| If you're laughing, can I come back inside? | Если ты смеешься, можно мне вернуться обратно внутрь? |
| Are you still laughing, 'cause it wasn't funny. | ты все еще смеешься, потому что это было вовсе не смешно. |
| I'm lonely and you're laughing? | Мне одиноко, а ты смеешься. |
| You're not laughing so much now. | Ты уже больше не смеешься, как всегда. |
| You're laughing now, but I warn you: father is angry | Ты смеешься, но я предупреждаю тебя: отец сердит. |
| Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. | Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко. |
| It's good to see you laughing! | Рад видеть, что ты смеешься! |
| You always seem to be laughing at me | Кажется, ты всегда надо мной смеешься |
| What are you laughing at, Evan? | Над чем ты смеешься, Эван? |
| I don't know what you're laughing about. | ты-то что смеешься, ты ее раз в кино пригласил... |
| We've got $1.98 and you're laughing! | У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься! |
| Well, if you're not laughing, you're crying, right? | То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так? |
| You're not laughing, are you? | Смешная шутка, че не смеешься? |
| Laughing at his jokes, buying him drinks. | Смеешься его шуткам, угощаешь его выпивкой. |
| So why are you laughing? | Тогда почему ты смеешься? |
| Why aren't you laughing? | Что же ты не смеешься? |
| But you're not laughing. | Но ты не смеешься. |
| What are you laughing about? | Над чем это ты смеешься? |
| Why do you keep laughing? | И почему тогда ты смеешься? |
| That's why you're laughing. | Вот почему ты смеешься. |
| I don't hear you laughing now! | Что ты не смеешься. |
| And what are you laughing at? | И над чем ты смеешься? |
| What are you laughing about? | А чего ты смеешься? |
| you may resume laughing. | Чего же ты не смеешься? |
| Why are you laughing so much? | Почему ты так много смеешься? |