Tevye, have you seen the constable lately? |
Тевье, ты давно видел урядника? - Нет. |
Have you hung out with a 20-year-old dude lately? |
Ты давно тусовался с 20-летним парнем? |
I haven't been to Rome lately. |
Франческа? Я давно не был в Риме |
Dentist or not, why haven't we seen her lately? |
Почему всё-таки её давно не видно? Наверное дантист пломбирует ей дырку! |
I know this sounds random, but have you been around horses lately? |
Знаю, это звучит странно, но как давно вы были рядом с лошадьми? |
Have you seen him lately? - I'm... |
Вы давно его видели в последний раз? |
Good, 'cause have you seen the old firehouse lately? |
Хорошо, а ты давно видел старое пожарное депо? |
These guys may have school lately, okay? |
Думаю, они давно не заглядывали в церковную школу. |
I was in the neighborhood and thought, you know who I haven't seen lately? |
Я тут был поблизости и подумал, знаешь, кого я давно не видел? |
I mean, I've had more advertisements lately |
Я давно уже работаю с этим... |
Dwayne, have you looked in a mirror lately? |
Замолчи, Двайн, ты давно смотрелся в зеркало? |
Although I haven't seen Henry around lately. |
Хотя я давно не видела Генри. |
We're just worried because we haven't seen you as much lately. |
Мы беспокоились, потому что давно тебя не видели. |
Sorry I haven't made it to the mailbox lately. |
Извини, что давно не писала. |
I haven't seen my sister lately. |
Я давно не виделся с сестрой. |
No, I haven't seen her lately, Phil, sorry. |
Нет, я давно не видела ее, Фил, прости. |
It's a shoe that's been to a farm lately. |
Этот ботинок не так давно был на ферме. |
You haven't mentioned Tony lately. |
Ты давно не говорила о Тони. |
I know you haven't been dating much lately... |
Я знаю, ты давно ни с кем не встречалась... |
You talk about our side, but we haven't seen help coming from Babylon 5 lately. |
Вы говорите о нашей стороне, но мы давно не видим никакой помощи от Вавилон 5. |
So much going on, I just haven't really felt like it lately. |
Много всего происходит, давно этого не хотелось. |
We haven't been seeing eye to eye lately. |
Мы уже давно не виделись с глазу на глаз. |
I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. |
Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины. |
I haven't been getting a lot of sleep lately. |
Я уже давно нормально не спал. |
Say you haven't seen a lot of Dan lately and you'd like to go. |
Скажешь, что давно не видела Дэна и хотела бы пойти. |