Английский - русский
Перевод слова Lift
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Lift - Вытащить"

Примеры: Lift - Вытащить
Naturally, I couldn't lift such a heavy man out of the car. Естественно, я не могла вытащить такого крупного мужчину из машины.
Only when aid and trade are linked to good policies can we lift people out of poverty. Лишь в том случае, если помощь и торговля увязаны с нормальной политикой, мы сможем вытащить людей из нищеты.
A healthy French economy would do wonders to help lift the eurozone out of its malaise. Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий.
It is not enough to attempt to simply lift people from their poverty. Недостаточно просто вытащить людей из нищеты.
And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. И все, что вы видите в книге, можно взять двумя пальцами, вытащить из страницы и раскрыть.
Guatemala needs a functional State with sufficient resources to make major public investments in health, education, security and justice, and policies to help lift more than half of its citizens out of poverty. Гватемала нуждается в функционирующем государстве, обладающем достаточными ресурсами для осуществления крупных государственных капиталовложений в секторе здравоохранения, образования, обеспечения безопасности и правосудия, имеющего на вооружении стратегии, цель которых вытащить более половины своих граждан из нищеты.
There was a dramatic decline in the poverty rate in Eastern Asia - in large part owing to rapid economic growth in China, which helped lift 475 million people from extreme poverty. Колоссальное снижение показателей нищеты произошло в Восточной Азии - в значительной степени благодаря стремительному экономическому росту в Китае, который позволил «вытащить» из крайней нищеты 475 миллионов человек.
No. You can't lift me. Вы не сможете меня вытащить.
One: once I'm gone, you could lift that beast off the remaining Speck, then carry him to the nearest town. Первый - после того как я уеду, вы можете вытащить уцелевшего Спека из-под той лошади и отнести его в ближайший город.
I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost. Я могу вытащить орган прямо из свеженькой плоти и воткнуть в нового клиента всего лишь за пол цены.
It happens to be how women lift cars off babies. В таком состоянии матери поднимают машины, чтобы вытащить свое дитя.
If we could lift a car off someone... save a life... take one. Сможем ли мы вытащить кого-то из-под машины спасти жизнь или забрать её.
When I lift this, you feel the weight come off your leg, I need you to roll out, slide your leg out, okay? Когда я подниму и ты почувствуешь, что давление с ноги снято, ты должен вытащить ногу и перекатиться, понял?