Английский - русский
Перевод слова Lacking
Вариант перевода Отсутствие

Примеры в контексте "Lacking - Отсутствие"

Примеры: Lacking - Отсутствие
The survey made it possible to estimate the number of households seriously lacking food security at 63,900, that is 4.8 per cent of all households, and the number moderately suffering from a lack of food security at 302,700 or 23 per cent of the total. По оценке, сделанной на основе этого опроса, количество домохозяйств, всерьез ощущающих отсутствие продовольственной безопасности, составляет 63900 или 4,8% домашних хозяйств страны, а количество домохозяйств, в средней степени ощущающих отсутствие продовольственной безопасности, составляет 302700 или 23%.
neither schools nor teachers are properly equipped to help socially disadvantaged pupils or pupils lacking a good command of the school's lingua franca; отсутствие и у школы, и у преподавателей надлежащих возможностей для оказания помощи учащимся из социально неблагополучных семей или учащимся, недостаточно владеющим языком, на котором ведется обучение в школе;
Tonga accepts that it has been lacking on the submission of regular reports, however this has been due to lack of human resources, domination of other priorities and lack of financial resources. Тонга согласна с утверждениями о нерегулярном представлении своих докладов, однако причиной этого является отсутствие людских ресурсов, наличие других приоритетных задач и отсутствие финансовых ресурсов.
It notes that regulations on flexible working hours are lacking and that the employer has the right to decrease the number of vacation days during the year in which maternity leave is enjoyed. Он отмечает отсутствие норм в отношении гибкого графика рабочего дня, а также тот факт, что работодатель вправе сократить число дней очередного отпуска в год предоставления отпуска по беременности и родам.
Too much standard-setting for the social dimension remains voluntary, lacking in support and legitimacy, consisting of a myriad of standards, procedures, programmes and projects with little consistency in purpose, reporting mechanism or evaluation. Разработка стандартов в отношении социальной сферы остается в значительной степени добровольной, не пользуется поддержкой и не имеет законного характера и включает огромное множество стандартов, процедур, программ и проектов, для которых характерно отсутствие строгой последовательности в отношении поставленной цели, механизмов отчетности или оценки.
Those lacking imagination take refuge in reality if non-thought contaminates thought Остается узнать, влияет ли на мысль отсутствие мысли.
It observed that a draft risk-assessment study prepared by the programme management firm had underscored the fact that a number of technical surveys and studies were lacking, including surveys of the soil under the building and studies on the impact of blast-resistance provisions on the facade design. Комиссия отметила, что в проекте исследования по оценке рисков, подготовленном фирмой по управлению программой, подчеркивается отсутствие ряда технических обследований и исследований, включая обследование грунта под зданием и исследование воздействия его взрывостойкости на конструкцию фасада.