Английский - русский
Перевод слова Likewise
Вариант перевода Аналогично

Примеры в контексте "Likewise - Аналогично"

Примеры: Likewise - Аналогично
Likewise, it will give rise to distortions over time if some activities switch from being illegal to be legal, or conversely. Аналогично образом такое исключение может привести к искажениям, которые проявятся с течением времени, если те или иные виды деятельности будут переведены из категории незаконных в категорию законных или наоборот.
Likewise, B will be struck by fewer particles from the direction of A than from the opposite direction. Аналогично, объект В будет ударен меньшим количеством частиц со стороны А, по сравнению с противоположной стороной.
Likewise, UNCTAD contributed to the SADC Workshop on Tourism and Energy Related Services held in November 2013 and the twentieth TNF-Services in Johannesburg. Аналогично этому ЮНКТАД внесла вклад в проведение рабочего совещания САДК по вопросам туристических и энергетических услуг в ноябре 2013 года, а также двадцатого ФТП по вопросам услуг в Йоханнесбурге.
Likewise, provision should be made for the right of the convicted person (and also the prosecutor) to petition for revision of a decision of the court (article 57 of the draft statute). Аналогично сказанному в отношении обжалования следует предусмотреть и право ходатайства о пересмотре решения также и за прокурором (статья 57 проекта).
Likewise, for the young stars, or in contrast, the young stars, they just should not be there. Аналогично... или напротив, молодых звёзд тут просто не должно быть.
Likewise, each enemy in the game is given a color affinity of either blue or red, and Klonoa (or the other characters) can deal more damage to them by attacking with the same color. Аналогично, каждому врагу в игре дается цветовая близость либо синего, либо красного цвета, а Клоноа (или другие персонажи) могут нанести им больший урон, атакуя одним и тем же цветом.
Likewise, the ECB should have barred banks from the risky CDS market, where they are held hostage to ratings agencies' decisions about what constitutes a "credit event." Аналогично, ЕЦБ должен был запретить банкам работать на рискованном рынке CDS, где они являются заложниками решений агентств оценки кредитного риска о том, чтó является «кредитным событием».
Likewise, lines 9 and 10 drop the first unstressed syllable; they also add an extra unstressed syllable to the end. Аналогично, 9 и 10 строки начинаются с безударного слога, и, кроме того, добавляется дополнительный безударный слог в конце строки.
Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness? Аналогично, если США потребляют слишком много, почему они ограничивают производственную мощность, и к чему такая мягкость на рынке труда?
Likewise, good schooling occurs not as a result of monetary rewards and costs - the stock-in-trade of conventional economics - but because students, parents, and teachers identify with their schools, and because that identification is associated with learning. Аналогично, хорошее обучение происходит не в результате денежных вознаграждений и затрат - товарно-материальных запасов обычной экономики - но потому что учащиеся, родители и учителя идентифицируются со своими школами и потому что эта идентификация связана с изучением.
Likewise in the 2000 US APL study, the survival rates in those receiving ATRA maintenance was 61% compared to just 36% without ATRA maintenance. Аналогично, в исследовании по ОПЛ, проведённом в США в 2000 году, общая 5-летняя выживаемость среди больных с ОПЛ, получавших поддерживающую терапию ATRA, составляла 61 %, по сравнению с 31 % среди тех, кто поддерживающую терапию ATRA не получал.
Likewise, this rope or hangman's noose "Ptolemy." It's an "o." Аналогично, эта веревка или виселица... "Птолемей." Это "О".
Yes, well, likewise. Что ж... Аналогично.
A ring likewise, has a set of elements, but now has two operations. Кольцо, аналогично, имеет множество элементов, но теперь на нём определены две операции - сложение и умножение.
The San Francisco Symphony does likewise on several dates in July, including one as part of the Stern Grove Festival. Симфонический оркестр аналогично Опере устраивает несколько выступлений в июле и также является неотъемлемой частью фестиваля Стерм-Грув.
The letters i and j, previously written as a single letter, began to be distinguished; likewise for u and v. This was a common development of the Latin alphabet during this period. Буквы i и j, которые ранее писали как одну и ту же букву, стали различаться на письме, аналогично с буквами U и V. Это был период окончательного внедрения латинского алфавита в английский язык.
The State shall likewise promote the bio-genetic and resource management systems among the ICCs/IPs and shall encourage cooperation among government agencies to ensure the successful sustainable development of ICCs/IPs. Аналогично государство поощряет коллективные системы ОКК/КН по управлению био-генетическими и другими природными ресурсами и способствует развитию сотрудничества между государственными ведомствами, с целью обеспечить успешное устойчивое развитие ОКК/КН.
Likewise, you planet-saving succubus! Аналогично, Ты- планету спасающий суккуб
Likewise, thank you. Аналогично, спасибо тебе.
Likewise, master Windu. Аналогично, мастер Винду.
Likewise, open contempt of "money-hungry" businesspeople and competition is expressed more often in France than in America. Аналогично, открытое презрение к «жадным до денег» деловым людям и конкуренции высказывается чаще во Франции, чем в Америке.
Likewise, in Florida, 91 percent of the case inventory for the Florida Commission on Human Relations and 88 percent of the complaints received in fiscal year 2004-05 involved employment discrimination. Аналогично этому в штате Флорида 91% дел, рассматриваемых Комиссией по вопросам общественных отношений, и 88% жалоб, поступивших в 2004/05 финансовом году, имеют отношение к дискриминации в сфере занятости.
Likewise, while there were 85 executions in 2000, the number of executions fell to 53 in 2006. Аналогично этому, в 2000 году в исполнение было приведено 85 смертных приговоров, а в 2006 году - 53.
Likewise for chemical weapons. Аналогично обстояло дело и с химическим оружием.
When Elendil founded the Kingdom of Arnor its borders were quickly extended towards the river Greyflood, and Gondor likewise extended up through Enedwaith. Когда Элендил основал королевство Арнор, его границы быстро расширились до реки Гватло, аналогично расширялся и Гондор через Энедвайт.