Английский - русский
Перевод слова Lease
Вариант перевода Аренда

Примеры в контексте "Lease - Аренда"

Примеры: Lease - Аренда
Under IPSAS, finance leases are recorded on the statement of financial position along with a lease liability. As at 1 January 2012, UNICEF recorded the finance leases at the fair value as of the transition date for $150.05 million. В соответствии с МСУГС финансовая аренда отражается в отчете о финансовом положении вместе с обязательствами по аренде. 1 января 2012 года ЮНИСЕФ включил в отчетность справедливую стоимость финансовой аренды на дату перехода на МСФО в сумме 150,05 млн. долл. США.
There is a variety of related arrangements such as, for example, "build-lease-transfer" (BLT) where an investor constructs a facility for long-term lease to government and eventual transfer. Существует множество разновидностей подобных механизмов, включая, например, механизм типа "строительство - аренда - передача" (САП), предусматривающий строительство инвестором объекта инфраструктуры с его передачей в долгосрочную аренду правительству и последующей передачей в собственность.
The major type of lease contract is chonei (rent with a deposit) which is adopted by 64.6 per cent of tenant households; the other tenants mostly rent by the month. Основной тип договора об аренде - это "чони" (аренда с залогом), который используют 64,6% семей, арендующих жилье; другие семье арендуют жилье главным образом на месячной основе.
The over-expenditure under rental of vehicles was due to the need to lease vehicular equipment, such as trucks, buses, forklifts etc. to cover unavailability and/or insufficient vehicular equipment of this type in the UNTAC vehicle establishment. Перерасход по статье "Аренда автотранспортных средств" был вызван необходимостью аренды таких автотранспортных средств, как грузовые автомобили, автобусы, вильчатые погрузчики и т.д. ввиду отсутствия и/или недостатка средств этого типа в автохозяйстве ЮНТАК.
Many legal systems also recognize that transactions built around the idea of a lease (hire-purchase and financial lease in the context of acquisition financing and sale-leaseback in the context of a lending transaction) often perform security functions. Кроме того, многие правовые системы предусматривают признание того, что сделки, связанные с идеей аренды имущества (аренда с правом выкупа, финансовая аренда в контексте финансирования приобретений и продажа с получением в аренду в контексте кредитной операции), нередко выполняют функции обеспечения.
Drafting of explicit Preliminary and final contracts, that protect clients' rights and interests: sale-purchase contracts, commission contracts, lease contracts, contracts on manufacture, facility agreements and etc. изготвление проработанных, правильно выдержанных предварительных и окончательных договоров, которые целиком и полностью защищают права и интересы клиентов - купли-продажи, комиссионные, экспедиционные, договоры на перевозку, консигнация, заказ, изготовление, аренда, залог, влог, заем, дарение и др.
Lease of four trunking system sites Аренда четырех станций магистральной линии связи
Lease of repeater site 1111667128300 Аренда точки для установки ретранслятора
Lease terminated by 31 October 1997 Аренда прекращена 31 октября 1997 года
Lease of ATM cash machine: €20,500 Аренда банкомата АТМ: 20500 евро
Lease that functions as a security right Аренда, выпол-няющая функции обеспечи-тельного права
Lease of New York office premises Аренда служебных помещений в Нью-Йорке
Lease of Green Field for Brazilian military contingent Аренда газона для бразильского воинского контингента
Rural Residential Lease (RRL) Аренда жилья в сельской местности
(b) Legal data, i.e. records the owner, possessor or manager of a property and specifies the type of possession (ownership, lease, trust or other right), also indicates the encumbrances on the right of possession and other relevant data; Ь) юридические данные, т.е. данные о собственнике, владельце или распорядителе недвижимости с указанием конкретных форм владения (собственность, аренда, доверительное управление или иные права), а также обременений, ограничивающих право владения, и других соответствующих данных;
Lease of repeater site, per repeater Аренда точки для установки ретранслятора, за один ретранслятор
Lease, acquire or in any other manner use lands, easements, right of way and other real or personal rights in regard to bona mobilia located in the areas designated as Petroleum Free Zones. в) Обязательна аренда, покупка или любой другой вид договора права землепользования, обеспечивающего удобство проезда и фактического взаимодействия всех заинтересованных лиц на территории определяемой как Нефтяная свободная зона.
North Lawn: assessment with lease Новое здание на Северной лужайке: специальные взносы и аренда
It was a three-year lease in an undesirable neighborhood. З-годовая аренда в неблагополучном районе.
Lease is up in four weeks. Аренда закачивается через месяц.
Requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account the withdrawal schedule of military contingent personnel and are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $8,677,800, as follows: Потребности на период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года рассчитаны с учетом графика вывода персонала воинских контингентов и на основе стандартных ставок возмещения по основному имуществу (аренда имущества с техническим обслуживанием) и имуществу, используемому по принципу самообеспечения.
D. Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment 69. Requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $25,685,500 as follows: Ниже приводятся данные о потребностях на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года, исчисленные по стандартным ставкам возмещения за основное имущество (аренда с обслуживанием) и за имущество для самообеспечения, на общую сумму 25685500 долл. США:
With this in mind we are pleased to offer a variety of service offerings: Lease options, Rental units for those one time projects or those that want to try the equipment before purchasing and when available we provide slightly used equipment for purchase. Поэтому мы предлагаем различные способы получения оборудования: лизинг, аренда оборудования для разовых проектов или для пробного использования перед последующей покупкой, а также продажа подержанного оборудования.