And I'm not liking that look. | И мне не нравится этот взгляд. |
If you want him to move on, he has to stop liking you. | Если ты хочешь перевернуть страницу, ты должна перестать ему нравится. |
But instead, I ended up dating a guy just like him and liking it. | А в итоге стала встречаться с парнем, похожим на него, и мне это нравится. |
It is in this same episode that he takes a liking to Captain Stanley's clam chowder. | Особенно ему нравится его конфронтации с капитаном Крюком. |
Do you happen to know anyone liking Nicolas Anelka around here? | А ты не знаешь кого-то еще из местных кому нравится Николас Анелка? |
He had a liking for Spicer. | У него была симпатия к Спайсеру. |
You took a liking to these people who were athletic and healthy, the exact opposite of your parents in every way. | У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
Relational characteristics refer to factors such as similarity, familiarity, status and liking. | К характеристикам взаимодействия субъектов относятся такие факторы, как сходство, знакомство, статус и симпатия. |
It seems like you've taken a liking to this mutt. | Похоже, у тебя симпатия к этой собаченке. |
Lena gets a liking towards him, and when adults talk about what a real man should be, Lena lists all the identifiers of this stranger: a coat, a hat, a chewing gum and a cigarette (the stranger lit a cigarette before Lena). | У Лены просыпается к нему симпатия, и когда на почте взрослые рассуждают о том, каким должен быть настоящий мужчина, Лена перечисляет все приметы этого незнакомца: пальто, шляпа, жвачка и сигарета (незнакомец закуривал перед Леной сигарету). |
To me, love is just liking a lot. | Для меня любовь - это просто сильно нравиться. |
If I stop liking you, that will be enough, right? | Если вы перестанете мне нравиться, будет достаточно? |
It's not about them liking me! | Это, не потому что я хочу им нравиться! |
I'm liking this idea. | Мне это начинает нравиться. |
Think I'm kind of liking her liking it. | А мне, похоже, начинает нравиться, что ей это нравится. |
That's you not liking the fact that I'm dating Duncan. | Это тот факт, что тебе не нравятся мои встречи с Дунканом. |
I've been faking being hurt, just like I fake liking those terrible homemade Christmas gifts you give. | Я притворялся, что мне больно, так же, как притворялся, что мне нравятся те ужасные подарки на Рождество, что ты даришь. |
And yet, it now appears that the Security Council meets at will to adopt any resolutions it has to adopt and then it enforces those resolutions that are to its liking and freezes in its archives those that it does not like. | И хотя теперь, по-видимому, Совет Безопасности намеревается принять ряд резолюций, он принимает и проводит в жизнь те резолюции, которые ему нравятся, и приостанавливает вступление в силу тех резолюций, которые ему не нравятся. |
Are you liking your new teachers? | Тебе нравятся твои новые учителя? |
You always end up liking them, don't you? | Всегда ведь заканчивается тем, что тебе они нравятся, да? |
Another fundamental thing we learned was about liking your main character. | Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя. |
Because we have developed a society in which you would rather be dead as a boy than thought of as liking stuff for girls. | Потому что мы создали общество, где вы бы предпочли умереть мальчиком, чем любить вещи для девочек. |
Since when did mom start liking getting whisked? | Но когда моя мама начала любить такие побеги? |
You told me to start liking myself. | Вы сказали мне начать любить себя |
Try liking yourself more. | Попробуй больше себя любить. |
A lady had a bunch of them at the grocery store and Kirk seemed to take an instant liking to me. | У леди в бакалейной лавке их целая стая, и Кирку я сразу понравился. |
Is no one up to your liking? | Вам никто здесь не понравился? |
Those who claim to like my film have liked too many other things to be capable of liking it; | Тем, кто утверждает, что им понравился мой фильм, нравится слишком много других вещей, чтобы они действительно были способны оценить его; |
The family has taken a liking to him. | Похоже, Мацумото ему понравился. |
I trust the soup was to your liking, Mr Gradgrind? (CHUCKLES) | Полагаю вам понравился суп, мистер Гредграйнд? |
But that's not why I started liking you. | Но ты мне понравилась не из-за этого. |
You definitely seemed to be liking the idea, so I set it in motion. | Тебе явно понравилась моя идея, и я все устроил. |
I'm sure he took quite a liking to you. | Наверное, ты ему ужасно понравилась. |
Is he not liking your new song? | Ему не понравилась твоя новая песня? |
In fact, I think he ended up liking Jenna more. | Вообще-то, в итоге Дженна понравилась ему ещё больше. |
I'm not used to girls liking me. | Я не привык, что нравлюсь девочкам. |
You not liking me doesn't bother me that much now that I won. | То, что я тебе не нравлюсь, меня больше так не волнует теперь, когда я победил. |
Am I to blame for men liking me? | Виновата я, что мужикам нравлюсь? |
You liking me doesn't make me the least bit happy! | То, что я тебе нравлюсь, не делает меня счастливее! |
About not liking me? | Что я ей не нравлюсь? |
I trust your accommodations have been to your liking? | Я надеюсь жилье вам по вкусу? |
And so, Mr. Naturalist, is our province to your liking? | Итак, месье учёный, наши края пришлись вам по вкусу? |
How are you liking show business now? | Каков по вкусу шоу-бизнес сейчас? |
Well, then, I guess I'll let you find something more to your liking. | Ну, тогда, поищем что-нибудь, что придется тебе по вкусу. |
Some that are used to attack and defame Members of this Organization seem to be favoured, while others that have more noble intentions are rejected when they are not to the liking of some of the most powerful countries of the world. | Некоторые из них, которые используются для нападок на государства-члены этой Организации и клеветы, как представляется, пользуются поддержкой, а другие с более благородными намерениями отвергаются, если они не по вкусу некоторым из наиболее влиятельных государств мира. |
I believe I have something very much to your liking in the back room. | Мне кажется, у меня есть кое-что очень интересное на ваш вкус, в задней комнате. |
In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking. | В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус. |
There are several ways to modify the display to your liking. | Есть несколько способов изменить экран на ваш вкус. |
With us, everybody can find a casino game to their liking! | У нас можно найти игру казино на любой вкус! |
Yes, rid them of that liking, the foul liking for provoking me. | Да! Избавить их от вкуса... Плохой вкус провоцирует меня. |
Her dad's liking your lies better than my truths. | Ее отцу больше по душе твоя ложь, а не моя правда. |
The cards weren't to my liking. | Карты не были мне по душе. |
You found it to your liking, I presume? | Вы считали, что это вам по душе, я полагаю? |
For those to whom to liking productive leisure, the place is represented simply fantastic. | Для тех, кому по душе активный отдых, место представляется просто сказочным. |
She might not do it to your liking. | Её работа может не прийтись вам по душе. |
Mr. Cronauer, I really liking you. | Мистера Кронауэр, вы моя очень нравишься. |
Well, excuse me for really, really liking you and doing everything I can so that we can be together. | Что ж, прости, что ты мне очень нравишься, и я делаю всё, чтобы нам быть вместе. |
Look, alice, about what I said before, About no one liking you - save it. | Слушай, Элис, то что я сказала, что ты никому не нравишься Сохрани это. |
I'm also the loser who lied to you about liking you as a friend. | К тому же, я еще и неудачница, которая наврала тебе о том, что ты нравишься мне, как друг. |
I guess I'm guilty of liking you. | Каюсь, ты мне нравишься. |
I can see how this show might not be to his liking. | И мне кажется, что ему здесь не очень бы понравилось... |
Does that count as liking it? | Это прокатит за "понравилось"? |
First of all it's because I was placed into it but I started liking it then I couldn't find a job after I graduated. | Прежде всего, это потому, что вернее будет сказать, что мне понравилось... заниматься этим... потому что я не мог найти работу, после получения высшего образования. |
So, you know, I've checked out this entire building, and I've really taken a liking to this one. | В общем, я осмотрел всё здание сверху донизу, и вот здесь мне очень понравилось. |
Liking life in Vancouver, Valentine became a Canadian citizen in 1983. | Валентайну понравилось жить в Ванкувере, и в 1983 году он принял канадское гражданство. |
Jim mentioned his liking for Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees and Muddy Waters. | Джим Рид также отмечал свою любовь к Pink Floyd, Siouxsie and the Banshees, The Monkees и Мадди Уотерсу. |
120,000 francs is a costly liking | М-да. Это называется""любовь зла""! |
120,000 francs is a costly liking - He is a crook | М-да. Это называется "любовь зла"! Но он же подлец, месье Массон. |
I don't think liking it constitutes a mental illness. | Я не думаю, что любовь к нему ведет к психическому расстройству. |
Sometimes love is dark and very dangerous and leaves you not liking yourself very much. | Иногда любовь - это нечто темное и очень опасное, и ты начинаешь ненавидеть себя из-за неё. |
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. |
The onus is for individuals to have a liking for the "soldiering" profession as an avenue of employment or otherwise. For the indigenous population, the "soldiering" profession and its attributes is an attraction. | Все зависит от того, имеет ли индивид склонность к «солдатской» профессии как к средству найти себе применение или он в этом не заинтересован. «Солдатская» профессия и связанные с ней атрибуты в глазах коренного населения выглядят заманчивыми. |