| Late payments of pledged contributions were another cause for concern for many speakers. | Еще одной причиной обеспокоенности многих ораторов была задержка с выплатами объявленных взносов. |
| Late submission was a chronic problem which must be addressed. | Задержка представления является хронической проблемой, которую необходимо решать. |
| Helicopter hire Late issuance of purchase order relating to 1995 | Задержка подготовки заказа, относящегося к 1995 году |
| Late handing over of sites and idle labour and equipment | Задержка передачи строительных площадок и простой рабочих и техники |
| Late reimbursement to developing countries that provided troops and equipment to various peacekeeping operations continued to be a matter of concern to the Group. | У членов группы по-прежнему вызывает беспокойство задержка с возмещением средств развивающимся странам, которые предоставляют войска и имущество для различных операций по поддержанию мира. |
| Late submission due to a lack of editing facilities and insufficient secretariat support within the ECE | Задержка с представлением документа обусловлена нехваткой редакторских ресурсов и недостаточной секретарской поддержкой в рамках ЕЭК. |
| Late submission since the Regional Implementation Forum was held only on 15-16 December 2005 and Chair's Summary completed in early January 2006. | Задержка с представлением настоящего документа объясняется тем, что Региональный форум по осуществлению решений состоялся лишь 15-16 декабря 2005 года, а подготовка резюме Председателя была завершена в начале января 2006 года. |
| I'm three weeks late. | И у меня задержка уже три недели... |
| I'm two days late on the rent. | Всего-то задержка на два дня. |
| and "I'm a week late." | У меня задержка уже неделю! |
| So how late are you? | Так какая у тебя задержка? |
| Richard, I'm late. | Ричард у меня задержка. |
| Maybe you are just late. | Может у тебя просто задержка. |
| I'm 480 months late. | У меня задержка на 480 месяцев. |
| Cécile is two weeks late. | У Сесиль небольшая задержка. |
| Listen, my period's late | Послушай, у меня задержка. |
| I'm a week late. | Но у меня недельная задержка. |
| Late or non-submission of the required final narrative report may affect the future funding decisions of UNFIP and UNF for similar or related projects. | Задержка с представлением или не представление заключительных описательных отчетов может воздействовать на принятие ФМПООН и ФООН решений в отношении финансирования в будущем аналогичных или связанных с ними проектов. |
| Late diagnosis and the consequent delay in the implementation of therapeutic measures lead to a higher rate of morbidity and mortality among HIV-positive women and to a lower rate of survival after the disease has been diagnosed. | Запоздалое диагностирование и задержка с применением терапевтических мер ведут к более высокому уровню заболеваемости и смертности среди ВИЧ-позитивных женщин и к более низким показателям выживаемости после того, как болезнь была диагностирована. |
| No, Charlie, I'm late! I'm late! | Чарли, у меня задержка! |
| I'm a week late. | У меня задержка, уже неделю. |
| The men won't take kindly to late wages. | Задержка зарплаты людям не понравится. |
| Cecile is two weeks late. | У Сесиль небольшая задержка. |
| How late are you? - What? | Сколько у тебя задержка? |
| It's just a little late. | Это совсем небольшая задержка. |