Английский - русский
Перевод слова Library
Вариант перевода Библиотечных

Примеры в контексте "Library - Библиотечных"

Примеры: Library - Библиотечных
The Library's services have recently become faster and easier to use through the launch of a one-stop desk, which offers a first response within one hour. Благодаря созданию единого стола заявок повысилась оперативность оказания библиотечных услуг и пользоваться ими стало проще для абонентов, которые отныне могут получить ответ на свой запрос в течение часа.
Through a global society called the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), they devised a series of tools including the International Standard Bibliographic Description (ISBD). В связи с этим Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений разработала несколько инструментов для решения данной проблемы, и в том числе - международное стандартное библиографическое описание (ISBD).
(x) Digitization of United Nations documents for uploading to ODS (Library and Information Resources Division); х) перевод в цифровую форму документов Организации Объединенных Наций для ввода в СОД (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
a. Compilation of the bibliographic portion of the United Nations Juridical Yearbook (Library and Information Resources Division); а. подготовка библиографической части «Юридического ежегодника Организации Объединенных Наций» (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
b. Coordination of the shared indexing network with United Nations libraries away from Headquarters (Library and Information Resources Division); Ь. координация общей сети индексации совместно с библиотеками Организации Объединенных Наций за пределами Центральных учреждений (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
c. Providing effective access to online information services covering subjects of interest to the Organization (Library and Information Resources Division); с. обеспечение эффективного доступа к онлайновым информационным услугам по темам, представляющим интерес для Организации (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
k. Collection, checklisting, indexing, maintenance and preservation of United Nations documents (Library and Information Resources Division); к. сбор, каталогизация, индексация, хранение и обеспечение сохранности документации Организации Объединенных Наций (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
k. United Nations Documents Index (4 issues each, 2002 and 2003) (Library and Information Resources Division); к. «Указатель документов Организации Объединенных Наций» (4 выпуска в год, 2002 и 2003 годы) (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
The latter was responsible for the direct provision of Library services to clients, including reference and research support, collection management, loans and training programmes for Secretariat and mission staff. Последняя отвечает за прямое оказание библиотечных услуг клиентам, включая помощь в подборе справочных материалов и поиске информации, управление сбором информации, программу выдачи материалов и профессиональной подготовки для сотрудников Секретариата и миссий.
Recalling the 63rd General Conference of the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) held in Copenhagen (1997) on access to information and freedom of expression, напоминая о шестьдесят третьей Генеральной конференции Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), которая была проведена в Копенгагене (1997 год) и посвящена доступу к информации и свободе выражения убеждений,
While not having primary responsibility for this subprogramme, the News and Media Division, the Library and Information Resources Division and the Information Centres Service provide support with respect to servicing of intergovernmental and expert bodies. Не неся главную ответственность за данную подпрограмму, Отдел новостей и средств массовой информации, Отдел библиотечных и информационных ресурсов и Служба информационных центров оказывают содействие в обеспечении обслуживания межправительственных и экспертных органов.
Apart from the redeployment of resources from the Library and Publications Division to the News and Media Services Division to establish a writers' group and to substantially improve output for the media, the Department has taken important steps to improve its strategic planning capacity. Помимо перераспределения ресурсов из Отдела библиотечных ресурсов и публикаций в Отдел новостей и средств массовой информации с целью создания Группы писателей и существенного увеличения объема продукции для средств массовой информации, Департамент предпринял важные шаги по улучшению своего стратегического планирования.
e. Expansion of the United Nations system consortium for external online information services with a view to obtaining more favourable rates (Library and Information Resources Division); ё. расширение консорциума системы Организации Объединенных Наций путем подключения к нему внешних онлайновых информационных служб в целях получения более благоприятных ставок (Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
MSAR participates in various international organizations, such as the World Tourism Organization, the International Congress and Convention Association, the Asia-Pacific Economic Cooperation Working Group, the International Federation of Library Associations and Institutions, and the International Council of Museums. ОАРМ участвует в деятельности различных международных организаций, таких, как Всемирная туристская организация, Международная ассоциация по вопросам проведения конгрессов и конференций, Рабочая группа по вопросам азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений и Международный совет музеев.
Bilateral and multilateral cooperation exists between Rwanda and various cultural institutions such as UNESCO, ICCROM, the International Federation of Library Associations and Institutions, the International Council on Archives and the International Organization of La Francophonie. Между Руандой и различными культурными институтами существует двустороннее и многостороннее сотрудничество, в частности, с ЮНЕСКО, ИККРОМ, ИФЛА (Международной федерацией библиотечных ассоциаций и учреждений) и МОФ (Международной организацией франкофонии).
An amendment to the Act on the Financing of Educational and Library Services, issued on 15 May 1997, reduced the municipalities' share in the financing of the operating costs of educational and В соответствии с поправкой к Закону о финансировании общеобразовательных и библиотечных услуг, принятой 15 мая 1997 года, доля муниципалитетов в финансировании расходов, связанных с работой системы образования и библиотек, сокращается.
a. Substantive servicing: one two-week annual session (Office of the Under-Secretary-General, Public Affairs Division, Information Centres Service, News and Media Division and Library and Information Resources Division); а. основное обслуживание: одна двухнедельная ежегодная сессия (Канцелярия заместителя Генерального секретаря, Отдел по связям с общественностью, Служба информационных центров, Отдел новостей и средств массовой информации и Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
Don't write in library books. Не пишите в библиотечных книгах.
In addition, the Library developed a training curriculum for the Rwandan Bar Association and organized internal training in information management, web design and web publishing in June 2007 for the Tribunal's librarians. Кроме того, Библиотека составила учебный план для Руандийской ассоциации адвокатов и организовала внутреннюю подготовку по вопросам управления информацией, веб-дизайна и веб-публикаций в июне 2007 года для библиотечных сотрудников Трибунала.
The English translation was listed by Library Journal as one of the best graphic novels of 2007 and was named by the Young Adult Library Services Association as among the 10 best graphic novels for teens for 2008. Перевод на английский язык был включен в Library Journal как один из лучших графических романов 2007 года и был назван Ассоциацией молодых библиотечных служб для взрослых среди 10 лучших графических романов для подростков за 2008 год.
Don't write in library books. Не пиши в библиотечных книгах.
(Use of library consultative services) (Использование библиотечных консультативных услуг)
I checked on the key cards for the library. Я проверила использование библиотечных карточек.
It's a way of cataloging library books. Это способ каталогизирования библиотечных книг.
The library book story! Историю из библиотечных книг!