You've got your variable height and tilt individual foot support and lift. |
Вы получаете желаемые высоту и наклон индивидуальную поддержку и подъем ног. |
Several independent economists concluded that Obama's plan would provide a significant lift to the job market in 2012-2013. |
Несколько независимых экономистов пришли к выводу, что план Обамы обеспечит значительный подъем на рынке труда в 2012-2013 годах. |
And US growth, currently exceeding potential output, can provide sufficient global lift - at least for now. |
И экономический рост в США, в настоящее время превышающий потенциальный результат, может обеспечить достаточный глобальной подъем - по крайней мере на данный момент. |
For everyone that wants to see it we do the lift. |
Для всех, кто хочет видеть мы сделаем подъем. |
Richard set to work mounting the two motorcycle engines 'that would provide lift and thrust. |
Ричард начал устанавливать два мотоциклетных мотора, которые должны были обеспечить подъем и толчок |
And that's try the lift you practiced this morning come on |
И попробуем подъем, как репетировали утром. Начали! |
I suggest you learn how to perform a lift. |
Я думала, вы учитесь делать подъем |
Caught, lift, lock, serpentine, lock and hold. |
Хорошо. Подъем, блок, еще раз, блок и удерживайте. |
The grit... in a pure voice... which gives the song that extra lift of emotion. |
Шероховатость... в вокале... что дает песне дополнительный эмоциональный подъем |
It just really gives a man a lift, you know what I mean? |
Такой душевный подъем чувствуешь, понимаешь меня? |
(c) wheel load or wheel lift; |
с) нагрузка на колесо либо подъем колеса; |
The first segment has been assembled and was lifted to a height of 22 metres in November 2012; the second lift took it to a height of 55 metres in June 2013, as scheduled. |
Первый сегмент был собран и водружен в ноябре 2012 года на высоту 22 метра; второй подъем, согласно расписанию, в июне 2013 года достиг высоты 55 метров. |
That turn, lift, and then it comes around and then bang! |
Поворот, подъем, еще раз поворачиваем, а потом бам! |
Here, room for an engine to provide lift, and at the back, room for another engine to provide thrust. |
Здесь отсек для мотора, который обеспечивает подъем, И сзади еще одно отделение для другого двигателя, который обеспечивает толчок. |
Thanks for the lift, Toby. |
Спасибо за подъем, Тоби. |
We got to buy our lift tickets. |
Купить билеты на подъем. |
That's how you perform a lift. |
Вот так делают подъем! |
Thrust, lift, drag, weight. |
Толчок, отрыв, подъем, полет. Толчок, отрыв, подъем, полет. |
When the pump is lifted it blocks the oilwell tubing entrance preventing the lift of oil and gas. |
При поднятом насосе она перекрывает вход в НКТ и предотвращает подъем по ней нефти и газа. |
The hanging leg lift is one of the most intense abdominal exercises used by athletes around the world to strengthen their abs. |
Одним из самых интенсивных упражнений для брюшного пресса, которое используют атлеты в своих тренировках, является подъем ног, это упражнение также имитирует АЬ Coaster. |
The main lift is fitted with a compact, high efficiency motorised pump comprising a 2.2 kW motor, a high pressure gear pump, a reservoir fitted with a filter and a safety valve. |
Основной подъем осуществляется компактным высокопроизводительным насосом с двигателем мощностью 2.2 кВт, гидро насосом, резервуаром с фильтром и предохранительным клапаном. |
If you think about it, a car already has an engine and wheels and space for the passengers and space for the luggage, so all you need to do is add to that another engine to provide the lift. |
Подумай, у машины уже есть двигатель и колеса и место для пассажиров, место для багажа, все что нужно, это добавить еще один двигатель, чтобы обеспечить подъем. |
What was that lift, what was that lift? |
Это был подъем, это был подъем? |
If Toa Lewa helped on your search, might he be a... spirit lift? |
Если Тоа Люа помог на вашем поиске, он мог бы быть а... подъем(лифт) духа? |
Thrust, lift, drag, wait! |
Толчок, отрыв, подъем, стоп! |