He is currently doing 5 years in Kingston. |
Отбывает 5 лет в Кингстоне. |
Brooks is in jail in Kingston. |
Брукс в тюрьме в Кингстоне |
All of Kingston is like that, you know? |
Она во всем Кингстоне такая. |
May as well be living in Kingston Town. |
Мог жить и в Кингстоне. |
Poverty rates are highest in the rural areas (15.3% in 2007, compared with 6.2% in the Kingston Metropolitan Region and 4% in Other Towns) and have shown the slowest rate of decline over time. |
Самый высокий уровень нищеты зарегистрирован в сельских районах (15,3 процента в 2007 году по сравнению с 6,2 процента в Большом Кингстоне и 4 процента в других городах), в котором с течением времени наметилась тенденция к снижению. |
Two years at Kingston. |
Два года в Кингстоне. |
Avril was discovered while singing country covers at a bookstore in Kingston, Ontario. |
Аврил нашли в книжном магазине в Кингстоне, Онтарио. |
Last month a truce was arranged... between the rival political factions in Kingston, Jamaica. |
В прошлом месяце конкурирующие политические фракции в Кингстоне заключили перемирие. |
This support is also extended to paying for the accommodation of Woman Inc offices in Kingston and Montego Bay. |
Эта поддержка также предоставляется для оплаты помещений, в которых располагаются отделения «Вумен инк.» в Кингстоне и Монтего-Бей. |
Montreal... and Kingston and Queenston and a great many places. |
В Монреале... и в Кингстоне, и в Куинстоне, и в многих других местах. |
Two properties were transferred in Toronto and Kingston for a total of $806,250. It is expected that 93 units will be developed through these two property transfers. |
Общая стоимость переданных двух участков в Торонто и Кингстоне составила 806250 долларов Ожидается, что на этих участках будет построено 93 жилища. |
I should be able to figure out how to ease a 32-foot Catalina into a slip in Kingston. |
Я могу представить, как легко на 32-футовой "Каталине"... скользить в Кингстоне. |
INDECOM operates from three locations: Kingston, Mandeville and Montego Bay, and has so far recruited 64 per cent of its key staff. |
ИНДЕКОМ действует в трех городах: Кингстоне, Мандевилле и Монтего-Бэг, и к настоящему времени штаты ее основных сотрудников укомплектованы на 64%. |
In late May 2010, the national government placed Kingston under a state of emergency after a series of shootings and firebombings within the city. |
В конце мая 2010 года национальное правительство объявило в Кингстоне чрезвычайное положение после серии перестрелок и взрывов в пределах города. |
The compromise reached by member States at Kingston recently to accommodate the election of candidates to the 36-member Council is a laudable achievement. |
Компромисс, достигнутый недавно государствами-участниками в Кингстоне в целях создания благоприятных условий для избрания кандидатов в состоящий из 36 членов Совет, является похвальным достижением. |
The International Seabed Authority, which has its headquarters in Kingston, continues to make progress on the negotiation of a mining code. |
Международный орган по морскому дну, штаб-квартира которого находится в Кингстоне, продолжает успешно вести переговоры по подготовке устава разработки морского дна. |
Two meetings, funded by IDB/MIF, were organized in Kingston: the Shirley Playfair Lecture and the Workshop for Members of the Judiciary. |
На основе финансирования МБР/ММФ в Кингстоне были организованы два совещания: лекция памяти Ширли Плейфейр и Рабочее совещание для работников судебных органов. |
Her younger brother, Roy Williams, won the decathlon at the 1966 British Empire and Commonwealth Games in Kingston, Jamaica. |
Младший брат Иветт, Рой Уильямс (англ.)русск., выиграл десятиборье на играх Британской империи и Содружества наций 1966 года (англ.)русск. в Кингстоне. |
After filming wrapped, Skarsten left Los Angeles and returned to Canada where she completed a double degree in English Literature and Classical Studies at Queen's University in Kingston, Ontario. |
После того как съемки в Лос-Анджелесе были завершены, она вернулась в Канаду, где получила двойную степень в области английской литературы и классических наук в престижном университете Квинс (англ. Queens University) в Кингстоне, Онтарио. |
In Kingston, the IDB/MIF funded the Shirley Playfair Lecture and visits of two consultants who provided the FTC with training and guidance on ongoing investigations and advocacy matters. |
При финансировании МБР/ММФ в Кингстоне была проведена лекция памяти Ширли Плейфейр и поездки двух консультантов, которые обучали сотрудников КДТ и предоставляли им рекомендации в связи с проводимыми расследованиями и по вопросам информационной работы. |
From 1874 to 1959, the Turks and Caicos Islands were governed by Britain as a dependency of Jamaica and placed under the authority of the British Governor-General at Kingston. |
В 18741959 годах острова Тёркс и Кайкос входили в состав Ямайки и находились под управлением британского генерал-губернатора в Кингстоне. |
She obtained a Certificate of Law from the Law School, Kingston, Jamaica, and an LLB and BA (History and Politics) from the University of the West Indies, Barbados. |
Имеет свидетельство об окончании Школы права в Кингстоне, Ямайка, и степень бакалавра (история и политика) Вест-Индского университета, Барбадос. |
The 2002 Meeting of the Commonwealth Law Ministers Conference in Kingston, St. Vincent and Grenadines, proposed two draft models bills on privacy,. |
На совещании Конференции министров юстиции в Кингстоне было предложено два типовых проекта закона о защите неприкосновенности частной жизни. |
Charlottetown was laid down at Kingston Shipbuilding Ltd., Kingston on 7 June 1941 and launched on 10 September of that year. |
«Шарлоттаун» был заложен на верфи «Кингстон Шипбилдинг» в Кингстоне 11 июня 1941, спущен в том же году 10 сентября. |
He's doing life in Kingston correctional facility. |
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне. |