| Tevye, have you seen the constable lately? | Тевье, ты давно видел урядника? - Нет. |
| Have you hung out with a 20-year-old dude lately? | Ты давно тусовался с 20-летним парнем? |
| I haven't been to Rome lately. | Франческа? Я давно не был в Риме |
| Dentist or not, why haven't we seen her lately? | Почему всё-таки её давно не видно? Наверное дантист пломбирует ей дырку! |
| I know this sounds random, but have you been around horses lately? | Знаю, это звучит странно, но как давно вы были рядом с лошадьми? |
| Have you seen him lately? - I'm... | Вы давно его видели в последний раз? |
| Good, 'cause have you seen the old firehouse lately? | Хорошо, а ты давно видел старое пожарное депо? |
| These guys may have school lately, okay? | Думаю, они давно не заглядывали в церковную школу. |
| I was in the neighborhood and thought, you know who I haven't seen lately? | Я тут был поблизости и подумал, знаешь, кого я давно не видел? |
| I mean, I've had more advertisements lately | Я давно уже работаю с этим... |
| Dwayne, have you looked in a mirror lately? | Замолчи, Двайн, ты давно смотрелся в зеркало? |
| Although I haven't seen Henry around lately. | Хотя я давно не видела Генри. |
| We're just worried because we haven't seen you as much lately. | Мы беспокоились, потому что давно тебя не видели. |
| Sorry I haven't made it to the mailbox lately. | Извини, что давно не писала. |
| I haven't seen my sister lately. | Я давно не виделся с сестрой. |
| No, I haven't seen her lately, Phil, sorry. | Нет, я давно не видела ее, Фил, прости. |
| It's a shoe that's been to a farm lately. | Этот ботинок не так давно был на ферме. |
| You haven't mentioned Tony lately. | Ты давно не говорила о Тони. |
| I know you haven't been dating much lately... | Я знаю, ты давно ни с кем не встречалась... |
| You talk about our side, but we haven't seen help coming from Babylon 5 lately. | Вы говорите о нашей стороне, но мы давно не видим никакой помощи от Вавилон 5. |
| So much going on, I just haven't really felt like it lately. | Много всего происходит, давно этого не хотелось. |
| We haven't been seeing eye to eye lately. | Мы уже давно не виделись с глазу на глаз. |
| I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. | Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины. |
| I haven't been getting a lot of sleep lately. | Я уже давно нормально не спал. |
| Say you haven't seen a lot of Dan lately and you'd like to go. | Скажешь, что давно не видела Дэна и хотела бы пойти. |