Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Дамам

Примеры в контексте "Ladies - Дамам"

Примеры: Ladies - Дамам
This thing will knock you out if you can't speak nice to ladies. Этот типчик даст тебе в рожу, если будешь дамам грубить.
(chuckles) The ladies must love that. (усмехается) Дамам должно понравиться.
You ladies look like you could use a drink. Вам, дамам, похоже не помешает выпить.
You're going to introduce me to some ladies. Ты собирался представить меня некоторым дамам.
Well, the ladies need partners, and I'm inclined to have a fling. Дамам не хватает кавалеров и я хочу развлечься.
Give my regards to your ladies at tea. Передай моё почтение своим дамам за чаем.
Let's do all the single ladies in this joint a big favor and steal the bouquet. Давай окажем этим неженатым дамам большую услугу и украдем букет.
We sent it to the two ladies for the journey. Мы их послали обеим дамам для поездки.
Perhaps we should join the ladies. Пожалуй нам пора присоединиться к дамам.
He cannot join the ladies, not in this state. В таком состоянии ему нельзя идти к дамам.
Always happy to see the ladies. Я всегда не прочь пойти к дамам.
I'll give these ladies what they're not getting at home. Я дам этим дамам то, что они не дополучают дома.
Both ladies seemed happy with my bedside manner. Обеим дамам очень понравился мой врачебный такт.
I invite you to rest... then join me and the ladies of the court. Приглашаю тебя отдохнуть... и вместе со мной присоединиться к дамам двора.
I think Creary's got a thing for the ladies. Я думаю, Крири более благосклонен к дамам.
Well, as a courtesy to the ladies present. Ну что ж, из уважения к присутствующим дамам.
Shay, help these ladies on board. Здравствуйте! Шэй, помоги дамам подняться на борт!
Let's let the ladies chat for a few minutes. Пошли, Белкин. Позволим дамам пообщаться несколько минут.
The Chinese delegation wishes all the ladies good health, happiness at home and success in their work. Китайская делегация желает всем дамам доброго здоровья, счастья в семье и успехов в своей трудовой деятельности.
Us ladies, we got to have each other's backs. Нам, дамам, нужно быть спина к спине.
Sorry Miss, there are no ladies permitted inside the betting ring. Простите, мисс, дамам в зал для приёма ставок вход воспрещён.
And I'm quite partial to wonderful ladies. А я неравнодушен к потрясающим дамам.
Well, you can't serenade the ladies with the drums. Ну, нельзя же петь серенаду дамам с барабанами.
For starters, I thought it might be fun if you joined me and the ladies for my weekly luncheon. Для начала, будет здорово, если ты присоединишься ко мне и дамам на еженедельном завтраке.
I bought our lovely ladies a spa day. Я купил нашим прекрасным дамам день в спа.