the formicidae are remarkable each can lift ten times its own weight |
Каждый из них может поднять вес, в десять раз превышающий его собственный. |
Just, you know, lift this up and bend down. |
Я могу поднять эту штуку, а ты под ней прогнешься. |
I couldn't lift him off the sheet. |
Я легко могла поднять его с постели. |
He was just stuck under the table and couldn't lift it off. |
Стол пригвоздил его к полу, а поднять и убрать его с ноги он не смог. |
I can't even lift a less kill anybody with one. |
Я не способен даже поднять катану... не то что убить ей кого-то. |
Nothing can lift it up like that. |
Никто бы не смог его просто так поднять. |
Well, actually, did you know Beckett can lift her... |
Ну, ты знал, что Бекет может поднять свою... |
I didn't think a 70 pound girl could lift a grown woman like that. |
Я не думала, что 30-килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты. |
I can't lift my arm past there. |
Я не могу поднять руку выше чем вот так. |
I can't lift 120 pounds. |
Я не могу поднять 60 килограммов. |
The only thing that we can hope to do is try and lift their spirits. |
Единственное, что мы можем попытаться сделать - это поднять их боевой дух. |
You're not strong just because you can lift a lot of weight now. |
Ты не сильный просто, потому что ты можешь поднять большой вес сейчас. |
King Kong couldn't lift these. |
Кинг-Конг не смог бы поднять их. |
We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. |
У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете. |
Can someone help me lift up my fork? |
Кто-нибудь может мне помочь поднять вилку? |
I know, exactly, because when you lift it up there's nothing but a metal cage under there. |
Именно, потому что, гляди, если поднять, там окажется лишь металлический каркас. |
Bet you can't lift me! |
Спорим, ты не сможешь меня поднять! |
And you know he can barely lift a fork, much less commit murder. |
И знали, что он вряд ли мог поднять вилку, не то, что убить кого-то. |
Can you place a hand underneath both knees and just... lift his legs gently? |
Можешь поместить руку под оба колена и просто... аккуратно поднять его ноги? |
Mattie, you think you could lift that on your own? |
Мэтти, как считаешь, сможешь поднять его в одиночку? |
What I want to do is go to the gym and lift weights, which is where I was headed before you guys stopped me. |
Всё что я хочу - это пойти в зал и поднять вес, о котором я думал до того, как вы, ребята, остановили меня. |
Could you lift the sheet again, please? |
Можно поднять простыню ещё раз, пожалуйста? |
You can't lift that by yourself? |
Что, не можешь поднять сам? |
May... Maybe lift it up and drop it down. |
Может поднять его и потом отпустить? |
Then you can lift the bridge. |
Ну, тогда можете поднять подъёмный мост. |