Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Известность

Примеры в контексте "Known - Известность"

Примеры: Known - Известность
As a result, the Committee has become well known and its procedures the subject of much debate, almost all of it supportive of its objectives. В результате этого Комитет получил широкую известность, а его процедуры подверглись широкому обсуждению, в рамках которого его цели получили одобрение.
Criminal charges of serious crimes were eventually made known to them after a prolonged period of time from the moment of the arrest. В конце концов, спустя длительное время после ареста их поставили в известность о серьезных уголовных преступлениях, которые вменялись им в вину.
In her concluding remarks, Ms. Boisson de Chazournes expressed the hope that the work of the Advisory Committee would become better known and utilized. В своих заключительных замечаниях г-жа Буассон де Шазурн выразила надежду на то, что деятельность Консультативного комитета получит более широкую известность и применение.
That purpose, if not expressly "made known" to the claimant, was at least implicit. Об этой цели истец был если и не прямо, то хотя бы косвенно "поставлен в известность".
Unfortunately, the Security Council's communications are often limited to making known its decisions and actions, but not disclosing how it arrived at them. К сожалению, связь Совета Безопасности с общественностью нередко сводится к постановке в известность о своих решениях и действиях без разъяснения того, как он к ним пришел.
As a result, the news was not widely known outside Ohio, and was often met with skepticism. В итоге информация о полётах братьев Райт не получила широкую известность вне штата Огайо и часто воспринималась со скептицизмом.
Borges was to become more widely known throughout the world as a writer of extremely original short stories than as a poet and essayist. Известность Борхеса по всему миру как писателя крайне необычных рассказов значительно больше, чем его известность как поэта и автора эссе.
The Korgis are a British pop band known mainly for their hit single "Everybody's Got to Learn Sometime" in 1980. The Korgis - британская музыкальная группа, получившая известность в 1980 году благодаря хиту «Everybody's Got to Learn Sometime».
By 1955 there were more than 10,000 U-Haul trailers on the road, and the brand was nationally known. К 1955 году на дорогах США насчитывалось более 10 тысяч трейлеров U-Haul, компания приобрела известность.
Widely known among music lovers, Sviridov has given many recitals in Russia, Europe, and the United States. Получив широкую известность среди любителей классической музыки, Свиридов концертирует в России, Европе и США.
In 1970, ABC produced a documentary about Elliott called The Eye of the Storm, which made her even more nationally known. В 1971 году телекомпания ABC показала документальный фильм «The Eye of the Storm», после которого Эллиотт и её эксперимент получили общенациональную известность.
While Blanche was known to as a superb editor, Alfred was always interested in more of the sales side than in editing. Бланш получила известность как превосходный редактор, Альфред в большей степени сосредоточился на продажах, чем на редактировании.
Its distributes its notebooks to Fnac libraries, small shops in town centres and has succeeded in becoming well known. Она распространяет свои блокноты в книжных магазинах Fnac, магазинчиках в центрах небольших городов и смогла приобрести широкую известность.
She was internationally known in a way that brought to our minds both pride and shame. То, как она завоевала международную известность, вызывает одновременно гордость и стыд.
Much of it is already widely known, although no particular effort has been made in influential circles to hear also the other side of the story. Многие факты уже получили широкую известность, однако во влиятельных кругах не было предпринято особых усилий к тому, чтобы узнать также и о другой стороне этого дела.
Two years have passed since the General Assembly voted on and adopted decision 47/456, which is now well known. Прошло два года со времени проведения в Генеральной Ассамблее соответствующего голосования и принятия получившего сейчас широкую известность решения 47/456.
I have no doubt that those qualities, for which he is well known, will contribute immensely to the successful conclusion of our deliberations. Я ничуть не сомневаюсь в том, что те качества, за которые он снискал себе известность, будут в значительной степени способствовать успешному завершению нашей работы.
Two human rights groups are very well known in Barbados, and do much to focus attention on the question of human rights. Широкую известность на Барбадосе получили две правозащитные группы, которые проводят большую работу по акцентированию внимания на вопросах защиты прав человека.
States parties should ensure that the provisions of the Covenant and the rights under it are made known to aliens within their jurisdiction. Государства-участники должны обеспечить, чтобы иностранцев в рамках их юрисдикции ставили в известность о положениях Пакта и об их правах в соответствии с ним.
The Set of Principles is especially valuable in view of the fact that they have been disseminated widely and have become well known. Свод принципов является особенно ценным с учетом того, что эти принципы получили широкое распространение и известность.
The objectives and the work of the United Nations are becoming better known and analysed. Цели и деятельность Организации Объединенных Наций приобретают все большую известность и подвергаются все более глубокому анализу.
The number of persons on this list grew exponentially as the Tribunal's activities became more known internationally, peaking at 284 persons representing 34 nationalities. Количество лиц, включенных в этот список, увеличивалось быстрыми темпами по мере того, как деятельность Трибунала приобретала известность у международной общественности, достигнув максимальной величины - 284 человека, представляющих 34 страны.
We believe that the time has come for this initiative to be better known, understood, endorsed and welcomed by the international community. И как мы полагаем, уже пора, чтобы эта инициатива снискала себе лучшую известность, понимание, одобрение и поддержку со стороны международного сообщества.
Thanks to the wide consultation process that accompanied its development, many of its provisions are already widely known and applied by staff. Благодаря процессу широких консультаций, которые сопутствовали разработке этой политики, многие ее положения уже получили широкую известность и применяются персоналом.
The high quality of the Guidelines and the related Toolkit and Handbook should facilitate this process, once they have become widely known among academics. Высокое качество Руководящих принципов и соответствующего Набора инструментов и Руководства должно способствовать этому процессу, как только они получат более широкую известность в академических кругах.