Английский - русский
Перевод слова Kit
Вариант перевода Набор

Примеры в контексте "Kit - Набор"

Примеры: Kit - Набор
2% Lidocaine and suture kit. 2%-й лидокаин и шовный набор.
Then get me a suture kit and a scalpel. Тогда дайте хирургический набор и скальпель.
Quick, grab my disguise kit out of the trunk. Скорее, возьми мой маскировочный набор из багажника.
Unlucky for you my sewing kit went down with the ship. К несчастью для вас, мой швейный набор потонул вместе с кораблем.
A clean phone with a scramble collar, field interrogation kit and a small weapons package. Чистый телефон с шифрованным каналом, полевой набор для допроса и немного оружия. Хорошо.
I pulled out Gabe's flatlining kit. Я вытащила набор Гейба на случай необходимости.
They usually hide a doctor's kit up front. Они обычно хранили докторский набор впереди.
I think I've got an emergency sinkhole kit in here somewhere. Кажется, где-то здесь у меня был аварийный набор на случай провала грунта.
I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... По-моему в комнате есть старый магический набор где-то...
Ate the whole kit and caboodle. Съел весь набор и всю кучу.
All right, whole kit's right there. Хорошо, весь набор прямо здесь.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit. Колин, парень, который живет рядом со мной у него есть свой набор.
We could buy a sewing kit. Мы могли бы купить швейный набор.
Probably looking for the sharpening kit for his machete. Наверное, ищет точильный набор для своего мачете.
You can order a kit. You can test your own DNA. Вы можете заказать специальный набор, у вас будет возможность отправить образец ДНК на анализ.
And so forgive the molecules on the screen, but these are a very simple kit. Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
And so with this Lego kit, we have the diversity required for complex information storage without DNA. Этот набор Лего даёт нам разнообразие, необходимое для хранения информации без ДНК.
300 bucks, you can have the whole kit and caboodle. За 300 баксов, вы получите весь набор.
Okay, I've got an earthquake kit under the bed. Так, набор на случай землетрясения у меня под кроватью.
I'm putting together a little divorce comfort kit for Barb. Собираю для Барб небольшой набор утешения при разводе.
We're going to need food and water, 'cause we just ate our whole emergency kit. Нам понадобится еда и вода, потому что экстренный набор мы уже съели.
Jimmy's old Miss Snoops-A-Lot spy kit. Старый шпионский набор Джимми "Мисс Во-Всё-Сую-Свой-Нос".
The school kit includes uniforms, shoes and school supplies for students attending public school. Школьный набор включает школьную форму, обувь и все необходимые школьные принадлежности для учащихся, посещающих государственные школы.
This kit will provide basic care to 3,000 Haitians over a three-month period. Этот набор позволит обеспечить базовое медицинское обслуживание 3000 гаитянцев в течение трех месяцев.
This kit can also be used in localized emergencies such as floods or drought. Такой набор может также использоваться в локализованных чрезвычайных ситуациях, таких, как наводнение или засуха.