Английский - русский
Перевод слова Ladies
Вариант перевода Дамами

Примеры в контексте "Ladies - Дамами"

Примеры: Ladies - Дамами
Why do you want to hang out with these ladies? Почему ты тусишь с этими дамами?
You know each other? Allow me to introduce these lovely ladies. Джулиус, позволь познакомить тебя с этими прекрасными дамами
He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good. У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.
That's why you don't score with the ladies! Вот так и с дамами ты никогда дело до конца не доводишь!
We have a duty to look after our ladies and gentlemen, Monsieur Anatole. Мы здесь для того, чтобы присматривать за нашими дамами... и молодыми джентльменами, месье Анатоль.
Well, you know how sometimes I come on a little strong to the ladies? Ну, как вы знаете, иногда я могу быть немного настойчив с дамами.
It's obvious the only reason you don't like his book is you think it's affecting your mojo with the ladies. Крайне очевидно, что единственная причина, по которой тебё не нравится его книга, состоит в том, что ты думаешь, это мешает твоему флирту с дамами.
I'm going to unload a warehouse and you can help me with the ladies? Я собираюсь разгрузить склад и ты мне поможешь с дамами?
So, our young concierge had an eye for the older ladies? Выходит, наш моложавый консьерж увлекался дамами постарше?
Why do you have to be so tough on the ladies, Gary? Почему ты так жесток с дамами, Гэри?
You got quite the way with the ladies there, Harry. С дамами у тебя тут всё как надо,
He's literate, he's smart, good with the whip great with the ladies, kind of like me? - Right? Он начитан, умён, крут с хлыстом и отважен с дамами - почти как я, так?
Do you know what we're going to do to these lovely ladies if you do not perform? Знаете ли вы, что мы сделаем с этими милыми дамами, Если ты не сыграешь?
I could give a presentation with my Keep Fit Ladies. Мы с дамами из кружка гимнастики могли бы выступить.
AND LEAVE ME ALONE WITH THE LADIES WHO MUNCH? И оставить меня одну с лизучими дамами?
Didn't have much luck with the ladies. Не очень везло с дамами.
Shane, meet the ladies. Шейн, познакомься с дамами.
She's having a chat with the ladies. Она общается с дамами.
More problems with the ladies? Снова проблемы с дамами?
Filled with ladies and gentlemen. Заполнен дамами и господами.
Can't even flirt with ladies Даже с дамами не пофлиртуешь
Surrounded by these glamorous ladies, Gary. Окруженный очаровательными дамами, Гэри.
Make friends with big ladies. Подружись с крупными дамами.
I meet nice ladies. Я знакомлюсь с дамами.
It'll just be you and us ladies. Проведешь время с дамами.