I'll get out of this short sentence to get life? |
Уйти от минимального срока и получить пожизненный? |
On October 3, 2013, the Supreme Court of Russia approved Anoufriev's life sentence, while Lytkin's sentence was reduced to 20 years imprisonment. |
З октября 2013 года Верховный Суд Российской Федерации утвердил пожизненный приговор в отношении Ануфриева, Лыткину же сократил срок заключения до 20 лет. |
There's a woman called Lily Brogan serving life in Mountjoy Gaol for chopping up her spouse with a meat cleaver. |
Женщина по имени Лили Брогэн отбывает пожизненный срок в тюрьме Маунтджой; ...она зарубила мужа мясницким топором. |
Abdullah Öcalan is serving life imprisonment following his conviction in 1999 on charges of treason and separatism as leader of the Kurdistan Workers' Party (PKK). |
Лидер Курдской рабочей партии Абдулла Оджалан отбывает пожизненный срок лишения свободы по обвинению в «государственной измене и сепаратизме» с 1999 года. |
The Special Rapporteur was informed that the construction in the village of Jany-Jer of a special building for inmates serving life terms had been delayed for years owing to lack of funding. |
Специального докладчика проинформировали о том, что строительство в селе Жаны-Жер специального здания для заключенных, отбывающих пожизненный срок, уже много лет откладывается из-за отсутствия финансирования. |
Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the "Demolition Man" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death. |
Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный «подрывником» за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни. |
So I can swap what I know for a life sentence in Guantanamo? |
Чтобы я рассказал всё, что знаю, а в замен получила пожизненный срок в тюрьме Гуантанамо? |
Under the amendments of 25 July 1988, the life presidency was abolished, the President of the Republic may be re-elected only twice, each presidential term being five years, and the age limit for candidates for membership of the Supreme Court was set at 70. |
В соответствии с изменениями, внесенными 25 июля 1988 года, пост президента утратил пожизненный характер, возможность переизбрания президента Республики была ограничена двумя сроками продолжительностью по пять лет каждый, а максимальный возраст кандидата на высшую государственную должность составляет 70 лет. |
This should be done in order to ensure that an estimate of future needs in this area can be made to ensure that those serving long or life imprisonment can do so under satisfactory conditions. |
Это необходимо сделать для того, чтобы можно было определить будущие потребности в этой области с целью обеспечения того, чтобы лица, отбывающие длительный или пожизненный срок заключения, могли содержаться под стражей в удовлетворительных условиях. |
In August 2007, it upheld a life sentence for Hugo Salas Wenzel, the first senior official to receive a life term for human rights violations conducted during the reign of Pinochet. |
В августе 2007 года Верховный суд оставил в силе пожизненный приговор для генерала чилийской армии Уго Саласа Венцеля, первого высокопоставленного чиновника, который получил пожизненный срок за нарушения прав человека в 1980-х годах, в период правления Пиночета. |
I mean, other than being in prison for the rest of your life. |
Ну, конечно, пожизненный срок еще хуже. |
Pursuant to the above amendments, death sentences were converted to life or long-term imprisonment and the sentencing court was entrusted with informing the prisoner's relatives accordingly. |
В результате принятия указанных изменений в законодательство приговоры осужденных к смертной казни были заменены на пожизненный или длительный срок лишения свободы. |
Prisoners serving life or other long-term sentences also require special attention. |
Особого внимания требуют также заключенные, отбывающие пожизненный срок или другие длительные сроки наказания. |
Crewes's one and only cellmate is serving life without parole. |
Единственный сокамерник Круза отбывает пожизненный срок без права на условно-досрочное. |
He's doing life upstate at fishkill for selling drugs at schools. |
Мотает пожизненный срок на севере штата, в Фишкилле за торговлю наркотой в школах. |
while I do life without parole. |
а моя жизнь - пожизненный срок без УДО. |
10 years and over (not life): 8 |
заключенные, отбывающие наказание на срок 10 лет и более (не включая пожизненный срок): 8 |
You'll do life for killing the little girl. |
тебе светит пожизненный срок, когда узнают, что ты убил маленькую девочку. |
The prosecution has made an offer. Twenty-five years, which at your age, is a lot better than life. |
Защита внесла предложение 25 лет, что, при твоем возрасте, куда лучше, чем пожизненный срок |
No, but I'd be willing to bet there's at least one innocent person in prison 'cause of you, Mr. Life Without. |
Нет, но я готов поспорить, что есть хотя бы один невинный человек в тюрьме, из-за вас, мистер Пожизненный Срок. |
Doing 25 to life. |
Пожизненный срок по 25й статье. |
He's facing life. |
Его ждёт пожизненный срок. |
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity. |
Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность. |
Instead of blaming parents for causing autism, Asperger framed it as a lifelong, polygenetic disability that requires compassionate forms of support and accommodations over the course of one's whole life. |
Вместо того, чтобы возлагать вину за возникновение аутизма на родителей, Аспергер определял его как пожизненный полигенный недуг, к которому необходимо подходить с пониманием и поддержкой в течение всей жизни. |
So a life together becomes a life sentence. |
Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок. |