Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корея

Примеры в контексте "Korean - Корея"

Примеры: Korean - Корея
This agreement was not accepted by South Korea, which continues to view Noktundo as Korean territory. Эту сделку не признала Южная Корея, которая продолжает считать Ноктундо территорией Кореи.
Work to be undertaken: The secretariat will service the Study Tour of the Korean Steel Industry. Предстоящая работа: Секретариат обеспечит обслуживание ознакомительной поездки на предприятия черной металлургии Республики Корея.
I continued to follow developments on the Korean peninsula closely and visited the Republic of Korea in March 1996. Я продолжал внимательно следить за событиями на Корейском полуострове и посетил Республику Корея в марте 1996 года.
It also clearly demonstrates that North Korea still seeks Korean reunification by any means, including the use of force. Это также ясно показывает, что Северная Корея по-прежнему стремится к объединению Кореи всеми средствами, в том числе с применением силы.
North Korea should immediately cease all acts of provocation that threaten the peace on the Korean Peninsula. Северная Корея должна немедленно прекратить все провокационные акты, которые угрожают миру на Корейском полуострове.
The national commission for UNESCO of the Republic of Korea produced and distributed the tolerance posters in Korean. Национальная комиссия Республики Корея по делам ЮНЕСКО подготовила и распространила плакаты, посвященные терпимости, на корейском языке.
The Korean authorities needed to reconsider the validity of their belief that Korea was ethnically homogeneous. Корейским властям необходимо пересмотреть правильность своего убеждения в том, что Корея является этнически однородной.
It had established the Korean Financial Intelligence Unit and had introduced laws and regulations to suppress the financing of terrorism. Правительство Республики Корея создало Группу финансовой разведки Кореи и ввело в действие законы и правила для пресечения финансирования терроризма.
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране.
The texts of international conventions on human rights to which the Republic of Korea is a party have been disseminated in Korean. Тексты международных соглашений по правам человека, стороной которых является Республика Корея, были распространены на корейском языке.
She asked what impact Korean law had on relations between spouses. Оратор спрашивает, как законодательство Республики Корея повлияло на отношения между супругами.
The Korean Government was asking Japan to accept legal responsibility, rather than merely pay monetary compensation. Правительство Республики Корея просит Японию принять на себя правовую ответственность, а не просто ограничиться выплатой денежной компенсации.
The concert was sponsored by the Permanent Mission of the Republic of Korea and featured the Korean Broadcasting System Symphony Orchestra. В концерте, организованном Постоянным представительством Республики Корея, принял участие Симфонический оркестр корейского телевидения и радиовещания.
Secondly, concerning uranium enrichment, it was South Korea that went ahead the first time on the Korean peninsula. Во-вторых, что касается обогащения урана, то именно Южная Корея начала первой заниматься этим на Корейском полуострове.
The conference was organized by AFPPD's member committee, the Korean Parliamentary League on Children, and the Parliament of the Republics of Korea. Конференция была организована входящим в состав АФПНР комитетом, Корейской парламентской лигой защиты детей и парламентом Республики Корея.
First, he said that South Korea welcomed my country's commitment to a peaceful resolution of the nuclear issue on the Korean peninsula. Во-первых, он сказал, что Южная Корея приветствует приверженность моей страны делу мирного урегулирования ядерной проблемы на Корейском полуострове.
For more information, please contact your nearest Korean consulate or embassy, or refer to the website at < >. За дополнительной информацией просьба обращаться в ближайшее консульское учреждение или посольство Республики Корея или обратиться на веб-сайт по адресу: < >.
Korean Pyengwang Trading Corporation, Korea 0.50 Корейская торговая корпорация "Пуйенгванг", Корея 0,50
If North Korea fulfils its commitment, the Korean Peninsula and the entire world will clearly be less threatened and more secure. Если Северная Корея исполнит свои обязательства, то Корейский полуостров, да и весь мир явно будут ощущать меньшую угрозу и испытывать большую безопасность.
As long as Korea remains divided, the situation on the Korean peninsula and its surrounding areas will never be stable. До тех пор пока Корея будет оставаться расколотой, положение на Корейском полуострове и в прилежащих к нему районах никогда не будет стабильным.
Unless North Korea forgoes its nuclear weapons programme, no sustainable peace can be achieved on the Korean peninsula and beyond. До тех пор пока Северная Корея проводит свои программы испытания ядерного оружия, на Корейском полуострове и за его пределами невозможно достижение устойчивого мира.
The Working Group heard a presentation by the Korean Financial Telecommunications and Clearings Institute on the management of electronic promissory notes in the Republic of Korea. Рабочая группа заслушала сообщение Корейского института телекоммуникационных финансовых сетей и клиринговых операций, касающееся управления электронными простыми векселями в Республике Корея.
With North Korea prepared for launching missiles and South Korea placing naval destroyers on its coasts, tensions in the Korean peninsula remain at a heightened state. Так как Северная Корея готовится к запуску ракет, а Южная Корея размещает эсминцы, напряжённость на Корейском полуострове остается в состоянии повышенной.
It was headquartered in Hoeryong, North Korea, and was also known as the 766th Unit (Korean: 766부대). Полк базировался в Хверёне, Северная Корея, и был также известен как 766-е подразделение (кор.
The Korean Peninsula will most likely achieve "complete, verifiable, and irreversible denuclearization" only when North Korea is already moving in the direction of economic growth and integration. Корейский полуостров скорее всего достигнет "полной, доказуемой и необратимой денуклеаризации" только когда Северная Корея уже будет продвигаться в направлении экономического роста и интеграции.