UNESCO invited the Special Rapporteur to participate in the celebration of World Press Freedom Day on 3 May 2003 in Kingston, Jamaica. |
ЮНЕСКО пригласила Специального докладчика принять участие в праздновании 3 мая 2003 года в Кингстоне, Ямайка, Всемирного дня свободы печати. |
We particularly welcome its adoption, at its sixth session held this year in Kingston, of the deep seabed mining code. |
Мы особенно приветствуем принятие им на его шестой сессии, проходившей в этом году в Кингстоне, устава глубоководной добычи. |
The problem of a lack of quorum at meetings of the Assembly in Kingston was acknowledged to be a serious matter that needs to be addressed. |
Было признано, что проблема отсутствия кворума на заседаниях Ассамблеи в Кингстоне - это серьезный вопрос, которым необходимо заниматься. |
Kingston, Jamaica, is a frequent venue of meetings provided with on-site interpretation. |
В Кингстоне, Ямайка, часто проводятся заседания с устным переводом на месте. |
Thus in August this year the Authority convened in Kingston a workshop on the design and development of technology for seabed mining. |
Так, в августе этого года в Кингстоне Орган провел практикум по проектированию и разработке технологий глубоководной добычи. |
The organization and its secretariat are headquartered in Kingston, Jamaica. |
Штаб-квартира организации и ее секретариат находятся в Кингстоне, Ямайка. |
The second part of the first session of the Authority took place at Kingston in February 1995. |
Вторая часть первой сессии Органа состоялась в Кингстоне в феврале 1995 года. |
The seventh workshop in the series will be convened at Kingston in September 2004. |
В сентябре 2004 года в Кингстоне будет проведен седьмой практикум из этой серии. |
The Commission of Inquiry investigated the circumstances surrounding a number of events that occurred in April 1994 at the Prison for Women in Kingston. |
Комиссия расследовала все обстоятельства, связанные с рядом инцидентов, имевших место в апреле 1994 года в женской тюрьме в Кингстоне. |
This project was completed in December 2009, when a final workshop to introduce the results of the model was held in Kingston. |
Этот проект закончился в декабре 2009 года, когда в Кингстоне состоялся заключительный практикум, посвященный презентации выстроенной модели. |
In December 2009, the Department of Culture and CBS Aruba participated in a UNESCO conference in Kingston, Jamaica. |
В декабре 2009 года министерство культуры и Центральное статистическое бюро Арубы приняли участие в конференции ЮНЕСКО в Кингстоне (Ямайка). |
A nematode bar-coding workshop was held in Kingston from 8 to 10 November 2005. |
Практикум по штриховому кодированию нематод был проведен в Кингстоне 8 - 10 ноября 2005 года. |
We also feel it important that the International Seabed Authority consider changing the dates of its meetings to improve attendance in Kingston. |
Мы также считаем важным, чтобы Международный орган по морскому дну рассмотрел возможность изменения сроков проведения своих заседаний с целью увеличения числа участников в конференции в Кингстоне. |
Evaluator of Kingston, Jamaica Legal Aid Clinic. |
инспектор конторы по оказанию юридической помощи в Кингстоне, Ямайка. |
The UNEP Regional Coordinating Unit, based in Kingston, also implemented projects on appropriate and environmentally sound technologies for sewage treatment and management. |
Региональная координационная группа ЮНЕП, находящаяся в Кингстоне, также осуществляла проекты, касающиеся использования надлежащих и экологически безопасных технологий для очистки и удаления сточных вод. |
Establishment of environmental baselines at deep seafloor cobalt-rich crusts and polymetallic sulphide mine sites in the workshop held in Kingston, 6-10 September 2004. |
Установление экологического фона в глубоководных участках добычи кобальтоносных корок и полиметаллических сульфидов на морском дне в Районе: отчеты практикума, состоявшегося в Кингстоне 6-10 сентября 2004 года. |
In Kingston, a workshop will assist customs and maritime security officials in the development of better cargo security and risk management. |
В Кингстоне организованный практикум поможет таможенникам и должностным лицам, занимающимся вопросами обеспечения безопасности на море, создать более эффективную систему охраны грузов и управления рисками. |
In Suva, Fiji, and Kingston, Jamaica, UNFPA already operates through subregional offices that cover operations in several countries. |
В Суве, Фиджи, и Кингстоне, Ямайка, ЮНФПА уже действует, используя субрегиональные отделения, сфера полномочий которых охватывает деятельность в нескольких странах. |
Personal particulars: Born January 17, 1960, Kingston, Jamaica |
Родился 17 января 1960 года в Кингстоне, Ямайка |
PHILL: Do they not have electricity in Kingston? |
У них в Кингстоне нет электричества? |
2.2 The author was tried in the Home Circuit Court, Kingston, from 15 to 17 November 1983. |
2.2 Суд над автором состоялся в окружном суде в Кингстоне 15-17 ноября 1983 года. |
At the eighth session of the Preparatory Commission, held at Kingston in 1990, the issue was extensively discussed and substantial progress was made. |
На восьмой сессии Подготовительной комиссии, проходившей в 1990 году в Кингстоне, этот вопрос широко обсуждался; был достигнут существенный прогресс. |
Last month, the heads of Government reaffirmed this decision at a meeting with the Secretary-General of the United Nations in Kingston, Jamaica. |
В прошлом месяце главы правительств подтвердили это решение на встрече с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в Кингстоне, Ямайка. |
At the Kingston session this spring, the Preparatory Commission was finally able to conclude the work of the four Special Commissions by approving their draft final reports. |
На прошедшей этой весной сессии в Кингстоне Подготовительная комиссия смогла наконец завершить работу четырех специальных комиссий и принять проекты их заключительных докладов. |
The UNESCO representative in Kingston is functioning as adviser to the conference manager and the Kingston office is providing infrastructural support. |
Представитель ЮНЕСКО в Кингстоне выполняет функции консультанта для организаторов конференции, а отделение в Кингстоне предоставляет необходимую инфраструктуру. |