Well, if she lied on her lease... |
Ну, если она солгала в договоре... |
The lease says "broom clean," but they couldn't be bothered. |
В договоре написано "подмести," но их это не волновало. |
There's a whole lot of men in public housing, but not on the lease. |
В социальных домах полно мужчин, которых нет в договоре. |
Valencia is better at complaining and since she's not on the lease, she can't give the landlord a hard time. |
У Валенсии это лучше получается... но, так как её имени нет в договоре, она не имеет права наехать на арендодателя. |
Wait, Valencia's not on the lease? |
Погоди, её имени нет в договоре? |
The notice period varies depending on the lease that is in effect with the landlord and the tenant. |
Срок уведомления арендатора о выезде оговаривается в договоре, заключаемом между владельцем и арендатором. |
And there are no prints but ours and his on that lease? |
И на договоре нет больше ничьих отпечатков, только наши и его? |
Only two people call the wall... collection agencies and the landlord, looking for the original tenant whose name is on the lease! |
Только двое могут звонить на домашний... коллекторские агенства или землевладелец, ищущий настоящего арендатора, чье имя стоит в договоре! |
She shouldn't have let him stay there if his name's not on the lease. |
А зачем он у нее жил, если его имени нет в договоре! |
His name's on the lease. |
В договоре его имя. |
Is his name on the lease? |
Его имя есть в договоре? |
And that is why you get the next two months rent-free, and you are now officially on the lease. |
Именно поэтому два месяца вы можете не платить аренду, и ваши имена теперь есть в официальном договоре. |
Listen guys, my name is on this lease. |
Слушайте сюда ребята, на этом арендном договоре, стоит мои подпись и имя. |
'Cause my name's on the lease, so... |
Потому что в договоре аренды мое имя... |
Hester's name is on the lease for that co-op. |
На договоре об аренде той квартиры стоит имя Хестер. |
Derek Kaplan - his name is on the lease. |
Дерек Каплан - его имя было в договоре аренды. |
The name on the lease was Jared Smith... |
На договоре аренды указано имя - Джаред Смит. |
I'm co-signing his lease and fronting him his first six months' rent. |
Я участвую в его договоре аренды и прикрываю его платежи за первые 6 месяцев. |
I need you to co-sign the lease. |
Мне нужна твоя подпись на договоре об аренде. |
There were unacceptable things in the lease. |
В договоре аренды были недопустимые вещи. |
Look at the other name on the lease. |
Посмотрите-ка на одно имя в договоре аренды. |
Typically, a lease contract will also provide for a review mechanism. |
В договоре лизинга обычно предусматривается также механизм пересмотра. |
The lease has you listed as tenant from 1978 to 1982. |
В договоре аренды указано, что вы проживали там с 1978 по 1982. |
Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation. |
Что ж, ... у меня есть ваша подпись на чеке и на договоре аренды, и оба этих документа ведут к вашей подставной компании. |
Leasehold restoration provisions reflect an estimate of requirements to return the property to the lessor at the end of the lease term in a specified condition. |
Резервы на восстановление арендованного имущества отражают сметные потребности, связанные с возвратом собственности арендодателю по окончании срока аренды в предусмотренном в договоре состоянии. |