| They wanted me to know that whenever they choose, they can lift up my shirt and demonize me. | Они хотели, чтобы я знал, неважно, что они выберут, они смогут поднять мою рубашку и считать меня демоном. |
| But he can't lift the lamb, and the shepherd sees him, catches him, clips his wings and gives him to his children as a pet in a cage. | Но не может поднять ягнёнка в воздух, и пастух, завидя это, ловит её, подрезает ей крылья и отдаёт её детям, посадив в клетку. |
| I can hardly lift my hand against myself, can I? | Понятно, и не могу поднять на себя руку! |
| All we have to do is lift the prints off the gun and the fingerprints off the apartment where the gun was stashed at. | Всё, что нам нужно сделать, это поднять отпечатки с пистолета и из квартиры, в которой пистолет был спрятан. |
| Why don't you come and help me lift, cripple boy? | Может, поможешь мне поднять его, калека? |
| If by that, you mean lift her off the ground, then yes, I'll give you that. | Если под словом "подцепить", ты имеешь в виду "поднять над землёй", то да, пожалуй, тут я соглашусь. |
| Enough of that, you can lift a car, right? | Ведь с ним можно и машину поднять, верно? |
| According to conventional wisdom, greater economic growth would translate into better living standards for all, and increased global prosperity would serve to "lift all the boats". | Согласно общепринятым представлениям, усиление экономического роста должно вести к повышению уровня жизни всего населения, а растущее глобальное процветание должно "поднять все лодки во время прилива". |
| I don't know what super powers you people have, but can you lift it? | Я не знаю какой супер силой, вы люди, обладаете, но ты можешь поднять ее? |
| I may not be fit for the Army, or much else as things have turned out... but I can still manage to light a pipe and lift a bloody beer glass. | Может, я и не гожусь для армии, да и не только для нее, как выяснилось, но у меня ещё хватит сил закурить трубку и поднять бокал пива. |
| So he can lift the woman to break her, forexample. | так что он может поднять партнёршу, чтобы остановить, например, |
| You never were strong, Dell, no matter how much weight you could lift, or how many steel bars you could bend. | Ты никогда не был сильным, Делл, не имеет значения, как много тяжестей ты мог поднять или как много стальных прутьев ты мог согнуть. |
| Politically, legally both logically patrimonial aristocracy of Russ and Russian nobility should head green movement in Russia, together lift a green banner of protection of an environment, a cultural and historical heritage of Russia. | Политически, юридически и логически родовая аристократия Руси и русское дворянство должны возглавить зеленое движение в России, вместе поднять зеленое знамя защиты окружающей среды, культурного и исторического наследия России. |
| According to the ECB's model, the euro's 10% depreciation over the past year (in real, trade-weighted terms) may lift growth this year by a mere 0.2%. | В соответствии с моделью ЕЦБ, 10% снижение курса евро в течение последнего года (реально, с учетом объемов торговли) может поднять рост в этом году, лишь на 0,2%. |
| Did you know the Buffalo ant can lift 30 times its own body weight? | Эй, Кларк, а ты знал, что буффалийский муравей может поднять груз в 30 раз превышающий его вес? |
| Just help me lift this thing, would you, on three. | Ты не могла бы помочь мне поднять это? |
| There he is, completely still, and if I lift him up, his tail will come up usually and he'll wake up. | Вот он, абсолютно недвижим, и если его поднять, обычно его хвост поднимается, и он просыпается. |
| Excluding cashiers, We would like to lie down on your back, And lift up your arms and your feet In the air like cats. | Всех, кроме кассиров, просим лечь на пол лицом вверх и поднять руки и ноги вверх, как кошки. |
| You know, I always thought I could chug that, but I never tried 'cause I figured I couldn't lift it. | Я всегда думал, что смогу выпить ее всю, но никогда не пробовал, потому что понял, что не смогу поднять. |
| Within this universe, can the omnipotent being create a stone so heavy that the being cannot lift it? | Вместе с этой вселенной, всемогущее существо может создать камень настолько тяжёлый, что существо не может поднять его?» |
| Lift up peritoneum, open transversely... | Поднять брюшину, сделать поперечный разрез... |
| Lift your head and hold it high! | Поднять руки и держать их над головой! |
| Help me lift her. | Пошли... Помоги мне поднять её. |
| You should lift Marian. | Нет. Попробовали бы вы поднять Мэриэн! |
| Can you lift this stone? | Ты можешь поднять этот камень? |