING YOU. | Ты не можешь просто причесаться по другому и ждать что начнешь нравиться Синди. |
| It's not to your liking? | Тебе, что не нравиться? |
| I'm actually liking the bug. | И он мне даже начал нравиться. |
| Upon my word, Rostov, if I were to see fifty more operas, I wager I might wind up liking them! | Верь мне на слово, Ростов, если я увижу еще полсотни опер, вполне вероятно, что они начнут мне нравиться! |
| Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. | Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся. |
| I know of some foods that are to his liking. | Я знаю те блюда, которые ему нравятся. |
| Delighted.: happy, liking things... | Восторг: счастье, нравятся вещи... |
| The Sixth Majlis soon found out that many of its legislative initiatives were not to the liking of the Guardian Council, which rejected a number to do with the status of women. | Шестой меджлис вскоре осознал, что многие из его законодательных инициатив не нравятся Совету стражей, который отверг ряд таких инициатив, касающихся положения женщин. |
| Are you liking your new teachers? | Тебе нравятся твои новые учителя? |
| It's a big step from not liking someone to killing them. | Между не любить и убить кого-то - огромная пропасть. |
| If Ricki taught me anything, it's that liking yourself is the most important thing. | Если Рики чему и научил меня, так это тому, что любить себя - самая важная вещь. |
| If someone told you, "Don't stop liking me," how would you feel? | Если бы тебе кто-то сказал "Продолжай любить меня", что бы ты почувствовала? |
| You told me to start liking myself. | Вы сказали мне начать любить себя |
| Look there's a thing with sisters, you can love them without liking them. | Слушай, с сестрами бывает так: ты можешь любить их, хотя они тебе и не нравятся. |
| An 1824 report from Manchester says that "after several biddings she was knocked down for 5s; but not liking the purchaser, she was put up again for 3s and a quart of ale". | Доклад 1824 года из Манчестера свидетельствует, что «после нескольких торгов жена была сбита до 5 шиллингов, но ей не понравился покупатель, и она была выставлена снова за 3 шиллинга и кварту эля». |
| She eventually sent a copy to Caroline Tran at Australian radio station Triple J radio who took a liking to its lead single 'Everybody Loves You' and played it a number of times. | В конце концов она послала копию Кэролайн Тран на австралийскую радиостанции Triple J, которой понравился её сингл «Everybody Loves You» и поставила его в эфире несколько раз. |
| However, Judge Walter Crewes takes a liking to Jack and offers him a place to stay and a job as a handyman at a small resort of beach-front bungalows that the Judge owns. | Судья Уолтер Крюс, которому понравился Джек, предлагает ему работу разнорабочего на небольшом пляжном курорте, которым он владеет. |
| Resident Evil 6's producer Kobayashi took a liking to Leon and decided to include him in the game since "he is central to the story". | А продюсеру Resident Evil 6 Хироюки Кобаяси так понравился Леон, что он включил его в игру, так как «он занимает центральное место в истории». |
| According to Fernandez, Jon took a liking to Pérez and offered him a track on the album; it is called "Pitbull's Cuban Ride Out." | Согласно Фернандезу, Джону так понравился Перес, что он предложил ему свой трек для альбома «Pitbull's Cuban Ride Out» и сотрудничество, которое прославило молодого рэпера. |
| But that's not why I started liking you. | Но ты мне понравилась не из-за этого. |
| You definitely seemed to be liking the idea, so I set it in motion. | Тебе явно понравилась моя идея, и я все устроил. |
| Marvel used design firm Sarofsky once again for the film's title sequences, after liking their work for Captain America: The Winter Soldier. | Marvel использовал дизайнерскую фирму Sarofsky ещё раз для названий эпизодов фильма, после того, как им понравилась их работа для фильма «Первый мститель: Другая война». |
| They're not liking our story. | Им не понравилась наша история |
| In fact, I think he ended up liking Jenna more. | Вообще-то, в итоге Дженна понравилась ему ещё больше. |
| He tricked me into liking him. | Он обманул меня, когда сказал, что я ему нравлюсь |
| You not liking me doesn't bother me that much now that I won. | То, что я тебе не нравлюсь, меня больше так не волнует теперь, когда я победил. |
| You totally lied about liking me. | Враньё, что я тебе нравлюсь. |
| Is it weird to thank you for liking me? | Это странно, благодарить тебя за то, что я тебе нравлюсь? |
| We hung out, we got close, then you called me out for liking you, and then I had the guts to admit, "Yes, it's true." | Мы отрывались, мы становились ближе, потом ты сказала, что я тебе нравлюсь, а затем я осмелилась признать, что "Да, это правда". |
| Well, I hope you'll find something to your liking. | Ну, надеюсь, вы найдете что-нибудь, что вам по вкусу. |
| I trust your accommodations have been to your liking? | Я надеюсь жилье вам по вкусу? |
| How are you liking show business now? | Каков по вкусу шоу-бизнес сейчас? |
| If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking. | Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее. |
| Frye: Or Tammy getting looped up on Vicodin and passed around that biker gang and liking it? | Или как Тэмми нажралась викодином, и была отхерачена кучкой байкеров, что, впрочем, пришлось ей по вкусу? |
| I know you'll find the children to your liking. | Я знаю, ты найдёшь детей на свой вкус. |
| In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking. | В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус. |
| The spacious rooms at the Novotel Paris Tour Eiffel offer contemporary and elegant living spaces that can be arranged to your liking. | Просторные номера Novotel Paris Tour Eiffel оформлены в изысканном стиле и оснащены всеми современными удобствами. При Вашем желании в номере можно переставить мебель на Ваш вкус. |
| With us, everybody can find a casino game to their liking! | У нас можно найти игру казино на любой вкус! |
| Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. | Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня. |
| I see yesterday's decision isn't to your liking. | Я смотрю, что вчерашнее решение тебе не по душе? |
| You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village. | Вы могли бы найти пищу по душе на фестивале, проходящем в городе. |
| For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. | Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным. |
| Everyone can choose here the route according to their liking. | У нас каждый сможет подобрать себе маршрут по душе. |
| It seems Suwa-sama... has taken a liking to me | Кажется, господину Сува... я пришёлся по душе. |
| Mr. Cronauer, I really liking you. | Мистера Кронауэр, вы моя очень нравишься. |
| I'm not liking you these days. | В последние дни ты мне не нравишься. |
| I'm really not liking you right now. | Ты мне сейчас совсем не нравишься. |
| Well, excuse me for really, really liking you and doing everything I can so that we can be together. | Что ж, прости, что ты мне очень нравишься, и я делаю всё, чтобы нам быть вместе. |
| But there's no reason for being sorry for liking Sweet Johnny. | Да и ты Крутому Джонни нравишься. |
| Does that count as liking it? | Это прокатит за "понравилось"? |
| I start liking cigars. | Мне уже почти понравилось... |
| Hope everything was to your liking. | Надеюсь, вам все понравилось? |
| And then I felt so guilty about liking it that I just wanted to erase the whole thing. | А потом я почувствовала себя такой виноватой, что мне понравилось, что я просто захотела стереть всю эту ситуацию. |
| Liking life in Vancouver, Valentine became a Canadian citizen in 1983. | Валентайну понравилось жить в Ванкувере, и в 1983 году он принял канадское гражданство. |
| Jim mentioned his liking for Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees and Muddy Waters. | Джим Рид также отмечал свою любовь к Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees и Мадди Уотерсу. |
| They later attended Tonbridge School in Kent, where Rice-Oxley met Dominic Scott; both of them discovered rapidly their liking for music. | Позднее они посещали школу Tonbridge School в Кенте, где Райс-Оксли встретил Доминика Скотта; они оба быстро обнаружили свою любовь к музыке., будущий барабанщик Кина, тоже учился в Тонбриджской школе. |
| His liking for jazz was evident from an early age, but the times were such that in order to survive his career had to take a more pop-oriented course. | Его любовь к джазу проявилась с раннего возраста, однако время диктовало свои условия, и, чтобы удержаться на плаву, ему пришлось взять курс, в большей степени ориентированный на поп-музыку. |
| Sometimes love is dark and very dangerous and leaves you not liking yourself very much. | Иногда любовь - это нечто темное и очень опасное, и ты начинаешь ненавидеть себя из-за неё. |
| To me, love is just liking a lot. | Для меня любовь - это просто сильно нравиться. |
| The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. |
| The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми. |