Английский - русский
Перевод слова Kit

Перевод kit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комплект (примеров 284)
Today, you can buy this kit by making an initial deposit of just 35 dollars, and then pay off the rest by making a daily micro-payment of 45 cents using your mobile phone. Сегодня вы можете купить этот комплект, сделав первоначальный взнос 35 долларов, а затем погасить остаток путём внесения ежедневных микроплатежей в 45 центов, используя свой мобильный телефон.
Save the Children's work on the Convention has involved the production, in 1995, of a comprehensive training kit and of a number of other relevant publications (see below). В рамках пропаганды Конвенции Союз в защиту детей выпустил в 1995 году обширный комплект учебных материалов, а также подготовил ряд прочих актуальных публикаций (см. ниже).
DISPOSABLE KIT FOR CLEANING TEETH AND THE ORAL CAVITY ОДНОРАЗОВЫЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ЧИСТКИ ЗУБОВ И ПОЛОСТИ РТА
This was my medical kit. Это была мой медицинский комплект.
While voter registration officially closed in June, Erasto told the Group late in September that he still had a registration kit locked up in an office at Mpati, presumably enabling him to carry out illegal voter registration. Хотя регистрация избирателей официально завершилась в июне, в конце сентября Нтибатурана заявил Группе, что в его распоряжении по-прежнему имеется комплект регистрационных документов, хранящийся под замком в его офисе в Мпати, что позволяет предположить наличие у него возможности провести незаконную регистрацию избирателей.
Больше примеров...
Набор (примеров 356)
I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... По-моему в комнате есть старый магический набор где-то...
The kit also contains locking inserts* (NASM21209 or MA3329 spec) for extra strength hold of the bolt. Для более сильного зажима болта в набор также включены ремонтные втулки (NASM21209 или MA3329).
Whole kit and caboodle, you know, Garage, mud room, shawn's room. Полный набор - гараж, кладовка, комната Шона.
Following the adoption of the communication strategy at its eighth session, the Committee adopted at its ninth session an Advocacy Kit to support THE PEP focal points in implementing the strategy at national level. Приняв на своей восьмой сессии коммуникационную стратегию, Комитет на своей девятой сессии принял пропагандистский набор, нацеленный на оказание координационным центрам ОПТОСОЗ поддержки в осуществлении данной стратегии на национальном уровне.
This girl is a dumped-out sewing kit. Эта девушка выброшенный набор ниток.
Больше примеров...
Аптечка (примеров 40)
There's a medical kit in the console. Там, под консолью, есть аптечка.
I also have a kit like this. У меня тоже есть аптечка, как эта.
Where is the medical kit that Sergio... Где та аптечка, которую Сержио...
I need my medical kit, disinfectant, and pain medication. Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.
I got the snakebite kit. У меня есть аптечка от змеиных укусов.
Больше примеров...
Пособие (примеров 20)
The kit, funded under the 2000-01 National Women's Non-Government Organisations Funding Programme, is an updateable resource, with tips on professional development, support and mentoring. Данное пособие, которое финансировалось в рамках Программы финансирования общенациональных женских неправительственных организаций, периодически обновляется и содержит советы по вопросам профессионального развития, поддержки и обучения.
The Women's Industry Network Seafood Community launched a 'Best Practice Kit' aimed at promoting leadership and decision-making roles in what has been a traditionally male dominated industry. Женское сетевое общество в рамках промышленности по производству морепродуктов организовало проект под названием "Пособие по наилучшей практике" в целях поощрения участия женщин в руководстве и принятии решений в этой традиционно мужской сфере деятельности.
These are the production of a brochure on how to combat desertification, a video on how local people understand desertification, and a desertification Education Kit targeted at secondary schools. В частности, была выпущена брошюра о методах борьбы с опустыниванием, подготовлен видеоматериал о том, как местное население относится к проблеме опустынивания, и выпущено учебное пособие по проблемам опустынивания для средних школ.
It was noted that WHO had also developed a staff training kit to facilitate the incorporation of the Convention into its work. Было отмечено, что ВОЗ также разработала учебное пособие по подготовке персонала с целью содействия учету положений Конвенций в своей деятельности.
Support includes compensation for salary during maternity leave; maternity benefit; an assistance for baby kit, for every family; organized food in school kitchens; and child benefits paid to the family by law. Меры поддержки включают компенсацию оклада во время отпуска по беременности и родам; пособие при рождении ребенка; помощь каждой семье в обеспечении детской одеждой; организацию питания в школьных столовых; и пособия на ребенка, выплачиваемые семьям по закону.
Больше примеров...
Материалов (примеров 162)
They will be included in a kit for the rapid low-cost assessment of the deterioration risk to objects of cultural heritage, consisting of a package of selected material specimens and passive samplers for pollutants. Они будут включены в комплект для быстрой и дешевой оценки риска разрушения объектов культурного наследия, состоящий из набора отдельных образцов материалов и пассивных пробоотборников для загрязнителей.
In this context, UNICEF has developed an advocacy kit for its country and regional offices, which will also be available to United Nations agencies and NGOs. В этой связи ЮНИСЕФ разработал комплект информационных материалов для своих страновых и региональных отделений, и эти материалы будут также предоставлены учреждениям Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям.
This project is intended to be part of the civilian police administrative start-up kit and will be incorporated into the new Civilian Police Division information management package in its library. Предполагается, что этот проект станет частью административного руководства по гражданской полиции и будет включен в новый пакет материалов об управлении информацией Отдела гражданской полиции, содержащейся в его библиотеке.
The Department covered and promoted the twenty-third special session of the General Assembly through the preparation of a media kit, media outreach, and numerous programmes carried out by its information centres and services. Распространение информации, касающейся двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, и освещение ее работы осуществлялось Департаментом с помощью комплектов информационных материалов, использования средств массовой информации и многочисленных программ, осуществлявшихся информационными центрами и службами Организации Объединенных Наций.
a mediation start-up kit comprising guidelines, a resources package and a training module (expected to be finalized by mid-2010). подборка основных информационных материалов для посреднической деятельности, включающая руководящие указания, подборку информационных материалов и учебный модуль (ожидается, что окончательный вариант будет подготовлен к середине 2010 года).
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 29)
I don't hunt any more but I've kept all of the kit. Я больше не охочусь, но я сохранил всё снаряжение.
We need to get into this kit I'm afraid. Боюсь, что нам придется одеть это снаряжение.
But otherwise you had the kit with various glass rods and things like that, that the electricity would pick up. Но тебе также необходимо снаряжение с различными стеклянными палочками и подобными штуками, которые притягиваются электричеством.
When Nicky made sure it was her who discovered the body while the rest of you were still getting out of your dive kit. Ники тогда постаралась, чтобы обнаружить тело досталось ей, пока все остальные ещё снимали подводное снаряжение.
The National Sports Secretariat supports disabled athletes competing at the national and international levels by providing them with kit, tickets for travel and subsistence allowance. Секретариат по делам спорта поддерживает спортсменов-инвалидов, которые участвуют в национальных и международных соревнованиях, выделяя им снаряжение, оплачивая проезд и суточные.
Больше примеров...
Пакет (примеров 34)
You've got some well weird kit. Вы получили странный пакет.
But you can kind a herb and bargain-priced point aid kit yourself. Но вы себя можете сделать просто и недорогой индивидуальный пакет.
To highlight the World Conference, the Centre distributed a special kit with DPI materials, posters, backgrounders and fact sheets. В целях привлечения внимания к Всемирной конференции Центр распространил специальный пакет с материалами ДОИ, плакатами, справочными материалами и брошюрами серии "изложения фактов".
This UNESCO educational kit, released in 1998 in English, French and Spanish, contains basic learning materials and promotes a broad concept of civics education to include the dimensions of peace, human rights, democracy, tolerance and international understanding. Этот пакет учебных материалов ЮНЕСКО, выпущенный в 1998 году на английском, французском и испанском языках, содержит основные учебные материалы и обеспечивает пропаганду широкой концепции преподавания основ гражданственности, включая аспекты мира, прав человека, демократии, терпимости и понимания на международном уровне.
I'm getting out of the whole kit and caboodle of it, boy... unless I see a vast improvement. Если так пойдет и дальше, кончится тем, что я продам весь пакет.
Больше примеров...
Инструментария (примеров 7)
Version 4 of the ICP Kit software was released on 12 October 2012, with new and improved features. Четвертая версия программного инструментария ПМС была выпущена 12 октября 2012 года и имеет новые и улучшенные функции.
The Global Office organized a special training workshop on version 4 of the ICP Kit software, held in Washington, D.C., on 24 and 25 September 2012. 24 и 25 сентября 2012 года Глобальное управление организовало в Вашингтоне, О.К. специальный учебный практикум по четвертой версии программного инструментария ПМС.
How representative the case of Cambodia can be considered to be to serve as a basis for the production of a 'trade efficiency self-evaluation kit'? Ь) Насколько показательным может считаться случай Камбоджи в связи с разработкой "инструментария самооценки эффективности торговли"?
Another 64DD title in development was Creator, a music and animation game by Software Creations, the same UK company that had made Sound Tool for the Nintendo Ultra 64 development kit. Одна из игр, которая должна была использовать все возможности 64 DD была «Creator», музыкальная и анимационая программа, создаваемая Software Creations, теми же людьми которые отвечали за создание звукового инструментария для комплекта разработчиков Nintendo 64.
It can be built on an x86 PC for any of its intended architectures using a cross development GNU toolchain, for example crosstool, the Embedded Linux Development Kit (ELDK) or OSELAS.Toolchain. Оно может применяться на любой поддерживаемой архитектуре с использованием кросс-разработки GNU инструментария, например crosstool, Embedded Linux Development Kit (ELDK) или OSELAS.Toolchain.
Больше примеров...
Kit (примеров 77)
Game will be enclosed in the circle portion of the sample starter kit page. Игра будет заключен в окружность части образца Starter Kit странице.
Orbital Sciences Corporation donated the CubeSat Kit to the school on December 6, 2006 and provided the launch for the satellite. Orbital Sciences Corporation пожертвовала CubeSat Kit школе 6-го декабря 2006 года и обеспечила запуск спутника.
Windows System Image Manager (Windows SIM) is one of the key tools included in the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK). Windows System Image Manager (Windows SIM) является одним из ключевых инструментов, включенных в Windows Automated Installation Kit (Windows AIK).
It can be built on an x86 PC for any of its intended architectures using a cross development GNU toolchain, for example crosstool, the Embedded Linux Development Kit (ELDK) or OSELAS.Toolchain. Оно может применяться на любой поддерживаемой архитектуре с использованием кросс-разработки GNU инструментария, например crosstool, Embedded Linux Development Kit (ELDK) или OSELAS.Toolchain.
In 2000, Brooker was one of the writers of the Channel 4 show The 11 O'Clock Show and a co-host (with Gia Milinovich) on BBC Knowledge's The Kit, a low-budget programme dedicated to gadgets and technology (1999-2000). В 2000 Брукер писал сценарии для шоу на Channel 4, которое называлось The 11 O'Clock Show и выступал в качестве со-ведущего (в паре с Джией Милинович) в малобюджетной передаче канала BBC Knowledge, посвященной гаджетам и новым технологиям, которая называлась The Kit (1999-2000).
Больше примеров...
Кит (примеров 273)
Perhaps Chee Kit is the client. Возможно, Че Кит - клиент.
Let us not forget Aviva found Kit. Не забывайте, Авива нашла Кит.
She thinks Kit came back different this time. Она думает, что Кит вернулся какой-то не такой.
Actor Kit Harington said of the scene, I loved it. Актёр Кит Харингтон сказал о сцене: «Мне понравилось это.
Kit, Kit, calm down. Кит, Кит, успокойся.
Больше примеров...
Знт (примеров 60)
Beyond a national strategy, government should develop and strengthen sectoral technology strategies and/or policies consistent with the KIT framework and national goals. Помимо национальной стратегии правительству необходимо разрабатывать и укреплять секторальные стратегии и/или политику развития технологий с учетом рамок ЗНТ и национальных задач.
A KIT system considers the strategic development of sectoral applications, policy and capacity, and identifies synergies between sectors and cross-sectoral applications. Система ЗНТ предусматривает стратегическое развитие прикладного использования в секторах, политики и потенциала и устанавливает взаимосвязи между применением в секторах и межсекторальным применением.
The physical infrastructure which supports KIT, including communication, transport and electricity, will depend in part on direct government interventions and resources, in addition to related policy measures, which are traditional areas for government investment. Физическая инфраструктура, которая обеспечивает развитие ЗНТ, включая коммуникации, транспорт и электроснабжение, частично зависит от прямых государственных мер и ресурсов, дополняющих соответствующие программные меры в традиционных областях государственных инвестиций.
A primary role of government in supporting the development of KIT systems is its function with regard to policy development and implementation, which can take several forms, including national strategies, enabling environments, and sectoral strategies and measures. Важнейшая роль органов государственного управления в оказании поддержки развитию систем ЗНТ вытекает из их функции в отношении разработки и осуществления политики, которая может принимать различные формы, включая национальные стратегии, создание благоприятных условий и секторальные стратегии и меры.
Partnerships should also be established to address market failures and build capacity; (e) Finally, there is a great need for the sharing of information, knowledge and comparative experiences on KIT and its sub-components, particularly among developing countries. наконец, настоятельно необходимо организовать обмен информацией, знаниями и сравнительным опытом в отношении системы ЗНТ и входящих в нее элементов, особенно между развивающимися странами.
Больше примеров...
Кита (примеров 47)
Guran - Kit's mentor, whose family have been aiding the Phantom for generations. Гуран - наставник Кита, чья семья поколениями помогала Фантому.
And that's when I find Kit McKendrie. И именно там я и нашел Кита МакКендри.
Following Judge Anderson's advice, Dredd decided to kill Kit Agee and thus break the Sisters' link with Earth. Следуя совету Андерсон, Дредд решил убить Кита Эйджи и, таким образом, разорвать связь Сестер с Землей.
If we can fix me, we can save Kit, right? Если получится со мной, то и Кита тоже спасем, правда?
The second issue of Entertainment Weekly in March 2012 had four alternative covers dedicated to in-costume photographs of Peter Dinklage (Tyrion), Emilia Clarke (Daenerys), Kit Harington (Jon Snow) or Nikolaj Coster-Waldau and Lena Headey (Jaime and Cersei Lannister). Второй выпуск журнала «Entertainment Weekly» за март 2012 года содержал четыре альтернативных постера с фотографиями Питера Динклэйджа (Тирион), Эмилии Кларк (Дейенерис), Кита Харингтона (Джон Сноу) или Николая Костера-Вальдау и Лены Хиди (Джейме и Серсея Ланнистер).
Больше примеров...
Китом (примеров 19)
We're here to speak to Kit Bartlett. Мы пришли поговорить с Китом Бартлеттом.
Erin, we know what happened to Kit. Эрин, мы знаем, что случилось с Китом.
Ahsoka, you and the prince go with Kit and take the clones. Асока, ты и принц идёте с Китом и клонами.
I got some footage here from the camera on Willis' helmet during his last mission with Kit. У меня есть запись с камеры на шлеме Уиллиса, когда они выполняли то боевое задание с Китом.
You know Kit Renton, too, don't you? Вы знакомы с Китом Рэнтоном, так?
Больше примеров...
Киту (примеров 11)
But I told Kit I'd wait for him. Но я обещал Киту, что буду ждать его.
I started in telling Kit all the things I had planned for us. Я рассказал Киту обо всем, что планировал для нас обоих.
Kit (Evan Peters) and Grace (Lizzie Brocheré) are allowed to leave the asylum but get a surprise at home. Киту (Эван Питерс) и Грейс (Лиззи Брошере (англ.)русск.) разрешено покинуть лечебницу, но дома они получают сюрприз.
You'll slit my throat, like you did Kit's? А то что, глотку мне перережешь, как Киту?
The police refuse to let Kit go back into the hotel, so Kit forces the desk sergeant he encountered earlier to let him return via helicopter at gunpoint. Полиция запрещает Киту вернуться в отель, поэтому он заставляет сержанта под прицелом позволить ему вернуться в отель на вертолёте.
Больше примеров...