But why are you laughing? |
А почему ты смеешься? |
Pok, why are you laughing? |
Пок, почему ты смеешься? |
You're laughing. you're laughing. |
Смеешься. Ты смеешься. |
You're laughing at him behind his back. |
Ты смеешься над ним за его спиной. |
And now you're laughing at me inside again. |
Ты опять внутренне смеешься надо мной. |
You're always laughing at me when she thinks I'm her dead husband. |
Ты всегда смеешься надо мной, когда бабуля думает, что я ее покойный муж. |
You laugh now, but you won't be laughing soon. |
Ты смеешься сейчас, но очень скоро тебе расхочется. |
And now you're laughing at me. |
И теперь ты смеешься надо мной. |
I truly hope you're not laughing at me, Jessica. |
Я очень надеюсь, что ты не смеешься надо мной, Джессика. |
And now you're laughing at me. |
А сейчас ты просто смеешься надо мной. |
Greg, what are you laughing for? |
Грег, а ты чего смеешься? |
Are you laughing at me, Tommy? |
Ты смеешься надо мной, Томми? |
What are you laughing at, Dave? |
А ты над чем смеешься, Дэйв? |
And what are you laughing at, WNBA? |
А ты над чем смеешься, баскетболисточка? |
You're laughing at all of us in there, in your head. |
Ты мысленно смеешься над всеми нами. |
What you laughing at, man? |
Ты над чем смеешься, а? |
Always laughing at me inside you, aren't you, Clay? |
В душе ты всегда смеешься надо мной, правда, Клэй? |
Danny, why are you laughing so much |
Дэнни, ты чего постоянно смеешься? |
And what are you laughing at, stroker ace? |
А ты над чем смеешься, хватала? |
Are you laughing at me or with me? |
Ты смеешься надо мной или со мной? |
Be serious, stop laughing! |
Нет, нет, серьезно, ты смеешься. |
Are you laughing at my brother? |
Ты смеешься над моим братом? |
What are you laughing at? |
Джинни, а ты почему смеешься? |
What are you laughing about? |
И чего ты все смеешься? |
You're laughing at me inside. |
Ты мысленно смеешься надо мной. |