| the formicidae are remarkable each can lift ten times its own weight | Каждый из них может поднять вес, в десять раз превышающий его собственный. |
| Just, you know, lift this up and bend down. | Я могу поднять эту штуку, а ты под ней прогнешься. |
| I couldn't lift him off the sheet. | Я легко могла поднять его с постели. |
| He was just stuck under the table and couldn't lift it off. | Стол пригвоздил его к полу, а поднять и убрать его с ноги он не смог. |
| I can't even lift a less kill anybody with one. | Я не способен даже поднять катану... не то что убить ей кого-то. |
| Nothing can lift it up like that. | Никто бы не смог его просто так поднять. |
| Well, actually, did you know Beckett can lift her... | Ну, ты знал, что Бекет может поднять свою... |
| I didn't think a 70 pound girl could lift a grown woman like that. | Я не думала, что 30-килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты. |
| I can't lift my arm past there. | Я не могу поднять руку выше чем вот так. |
| I can't lift 120 pounds. | Я не могу поднять 60 килограммов. |
| The only thing that we can hope to do is try and lift their spirits. | Единственное, что мы можем попытаться сделать - это поднять их боевой дух. |
| You're not strong just because you can lift a lot of weight now. | Ты не сильный просто, потому что ты можешь поднять большой вес сейчас. |
| King Kong couldn't lift these. | Кинг-Конг не смог бы поднять их. |
| We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. | У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете. |
| Can someone help me lift up my fork? | Кто-нибудь может мне помочь поднять вилку? |
| I know, exactly, because when you lift it up there's nothing but a metal cage under there. | Именно, потому что, гляди, если поднять, там окажется лишь металлический каркас. |
| Bet you can't lift me! | Спорим, ты не сможешь меня поднять! |
| And you know he can barely lift a fork, much less commit murder. | И знали, что он вряд ли мог поднять вилку, не то, что убить кого-то. |
| Can you place a hand underneath both knees and just... lift his legs gently? | Можешь поместить руку под оба колена и просто... аккуратно поднять его ноги? |
| Mattie, you think you could lift that on your own? | Мэтти, как считаешь, сможешь поднять его в одиночку? |
| What I want to do is go to the gym and lift weights, which is where I was headed before you guys stopped me. | Всё что я хочу - это пойти в зал и поднять вес, о котором я думал до того, как вы, ребята, остановили меня. |
| Could you lift the sheet again, please? | Можно поднять простыню ещё раз, пожалуйста? |
| You can't lift that by yourself? | Что, не можешь поднять сам? |
| May... Maybe lift it up and drop it down. | Может поднять его и потом отпустить? |
| Then you can lift the bridge. | Ну, тогда можете поднять подъёмный мост. |