| Unpack another kit and I'll pay for it. | Распакуйте другой комплект, я заплачу. |
| Two photostats of the Conference logo design in all official languages for possible reproduction were also contained in each kit. | В каждый комплект были включены две фотокопии плакатов с эмблемой Конференции на всех официальных языках для возможного распространения. |
| The main composition for the fly-away kit is described below. | Ниже описаны основные компоненты, входящие в стартовый комплект. |
| A wall chart for use in classrooms, entitled "Desertification in the World", completes the kit. | Комплект дополняет настенная карта "Опустынивание в мире" для демонстрации в учебных помещениях. |
| This kit aims at providing UNICEF staff with the resources to undertake advocacy on these issues. | Этот комплект предназначен для того, чтобы обеспечить сотрудников ЮНИСЕФ материалами для проведения информационной работы по этим вопросам. |
| The constructor kit includes nine types of unified connecting units. | В комплект конструктора входят унифицированные соединительные узлы 9-ти типов. |
| A Swedish assembler has asked for an ATP certificate for a kit body. | Одно из шведских сборочных предприятий обратилось с просьбой о выдаче свидетельства СПС на комплект кузова. |
| $150; start-up kit, training and uniform | 150 долл. США; стартовый комплект, обучение и униформа |
| A standard marketing kit consisting of generic folders, posters and a UN-Habitat brochure in the six official United Nations languages is also in place. | Разработан стандартный маркетинговый комплект, состоящий из папок общего назначения, плакатов и брошюры ООН-Хабитат на шести официальных языках. |
| The implementation of the recommendations will standardize the reimbursement procedure for this special kit. | Выполнение этих рекомендаций позволит обеспечить стандартизацию процедуры возмещения расходов на этот специальный комплект. |
| The kit targets schoolteachers and students in secondary schools in mountain areas of countries worldwide. | Этот комплект предназначен для школьных преподавателей и учащихся среднеобразовательных школ в горных странах всего мира. |
| The minimum stock level was specified as one fly-away kit. | В качестве минимального объема запасов предусмотрен один стартовый комплект. |
| This modular kit contains training materials and resources for different audiences working either on prevention or on support and protection. | Этот состоящий из модулей комплект содержит учебные и справочные материалы для различных аудиторий, работающих в сфере как предупреждения преступлений, так и поддержки и защиты жертв. |
| Entrenching Tools Hook and Line kit for EOD | Комплект для обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов, состоящий из крюка и веревки |
| A reference kit with a cartoon format was created on women's legal rights. | Был создан справочный комплект в виде сборника рисунков с соответствующими подписями, посвященный юридическим правам женщин. |
| The kit is distributed free of charge to private organizations and individuals through the culture palaces by natural leaders in rural and remote areas. | Комплект бесплатно распространяется среди организаций и частных лиц через дворцы культуры неформальными лидерами в сельских и отдаленных районах. |
| That is if we can figure out how to use this kit. | При условии, что разберемся, как использовать этот комплект. |
| You just give it a CSI badge and a field kit. | Просто дай ей значок криминалиста и полевой комплект. |
| Rosa, we need a full kit, OK? | Роза, нам нужен полный комплект. |
| So, where can I put all my kit? | Так где я могу положить мой комплект? |
| Did you bring your full kit, Dex? | Декс, ты взял полный комплект? |
| make sure each kit gets a chain-of-custody sticker. | проследите, чтобы каждый комплект был зарегестрирован. |
| Gabriel on "Folgore" in Tunisia - Macchi C. kit from Pacific Coast Models in scale 1/ 32. | Габриэль на "Folgore" в Тунисе - Макки C. комплект от тихоокеанского побережья модели в масштабе 1/ 32. |
| Ivonka had a call Anja and I agreed that I 2 Layouts per kit is too much. | Ivonka был вызов Аня, и я согласен с тем, что я 2 макеты за комплект слишком много. |
| Readers could buy a kit of parts to build the Opticom LED Communicator from MITS for $15. | Читателям предлагалось приобрести комплект деталей для сборки «Светодиодный коммуникатор Оптиком» (Opticom LED Communicator) производства компании MITS за $15. |