If you're laughing, can I come back inside? |
Если ты смеешься, можно мне вернуться обратно внутрь? |
Are you still laughing, 'cause it wasn't funny. |
ты все еще смеешься, потому что это было вовсе не смешно. |
I'm lonely and you're laughing? |
Мне одиноко, а ты смеешься. |
You're not laughing so much now. |
Ты уже больше не смеешься, как всегда. |
You're laughing now, but I warn you: father is angry |
Ты смеешься, но я предупреждаю тебя: отец сердит. |
Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. |
Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко. |
It's good to see you laughing! |
Рад видеть, что ты смеешься! |
You always seem to be laughing at me |
Кажется, ты всегда надо мной смеешься |
What are you laughing at, Evan? |
Над чем ты смеешься, Эван? |
I don't know what you're laughing about. |
ты-то что смеешься, ты ее раз в кино пригласил... |
We've got $1.98 and you're laughing! |
У нас 1 доллар 98 центов, а ты смеешься! |
Well, if you're not laughing, you're crying, right? |
То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так? |
You're not laughing, are you? |
Смешная шутка, че не смеешься? |
Laughing at his jokes, buying him drinks. |
Смеешься его шуткам, угощаешь его выпивкой. |
So why are you laughing? |
Тогда почему ты смеешься? |
Why aren't you laughing? |
Что же ты не смеешься? |
But you're not laughing. |
Но ты не смеешься. |
What are you laughing about? |
Над чем это ты смеешься? |
Why do you keep laughing? |
И почему тогда ты смеешься? |
That's why you're laughing. |
Вот почему ты смеешься. |
I don't hear you laughing now! |
Что ты не смеешься. |
And what are you laughing at? |
И над чем ты смеешься? |
What are you laughing about? |
А чего ты смеешься? |
you may resume laughing. |
Чего же ты не смеешься? |
Why are you laughing so much? |
Почему ты так много смеешься? |