Maya of all people, lift up a refrigerator? |
эдакая дюймовочка, поднять ХОЛОДИЛЬНИК? |
Can you lift your head? |
Вы можете поднять голову? |
The lads can't lift him. |
Ребята не могут поднять его. |
Help me lift him onto this shelf. |
Помоги мне поднять его. |
I got airbags comin' in that'll lift 70 tons. |
Есть домкраты-подушки, которые могут поднять 70 тонн. |
Make sure you lift the seat up before you go. |
Пожалуйста, сиденье не забудь поднять. |
I should have hired a 300-pound guy who could lift a 60-inch flat screen. |
А надо было взять статридцатикилограммового парня,... который смог бы поднять огромный телевизор. |
Besides, I can't just lift every mule case out of Baja. |
К тому же я не смогу поднять каждое дело о перевозке "втемную" из Мексики. |
One personality is a Russian weightlifter and can lift three times his body weight. |
Одна личность может быть русским тяжелоатлетом, которая может поднять вес в три раза превышающий вес его тела. |
I'm saying whoever it is knew enough to have Sajadi lift his shirt so they could check him for explosives. |
Я хочу сказать, что кто бы это ни был, он знал достаточно, чтобы заставить Сажади поднять рубашку, чтоб они могли проверить его на наличие взрывчатки. |
So a rising tide really can lift all boats, with growth trumping inequality when it comes to poverty reduction. |
Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности. |
I'd like to get Mama some snowshoes, lift her spirits... what with all the frozen cows. |
Чтобы поднять её дух, а то все эти замороженные коровы... |
Because if... if you can't see that Galweather can lift you up from your lowly minus-20 N. P.S... |
Голвэзер может поднять ваш показатель лояльности клиентов с уровня "ниже плинтуса"... |
I can barely lift my right arm 'cause I did so many. |
Даже руку поднять не могу, так назанимался. |
In comparison, the Chinook helicopter, which could lift only 12 tons, would cost from $6,000 to $8,000 per hour. |
Для сравнения стоимость аренды вертолета "Чинук", который может поднять лишь 12 тонн, составила бы от 6000 до 8000 долл. США в час. |
When plastic component is turned enough (Picture 4 - about 3-4 cm), shutter can be lift by hands and you can lift it with your hand force by holding the shutter from its both sides. |
При достаточном вращении проушина (рисунок 4, приблизительно на 3- 4 см зазубренн ый) ставень можно поднять в ручную, с двух сторон надо будет поднять вверх. |
You can lift this up with me. |
Помоги мне поднять его. |
We could lift you up. |
Мы можем высоко тебя поднять. |
After the shutter is lift enough, you should bring the handle to the previous position. |
Необходимо поднять, до того чтобы человеку можно было пройти и затем привести ручку в старое положение, каким он был, до того как его повернули на 180 градусов. |
It will not be needed that lift, mother, because she is about to to levitate it alone. |
Даже не сомневайтесь, мадре, что её легко поднять У неё же у самой уже выросли крылья. |
We melt it down, paint it on, drip it on, let it solidify, and then we lift them out. |
Если пропитать сандалии горячим парафином и дать ему застыть, мы сумеем их поднять. |
We wish you to welcome us in Buenos Aires, so that any little service we can be to you, all you have to do is lift your little finger. |
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец. |
He calculated that such a balloon could lift a considerable mass, and hence that 'mini-cities' or airborne towns of thousands of people could be built in this way. |
Он вычислил, что такой шар мог бы поднять существенную массу, и это позволило бы строить летающие мини-города с населением в несколько тысяч человек. |
An Ariane 6 launch vehicle will lift ATHENA in 2031 into a large amplitude halo orbit around L2 point of the Sun-Earth system through a direct transfer burn. |
Запуск ракеты-носителя «Ариан-5» должен поднять «Афину» в 2028 году на гало-орбиту с большой амплитудой вокруг L2 точки Лагранжа посредством направленного ускорения. |
The stone is inscribed in ancient Greek: "I, Bybon, managed to rend off this stone from the ground and lift it one-handed above the head". |
На камне имеется надпись на древнегреческом «Я, Бибон, сумел оторвать этот камень от земли и поднять его одной рукой над головой». |