Английский - русский
Перевод слова Kit

Перевод kit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комплект (примеров 284)
The fly-away kit will include medical emergency bags. Стартовый комплект будет включать наборы предметов медицинского назначения первой необходимости.
UNHCR developed a gender training kit on the protection of refugee women. УВКБ разработало комплект учебных материалов по гендерным вопросам, посвященный защите женщин-беженцев.
Have an ovulation chart and an unopened ovulation kit. Плюс календарь овуляции и нераскрытый комплект противозачаточных.
In response, the Administration informed that draft registration guidelines and a registration kit have been developed and tested in various places and that the package was expected to be finalized in the first half of 1994. В этой связи Администрация информировала о том, что разработаны проект руководящих принципов и комплект материалов по вопросам регистрации, которые прошли проверку в различных местах, и предполагается, что деятельность по разработке этого пакета будет завершена в первой половине 1994 года.
This was my medical kit. Это была мой медицинский комплект.
Больше примеров...
Набор (примеров 356)
Each ShelterBox typically contains a tent designed to withstand extreme weather conditions, water purification kit, blankets, tools, and other necessities to help a family survive after a disaster. Каждый ShelterBox обычно содержит палатку, которая может выдерживать экстремальные погодные условия, набор для очистки воды, одеяла, инструменты и другие предметы первой необходимости, чтобы помочь семье выжить после катастрофы.
Also, a communications kit developed in 2006-2007, comprising papers, brochures and fact sheets, has helped to clarify the role and operations of the Global Mechanism. Помог в разъяснении роли и работы Глобального механизма и набор коммуникационных материалов, подготовленный в 2006-2007 годах, в который входят документы, брошюры и бюллетени с фактическими данными.
Get the trach kit. Давай набор для трахеотомии.
Bring a med bag over here and an intubation kit - and bring a board. Принесите аптечку, набор для интубации и носилки.
The Marty Survival Kit. Набор для выживания от Марти.
Больше примеров...
Аптечка (примеров 40)
I need you to get the sutures and the medical kit. Чтобы наложить швы, мне нужна аптечка
I got the snakebite kit. У меня есть аптечка от змеиных укусов.
Do you have the medical kit? У вас есть аптечка?
Med kit, half available. Аптечка - половина запаса.
This medical kit is available to United Nations agencies, funds and programmes through a Department of Peacekeeping Operations systems contract for purchasing and replenishment. Такая аптечка приобретается для учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций по системным контрактам Департамента операций по поддержанию мира на закупки и пополнение запасов.
Больше примеров...
Пособие (примеров 20)
This kit was expected to be finalized and available for distribution to the Committee during its next session scheduled for May/June 2001. Ожидается, что это пособие будет завершено и представлено членам Комитета для ознакомления на его следующей сессии в мае/июне 2001 года.
The Federal Minister for Citizenship and Multicultural Affairs launched the Harmony Day Education Kit as a resource for teachers of primary school-aged children in February 2002. В феврале 2002 года федеральный министр по вопросам гражданства и многокультурности опубликовал ко Дню согласия учебное пособие в качестве справочника для преподавателей начальных школ.
These are the production of a brochure on how to combat desertification, a video on how local people understand desertification, and a desertification Education Kit targeted at secondary schools. В частности, была выпущена брошюра о методах борьбы с опустыниванием, подготовлен видеоматериал о том, как местное население относится к проблеме опустынивания, и выпущено учебное пособие по проблемам опустынивания для средних школ.
The Secretary had also informed the Group that, after consultation, it had been decided that the manual should appear in the form of a kit, consisting of printed material and compact discs with maps, figures and interactive material. Секретарь сообщил также Группе, что по итогам консультаций было решено, что пособие будет выпущено в форме комплекта, состоящего из печатных материалов и компакт-дисков с картами, цифрами и интерактивным материалом.
Support includes compensation for salary during maternity leave; maternity benefit; an assistance for baby kit, for every family; organized food in school kitchens; and child benefits paid to the family by law. Меры поддержки включают компенсацию оклада во время отпуска по беременности и родам; пособие при рождении ребенка; помощь каждой семье в обеспечении детской одеждой; организацию питания в школьных столовых; и пособия на ребенка, выплачиваемые семьям по закону.
Больше примеров...
Материалов (примеров 162)
In addition, UNEP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have jointly prepared a training kit for managers of national cleaner production centres. Кроме того, ЮНЕП и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) совместно подготовили комплект учебных материалов для руководителей национальных центров по экологизации производства.
The objective of the seminar is to guide participants through all the elements of the kit in order to explain the functioning and purpose of environmental management systems, and adaptability of the kit to different circumstances. Цель этого семинара состоит в том, чтобы участники получили представление о всех элементах пакета учебных материалов и, таким образом, о механизме функционирования и целях систем управления природопользованием и могли применять эти материалы в различных условиях.
A large number of knowledge products, such as a kit on safe migration and a training manual for police, were developed; Было разработано большое число учебных пособий, таких как подборка информационных материалов по вопросам безопасной миграции и учебный справочник для полиции;
An immediate task was the publication of informative material on the Year in the form of a kit explaining the richness and diversity of cultural heritage in the world and UNESCO's ways, means and mechanisms to protect, safeguard and sustain cultural heritage. Ближайшей задачей была публикация информационного материала по теме Года в виде подборки материалов, разъясняющих богатство и разнообразие культурного наследия в мире, а также имеющиеся в распоряжении ЮНЕСКО пути, средства и механизмы защиты, охраны и поддержания культурного наследия.
The kit was the outcome of a FAO technical cooperation project that focused on capacity-building for the promotion of cooperatives for small farmers and women group activities. Пакет учебных материалов «Поощрение кооперативов сельских женщин в Таиланде: подборка учебных материалов» является результатом осуществления проекта технического сотрудничества ФАО, нацеленного на содействие укреплению возможностей создания кооперативов мелких фермеров и деятельности женских групп.
Больше примеров...
Снаряжение (примеров 29)
I'll get my kit and be off then. Ну, тогда я беру снаряжение и сразу отправляюсь.
But otherwise you had the kit with various glass rods and things like that, that the electricity would pick up. Но тебе также необходимо снаряжение с различными стеклянными палочками и подобными штуками, которые притягиваются электричеством.
The personal equipment and kit agreed upon should be available to personnel prior to deployment. Согласованное личное оснащение и снаряжение должны быть предоставлены в распоряжение персонала до начала развертывания.
The National Sports Secretariat supports disabled athletes competing at the national and international levels by providing them with kit, tickets for travel and subsistence allowance. Секретариат по делам спорта поддерживает спортсменов-инвалидов, которые участвуют в национальных и международных соревнованиях, выделяя им снаряжение, оплачивая проезд и суточные.
Materials, technical and transportation means, equipment of a team providing assistance and personal kit of its members Оснащение: материалы, технические и транспортные средства, снаряжение группы по оказанию помощи и личное снаряжение членов группы
Больше примеров...
Пакет (примеров 34)
But you can kind a herb and bargain-priced point aid kit yourself. Но вы себя можете сделать просто и недорогой индивидуальный пакет.
UNESCO has developed a teacher emergency package, comprising a kit of materials for teaching basic literacy and numeracy accompanied by a training programme for implementation based on a "train the trainer" approach for emergency situations. ЮНЕСКО разработала чрезвычайный пакет учительских пособий, который состоит из набора материалов для обучения элементарной грамотности и арифметике в сочетании с учебной программой, основанной на принципе "обучение обучающих", для использования в чрезвычайных ситуациях.
This UNESCO educational kit, released in 1998 in English, French and Spanish, contains basic learning materials and promotes a broad concept of civics education to include the dimensions of peace, human rights, democracy, tolerance and international understanding. Этот пакет учебных материалов ЮНЕСКО, выпущенный в 1998 году на английском, французском и испанском языках, содержит основные учебные материалы и обеспечивает пропаганду широкой концепции преподавания основ гражданственности, включая аспекты мира, прав человека, демократии, терпимости и понимания на международном уровне.
A valuable set of teaching materials that could be used to that end was the Regional Environmental Centres "Green Pack" educational kit. Ценным набором учебных материалов, которые могли бы использоваться для решений этой задачи, является набор образовательных материалов региональных экологических центров "Зеленый пакет".
In order to understand how to deploy Windows Vista, you need to first become familiar with the deployment concepts, technologies and tools found in the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK). Для того, чтобы понять, как установить операционную систему Windows Vista, вы должны познакомиться с концепциями установки, технологиями и инструментами, о которых можно узнать из Windows Automated Installation Kit (Windows AIK или автоматизированный пакет установки Windows).
Больше примеров...
Инструментария (примеров 7)
How representative the case of Cambodia can be considered to be to serve as a basis for the production of a 'trade efficiency self-evaluation kit'? Ь) Насколько показательным может считаться случай Камбоджи в связи с разработкой "инструментария самооценки эффективности торговли"?
The United Nations office in Georgia, in cooperation with Andrea Benashvili Public School, organized a programme using the educational kit on teaching about the Holocaust, provided by the Gerda and Kurt Klein Foundation. Отделение Организации Объединенных Наций в Грузии в сотрудничестве с Государственной школой им. Андрея Бенашвили организовало программу с использованием образовательного инструментария для просвещения по вопросам Холокоста, предоставленного Фондом Герды и Курта Кляйн.
Another 64DD title in development was Creator, a music and animation game by Software Creations, the same UK company that had made Sound Tool for the Nintendo Ultra 64 development kit. Одна из игр, которая должна была использовать все возможности 64 DD была «Creator», музыкальная и анимационая программа, создаваемая Software Creations, теми же людьми которые отвечали за создание звукового инструментария для комплекта разработчиков Nintendo 64.
It can be built on an x86 PC for any of its intended architectures using a cross development GNU toolchain, for example crosstool, the Embedded Linux Development Kit (ELDK) or OSELAS.Toolchain. Оно может применяться на любой поддерживаемой архитектуре с использованием кросс-разработки GNU инструментария, например crosstool, Embedded Linux Development Kit (ELDK) или OSELAS.Toolchain.
The reanimation kit includes all instruments necessary for rendering emergency aid, with the total cost of one kit being around UAH 30,000. Реанимационная сумка включает в себя полный комплект инструментария, необходимого для оказания первой неотложной помощи детям. Стоимость одного комплекта составляет около 30 тысяч гривен.
Больше примеров...
Kit (примеров 77)
Blog: DealExtreme: Professional Tools Kit to Remove Video Games Mobile Phones and Portable w/ 8... Блог: DealExtreme: Профессиональные инструменты Kit снимать видео игр мобильных телефонов и портативных Вт/ 8...
On 8 May 2007, Sun Microsystems released the Java Development Kit as OpenJDK under the GNU General Public License. 8 мая 2007 года компания Sun Microsystems выпустила комплект разработки приложений Java Development Kit, доступный под лицензией GPL.
FA Cup (1): 1967-68 Football League Cup (1): 1965-66 Football League First Division Top Scorer (1): 1969-70 "Baggies honor Astle with retro kit". Кубок Англии: 1967/1968 Кубок Футбольной лиги: 1965/1966 Лучший бомбардир Первого дивизиона (1): 1969/1970 Baggies honor Astle with retro kit (англ.).
ELTS TOEFL Preparation Kit has 215 minutes of tape-recorded dialogues similar to those included in the exam sections. Распространяемый ETS TOEFL Preparation Kit содержит 215 минут аудиозаписи примерных диалогов к разделам экзамена.
You can still use WME Development Kit without it, but it's recommended to install the.NET Framework. Вы можете использовать ШМЕ Development Kit и без этого, но все же реккомендуем установить.NET Framework.
Больше примеров...
Кит (примеров 273)
Kit Hollerbach featured alongside him in the BBC radio sitcoms Unnatural Acts and At Home with the Hardys. Кит Холлербах фигурировал вместе с ним в радиопередачах ВВС «Неестественные действия» и «Дома с Харди».
That's when I met Kit. Тогда я и познакомилась с Кит.
Don't pull that on me, Kit. That's past history. Не дави на меня Кит, то дело в прошлом и не имеет никакого отношения к данной ситуации.
What's sort of dream, Kit? Что это был за сон, Кит?
I'm not doing, Kit. Все в порядке Кит.
Больше примеров...
Знт (примеров 60)
The dynamics between development and KIT are complex and mutually reinforcing. Динамичные связи между развитием и ЗНТ носят сложный и взаимоусиливающий характер.
KIT is not only about static products and goods but also about their associated processes. ЗНТ - это не только статичная продукция и товары, это еще и соответствующие процессы.
Moreover, often the size of a developing country's market is not sufficient to warrant investment in specific aspects of KIT, which depend on a critical mass of ideas and technology. Кроме того, нередко узость рынка развивающейся страны делает неоправданным направление инвестиций в конкретные аспекты ЗНТ, которые зависят от критической массы идей и технологий.
Within those levels, there are multiple sub-processes taking place, including learning cycles which generally come with fairly high transaction costs, require learning by doing and temporal stages, and involve putting new KIT systems into productive use. В их рамках осуществляются многочисленные второстепенные процессы, включая циклы обучения, которые, как правило, сопряжены с достаточно высокими операционными издержками, требуют практического обучения, повременной разбивки и включают организацию производительного использования новых систем ЗНТ.
(b) Since government is only one player in KIT, it must work actively to create an enabling environment for academia, civil society, private sectors and communities to develop and benefit from KIT. Ь) поскольку правительство является лишь одним из участников системы ЗНТ, оно должно вести активную работу по созданию благоприятных условий для ученых, гражданского общества, частного сектора и общин в целях развития системы ЗНТ и получения соответствующих выгод.
Больше примеров...
Кита (примеров 47)
Guran - Kit's mentor, whose family have been aiding the Phantom for generations. Гуран - наставник Кита, чья семья поколениями помогала Фантому.
Every weekday between 2:25 and 2:50, she comes through here on her way to pick up her kids at Kit Carson Elementary. Каждые выходные между 2:25 и 2:50 она проезжает здесь по пути в школу Кита Карсона, чтобы забрать своих детей.
And have Kit Walker brought to my office at 3:00 today. И приведи Кита Уокера в мой офис сегодня в 3:00
I think, much like the character does with Jon, Sansa, and Davos, Bella kept Kit, Sophie, and Liam on their toes! Думаю, как и то, что персонаж делал с Джоном, Сансой и Давосом, Белла держала Кита, Софи и Лиама в напряжении!»
There you have put together really nice Kit. Там ты составил супер прекрасного Кита.
Больше примеров...
Китом (примеров 19)
We're here to speak to Kit Bartlett. Мы пришли поговорить с Китом Бартлеттом.
All right if I call you Kit? Нормально, если я буду называть тебя Китом?
The Special Rapporteur also met with Lim Guan Eng's father, Lim Kit Siang, who provided him with updated information on his son. Специальный докладчик также встретился с отцом Лима Гуана Энга - Лимом Китом Сиангом, представившим ему дополнительную информацию о своем сыне.
"Sparks" (Daniel Aguilar) - A young, orphaned cyber-surfer who is rescued by Kit after Maximum mistakes Sparks as the Phantom. «Спаркс» (Дэниел Агильяр) - молодой сирота, кибер-сёрфер, который был спасён Китом, когда «Максимум» ошибочно решила, что Спаркс - это Фантом.
In the winter of 1844, Lt. John C. Frémont, accompanied by Kit Carson, was the first American to see Lake Tahoe. Зимой 1844 года лейтенант Джон Фримонт вместе со своим спутником Китом Карсоном (англ. Kit Carson) стал первым белым человеком, увидевшим озеро Тахо.
Больше примеров...
Киту (примеров 11)
I guessed Kit would want to know these things. Я подумал, что Киту было бы приятно узнать об этом.
To support this discussion, the joint ECE/FAO Forestry and Timber Section invited Kit Prins, independent forest sector expert to prepare a background paper including some proposals for approaches to measuring progress of the forest sector towards a green economy. Для целей этого обсуждения совместная Секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ФАО предложила Киту Принсу, независимому эксперту по лесному сектору, подготовить справочный документ, включая некоторые предложения в отношении подходов к измерению прогресса лесного сектора на пути перехода к "зеленой" экономике.
You know, Kit, he comes back from these deployments, and he needs his space. После боевого задания Киту, знаете ли, нужно дать время побыть в одиночестве.
Kit (Evan Peters) and Grace (Lizzie Brocheré) are allowed to leave the asylum but get a surprise at home. Киту (Эван Питерс) и Грейс (Лиззи Брошере (англ.)русск.) разрешено покинуть лечебницу, но дома они получают сюрприз.
You'll slit my throat, like you did Kit's? А то что, глотку мне перережешь, как Киту?
Больше примеров...