I am not laughing. |
Я не смеюсь. (Говорит на английском) |
I mean, I'm laughing, but I'm not laughing. |
Я-то смеюсь, но на самом деле это вовсе не смешно. |
I'm not laughing at you. I'm laughing with you. |
Я смеюсь не над тобой, я смеюсь вместе с тобой. |
Ma, I'm not laughing at her. I'm laughing at y'all. |
Мам, я не над ней смеюсь, а над вами. |
I mean, if I'm not laughing and the woman's not laughing, that's a good sign that it's not working. |
Я имею ввиду, если я не смеюсь и девушка не смеется, это хороший знак, что нет искры. |
I'm not laughing. |
Ну я не смеюсь. |
I'm not laughing, just... |
Я не смеюсь, просто... |
Do you see me laughing? |
Ты видишь как я смеюсь? |
You see me laughing? |
Ты видишь как я смеюсь? |
Who said I'm laughing? |
Кто сказал, что я смеюсь? |
I'm laughing on the inside. |
Я смеюсь про себя. |
Here, I'm laughing! |
Вот, я смеюсь! |
Diana, I'm not laughing, |
Диана, я не смеюсь. |
I'm laughing at clouds |
"И смеюсь облакам," |
I'm... I don't know, just laughing. |
Я просто... просто смеюсь. |
I'm not laughing at him. |
Не смеюсь я над ним. |
What - I'm laughing. |
Что, это я смеюсь. |
I'm still laughing. |
Я до сих пор смеюсь. |
Am I crying or laughing? |
Я смеюсь или плачу? |
I'm laughing now 'cause I'm nervous. |
Я смеюсь потому что нервничаю. |
I'm smiling, I'm laughing. |
Я улыбаюсь, я смеюсь. |
I'm laughing on the inside. |
Внутри я весь смеюсь. |
Because I'm laughing. |
Потому что я смеюсь. |
I'm still laughing. |
Я все еще смеюсь. |
I shouldn't be laughing at him. |
Зря я над ним смеюсь. |