Английский - русский
Перевод слова Kit
Вариант перевода Комплект

Примеры в контексте "Kit - Комплект"

Примеры: Kit - Комплект
That little cold buster kit you made me, it not only annihilated my cold, but it made me realise that you are the most important person to me at this school right now. Этот маленький уничтожающий простуду комплект лекарств, что ты мне дала, не только вылечил меня, но и заставил осознать, что ты - самый важный сейчас для меня человек в школе.
UNODC also published a Ratification Kit to explain and facilitate the process of ratification of the Protocol. УНП ООН также опубликовало комплект инструментов для ратификации в целях разъяснения и облегчения процесса ратификации Протокола.
On 8 May 2007, Sun Microsystems released the Java Development Kit as OpenJDK under the GNU General Public License. 8 мая 2007 года компания Sun Microsystems выпустила комплект разработки приложений Java Development Kit, доступный под лицензией GPL.
Anyway, I wanted to give Kit the keys to my building, and I have a spare set here, so I thought we'd pop by. В общем, я хотел дать Кит ключи от моей квартиры а у тебя есть запасной комплект, так что я решил заскочить.
The United States presented its "Climate Change Outreach Kit", developed for use by state and local governments. Соединенные Штаты представили свой "Комплект информационных материалов об изменении климата", предназначенный для использования органами управления штатов и местными властями.
The Linux Kit turns the PlayStation 2 into a full-fledged computer system, but it does not allow for use of the DVD-ROM drive except to read PS1 and PS2 discs due to piracy concerns by Sony. Комплект Linux превращает PlayStation 2 в законченную компьютерную систему, но она не может читать диски DVD-ROM для PS1 и PS2 из-за защиты Sony от пиратства.
A Kit Body must in any respect fulfil the requirements laid down, and all major parts must be originals, prefabricated and delivered by the manufacturer to the assembler. Комплект кузова должен во всех отношениях отвечать приведенным ниже требованиям, причем все его основные элементы должны быть оригинальными, сборными и поставленными сборщику заводом-изготовителем.
The Kit includes an explanatory note on the main requirements and notification obligations under the Protocol, and contains also alternative template formats for the ratification and deposit of the instruments. Этот комплект включает пояснительную записку об основных требованиях и обязательствах по направлению уведомлений согласно Протоколу, а также содержит образцы альтернативных форматов для ратификации и сдачи на хранение ратификационных грамот.
Data Logger Kit TH 100: For the continuous temperature and humidity recording of -40 ºC to 100 ºC/ 0% to 100% RH. Комплект регистратора данных ТН 100: для непрерывной регистрации параметров температуры и влажности от -40 ºC до 100 ºC/ 0% до 100% отн.
The kit consisted of: В этот комплект включены следующие материалы:
It's an original FBI fingerprinting kit. Это оригинальный дактилоскопический комплект ФБР.
Your kit's in the kitchen. Твой комплект на кухне.
That's an insulin kit on the gurney. На каталке дополнительный комплект инсулина.
You got your kit, babe? Комплект с собой, малыш?
This was my medical kit. Это была мой медицинский комплект.
Microsoft and UNHCR have further developed the technology, resulting in Refugee Kit 2000, which is now being used in Asia and Africa. Компания «Майкрософт» и УВКБ доработали технологию, благодаря чему был подготовлен комплект информационных материалов о беженцах за 2000 год, который в настоящий момент используется в Азии и Африке.
The consultants conducted site visits to all Women's Legal Services and subsequently produced the "Women's Legal Services Enhancement Project Kit". Консультанты посетили все женские правовые службы на местах и впоследствии подготовили комплект пособий для проекта по совершенствованию работы женских правовых служб.
In addition, the countries were given an interactive NAPA Source Kit CD-ROM, which contains comprehensive guidelines and resource materials for the preparation and implementation of NAPAs. Кроме того, странам был предоставлен интерактивный КД-ПЗУ, содержащий исходный комплект документов о НПДА и всеобъемлющие руководящие принципы и справочные материалы для подготовки и осуществления НПДА.
Some of the survey findings have been integrated into the "Liberal Studies Teaching Kit" developed by EOC for the Senior Secondary Curriculum of the Liberal Studies. Отдельные результаты исследования были включены в Комплект учебных материалов по гуманитарным наукам, разработанный КРВ для программы преподавания гуманитарных дисциплин в старших классах средней школы.
In the field of education, UNESCO, in close collaboration with the UNCCD secretariat, has produced an Educational Kit on Desertification, which was launched on the occasion of the fifth session of the Conference of the Parties to the UNCCD. В области образования ЮНЕСКО в тесном сотрудничестве с секретариатом КБОООН подготовило комплект учебных пособий по вопросам опустынивания, издание которого было приурочено к пятой сессии Конференции Сторон КБОООН.
The Director reviewed the scope of those global communication efforts, including the Fund's flagship publication, the annual State of World Population report, and its other publications and advocacy brochures and the Population Issues Briefing Kit. Директор проанализировал масштабы этих глобальных усилий в области коммуникации, в том числе основное издание Фонда - ежегодный доклад «Население мира» - и его другие публикации и пропагандистские брошюры, а также Комплект материалов для информирования по вопросам народонаселения.
The Foundation has conducted forums for community foundations to help create the momentum for growth and produced the Community Foundations Kit for Australian Communities to assist communities to plan and build their own community foundation. Фонд провел ряд форумов для общинных фондов, с тем чтобы помочь им создать предпосылки для роста, и подготовил комплект пособий по работе общинных фондов для общин в Австралии, с тем чтобы помочь общинам лучше планировать свою работу и создавать собственные общинные фонды.
It also reviewed the Accession Kit to the Geneva Securities Convention, which addresses the relationship between the Geneva Securities Convention and the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions. На совещании был также рассмотрен комплект материалов по присоединению к Женевской конвенции о ценных бумагах, в которых рассматривается взаимосвязь между Женевской конвенцией о ценных бумагах и Руководством ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам.
Each start-up kit would: З. Каждый комплект для первоначального этапа миссий:
Separate kit with two replacement cylinders Комплект защитного снаряжения с двумя запасными баллонами