| I can't even lift it. | Да я даже поднять её не смогу. |
| That would lift the lives of millions of poor who live in rural areas. | Это позволит поднять уровень жизни миллионов малоимущих, проживающих в сельских районах. |
| When disguised, the hammer's enchantments limiting those who may lift it are not in effect. | Когда они замаскированы, чары молота, ограничивающие тех, кто может его поднять, не действуют. |
| Liberals and democrats also cannot lift broad masses on modernization as they also are torn too off simple citizens. | Либералы и демократы также не смогут поднять народные массы на модернизацию, так как они также слишком оторваны от простых граждан. |
| The nature of Mjolnir's enchantment also changes so that even Odin cannot lift it. | Характер очарования Мьёльнира также меняется так, что даже Один не может его поднять. |
| Well, a party this evening might lift your spirits. | Приём сегодня вечером может поднять вам дух. |
| Although she is able to move massive amounts of debris she cannot lift anything really heavy with her powers. | Хотя она способна перемещать огромное количество мусора, она не может поднять что-либо действительно тяжелое своими силами. |
| Thors have several times used their Mjolnirs to pin down opponents, since they cannot lift the hammer. | Тор несколько раз использовал Мьёльнир, чтобы обездвижить противников, так как они не могут поднять молот. |
| This isn't enough lift to take all our weight. | Он не сможет поднять весь наш вес. |
| Maybe use pneumatic bags and lift the wings. | Мне кажется, нам стоит попробовать поднять крылья. |
| Look, help me lift him up. | Послушай, помоги мне поднять его. |
| Wait, you can't lift that. | Погодите, вы не сможете поднять это. |
| It's some sort of magic, so only Thor can lift it. | Он так заколдован, что только Тор может его поднять. |
| But who well could lift so complex reef? | Но кто хорошо смог поднять столь же сложный подводный камень? |
| We could lift it with the car jack. | Может, мы сможем поднять ее домкратом. |
| The real you can burn holes through buildings with a look and lift a freight train with one finger. | Настоящий, ты можешь взглядом прожигать дырки в зданиях и одним пальцем поднять товарный поезд. |
| A depreciated rupee should help revive Indian exports and lift growth. | Девальвация рупии должна помочь восстановить индийский экспорт и поднять рост. |
| He can lift 100 pounds right up over his head. | Он может поднять 30 килограммов над своей головой. |
| Find one, make him lift it, then call me and tell me how high it got. | Найдите такую, заставьте поднять, затем позвоните мне и скажите как высоко она оказалась. |
| In 1984, I could lift both arms over my head. | В 1984 я ещё мог поднять обе руки над башкой. |
| That woman could lift a man from the depths of hell. | Эта женщина может поднять человека из глубин ада. |
| Okay, but I can't lift you. | Хорошо, только я не могу тебя поднять. |
| She says you should lift her ear and put the receiver underneath. | Просит поднять ей ухо и поднести трубку. |
| Say, lift a car, something like that. | Скажем, поднять машину, или типа того. |
| She can lift the equivalent of two fridges over her head. | Она может поднять вес равный весу двух холодильников над своей головой. |