Prior to 1995, there was only one federal facility for women offenders in Canada - the Prison for Women located in Kingston, Ontario. | До 1995 года в Канаде существовало лишь одно федеральное учреждение для осужденных женщин - женская тюрьма в Кингстоне, провинция Онтарио. |
2.2 Chi Pang Chan was stabbed to death during the course of a robbery on the afternoon of Wednesday 27 June 1990 at Sheila Place, Queensborough, in Kingston, Jamaica. | 2.2 Чи Пан Чань был убит в результате удара ножом в ходе ограбления, совершенного в среду, 27 июня 1990 года, во второй половине дня, в районе Шейла-плейс, Куинсборо, в Кингстоне, Ямайка. |
But do any of you blokes know anything about - Travis Kingston and Grayson's daughter? | Вы слышали что-нибудь о Трэвисе Кингстоне и дочке Грейсона? |
For 2010, we have proposed even earlier dates than usual, and I am pleased to announce that the sixteenth session of the Authority will be held in Kingston from 26 April to 7 May 2010. | На 2010 год мы предлагаем даже еще более ранние, чем обычно, сроки, и я с удовольствием объявляю, что шестнадцатая сессия Органа будет проводиться в Кингстоне с 26 апреля по 7 мая 2010 года. |
In the capital of Kingston there are rival shantytown ghettos... where whole communities are divided along sectarian lines. | В Кингстоне есть несколько враждующих гетто. Люди, которые там живут, принадлежат к разным группировкам |
My boss, Robert Kingston, runs that program. | Мой начальник, Роберт Кингстон, занимается этой программой. |
International Seabed Authority, Inaugural Meeting of Assembly (Kingston, Jamaica), 1994; meetings of States parties of United Nations Convention on the Law of the Sea. | Международный орган по морскому дну, торжественное заседание Ассамблеи, посвященное началу его работы (Кингстон, Ямайка), 1994 год; совещания государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву; |
Charlottetown was laid down at Kingston Shipbuilding Ltd., Kingston on 7 June 1941 and launched on 10 September of that year. | «Шарлоттаун» был заложен на верфи «Кингстон Шипбилдинг» в Кингстоне 11 июня 1941, спущен в том же году 10 сентября. |
In 1794, Eckford joined a Freemason Lodge in Kingston, beginning a long association with Freemasonry. | В 1794 году Экфорд присоединился к Франкомасонской Ложии в городе Кингстон, начав долгую ассоциацию с Франкомасонским обществом. |
All 14 parishes are affected with the most urbanized parishes (Kingston & St. Andrew, St. James and St. Catherine) continuing to have the highest HIV and AIDS case rates. | Эта проблема касается всех 14 округов, хотя самых высокие коэффициенты заболеваемости ВИЧ/СПИДом по-прежнему отмечаются в наиболее урбанизированных округах (Кингстон и Сент-Эндрю, Сент-Джеймс и Сент-Кэтрин). |
This is the main university campus located close to Kingston town centre. | Это главный кампус университета, расположенный недалеко от центра Кингстона. |
The New Day earned another shot at the titles at Fastlane, but both teams were attacked by The Bludgeon Brothers (Harper and Rowan), injuring Jey Uso, Kingston, and Woods. | Новый день заработали еще один матч за титул на Fastlane, но обе команды подверглись нападению Братьев с дубинами (Харпер и Роуэн), травмировав Джея Усо, Кингстона и Вудса. |
New surveillance equipment has been installed at both the ports of Kingston and Montego Bay to monitor the movement of both cargo and persons who use the ports. | Как в порту Кингстона, так и в порту Монтего-Бей установлена новая аппаратура для отслеживания движения грузов и людей, которые пользуются этими портами. |
Between 1821 and 1869 the earls also held the title Baron Kingston, of Mitchelstown in the County of Cork (created in 1821), in the Peerage of the United Kingdom. | В 1821-1869 годах графы Кингстон носили титул барона Кингстона из Митчелстауна в графстве Корк (создан в 1821), пэрство Соединённого королевства. |
The sea was observed to retreat by about 300 yd (270 m) at Liganeau (probably near Kingston) while at Yallahs it withdrew 1 mi (1.6 km). | По наблюдениям, море отступило примерно на 274 м Лиганее (вероятно, в районе Кингстона), в то время как в Яллхаусе (вероятно, Яллас) оно отошло на 1,6 км. |
The existing information system and the library of the Kingston Office for the Law of the Sea could be utilized. | Можно было бы использовать существующую информационную систему и библиотеку Кингстонского отделения по морскому праву. |
This event culminated in the signing of the Kingston Accord, a formal agreement embodying the priority issues raised throughout the consultation. | Эта встреча увенчалась подписанием Кингстонского соглашения, в котором нашли отражение актуальные проблемы, поднятые в ходе консультаций. |
Unless otherwise indicated, in most cases, resource estimates were patterned after the practical and budgetary experiences undergone by the Kingston Office of the Law of the Sea. | В большинстве случаев при отсутствии указания об ином, смета расходов была составлена с учетом практического и бюджетного опыта Кингстонского отделения по морскому праву. |
That amount would be offset by a reduction of a certain amount, as a result of the cessation of the Preparatory Commission-related activities and the closing down of the operation of the Kingston Office for the Law of the Sea. | В результате прекращения деятельности, связанной с Подготовительной комиссией, и свертывания работы Кингстонского отделения по морскому праву названная сумма будет частично компенсирована. |
For the period from 1 January to 31 March 1996, staffing resources are estimated at the same number and level as those of the Kingston Office for the Law of the Sea, i.e., 1 P-5, 2 P-2 and 11 Local Level staff. | Сметой предусматриваются штатные ресурсы на период с 1 января по 31 марта 1996 года на уровне Кингстонского отделения по морскому праву, т.е. 1 должность С-5, 2 - С-2 и 11 должностей местного разряда. |
Kingston University London, is a member of the Association of MBAs, the European University Association and the Association of Commonwealth Universities. | Кингстонский Университет Лондона является членом Ассоциации МВА, Европейской Ассоциации Университетов и Ассоциации Университетов Содружества. |
Our involvement and leadership at the regional level includes the hosting of the 2000 regional conference on children, which adopted the Kingston Consensus. | Наше участие и лидирующая роль, которую мы играем в усилиях на региональном уровне, заключалась в проведении в нашей стране в 2000 году региональной конференции по положению детей, на которой был принят Кингстонский консенсус. |
The Kingston Consensus on Children and Social Policy in the Americas (Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas, Jamaica, 13 October 2000). | Кингстонский консенсус по положению детей и социальной политике в Северной и Южной Америке (пятое совещание на уровне министров по положению детей и социальной политике в Северной и Южной Америке, Ямайка, 13 октября 2000 года). |
Kingston University runs Dorich House which houses a huge collection of sculptor Dora Gordine's work, and fine examples of Russian Imperial art and furniture. | Кингстонский университет управляет Дорич Хаусом, в котором хранится огромная коллекция работ скульптора Доры Гордин, а также прекрасные образцы русского императорского искусства и мебели. |
Kingston University London (abbreviated KUL) is a public research university located within the Royal Borough of Kingston upon Thames, in South West London, United Kingdom. | Кингстонский университет (неофициально Кингстон) - это государственный исследовательский университет в Великобритании в юго-западной части Лондона в районе Кингстон-апон-Темс. |
In his debut match on June 27, he teamed with Keith Walker to defeat Kofi Kingston and Eric Pérez. | В своем дебютном матче 27 июня он в команде с Кейтом Уолкером одержал победу над Кофи Кингстоном и Эриком Пересом. |
Heller's financials show that he bought groceries at a store outside Kingston yesterday. | Из финансовых отчетов Хеллера видно, что он вчера покупал продукты в магазине за Кингстоном. |
We have Kingston Turner to deal with. | Нам придется иметь дело с Кингстоном Таннером |
From the 1841 to 1867, the capital of the Province of Canada rotated between Kingston, Montreal, Toronto, Ottawa and Quebec City (from 1852 to 1856 and from 1859 to 1866). | В 1840 году, после образования провинции Канада, роль столицы была поделена между Кингстоном, Монреалем, Торонто, Оттавой и Квебеком (с 1852 года по 1856 год и с 1859 года по 1866 год). |
With regard to water, there is a significant difference between the rural areas, with only 86% of households accessing safe drinking water, and Other Towns and the Kingston Metropolitan Area with 95% and 97% access respectively. | Что касается водопользования, то существует значительный разрыв между сельскими районами, где доступ к безопасной питьевой воде имеют только 86 процентов домашних хозяйств, и остальными населенными пунктами и Большим Кингстоном, где эти показатели составляют соответственно 95 и 97 процентов. |
MSc program in Automotive Engineering with Kingston University, London, UK. | Магистерская программа в области автомобильной инженерии с Кингстонским университетом, Лондон, Великобритания. |
In 1970, the College of Technology merged with the College of Art to become Kingston Polytechnic, offering 34 major courses, of which 17 were at degree level. | В 1970 году он объединился с колледжем искусств, чтобы стать Кингстонским Политехническим, предлагая 34 основных курса, из которых 17 были на уровне степени. |
The Polytechnic later became Kingston University in 1992, under which the school was known as the Faculty of Art, Design and Architecture (FADA) until 2017 when it reverted to its historic name. | Политехнический позже стал Кингстонским университетом в 1992 году, под которым школа была известна как Факультет Искусства, Дизайна и Архитектуры (FADA) до 2017 года, когда он вернулся к своему историческому названию. |
As part of that project, the Agency contracted Kingston University in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to train staff and develop appropriate training modules beginning in March 1996. | В рамках этого проекта Агентство заключило контракт с Кингстонским университетом Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в целях профессиональной подготовки сотрудников и составления необходимых учебных модулей начиная с марта 1996 года. |
In preparation for the establishment of the Authority, a small core staff had been stationed at Kingston since 1984 as the Kingston Office for the Law of the Sea. | С 1984 года в порядке подготовки к учреждению Органа в Кингстоне функционировал небольшой, базовый штат сотрудников, именовавшийся «Кингстонским отделением по морскому праву». |
What were the priority issues embodied in the Kingston Accord on children and their families in 1996? | Каковы приоритетные вопросы, включенные в Кингстонское соглашение о детях и их семьях 1996 года? |
I remember the Kingston Trio. | Я помню Кингстонское трио. |
In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. | В связи с этим Кингстонское отделение Отдела по вопросам океана и морскому праву будет ликвидировано и необходимость в соответствующих ресурсах отпадет. |
Following the establishment of the Authority and pending the identification of suitable premises for, the Authority is continuing to use as its temporary office the premises formerly occupied by the Kingston Office for the Law of the Sea. | После учреждения Органа и до определения подходящих для него помещений временная штаб-квартира Органа оставалась там же, где ранее располагалось и Кингстонское отделение по морскому праву. |
Under the arrangements in force between the Government of Jamaica and the Special Representative of the Secretary-General for the Law of the Sea, the Kingston Office for the Law of the Sea had been occupying premises in central Kingston adjacent to the Jamaica Conference Centre. | По действовавшим договоренностям между правительством Ямайки и Специальным представителем Генерального секретаря по морскому праву Кингстонское отделение по морскому праву занимало в центре Кингстона помещения, прилегающие к Ямайкскому конференц-центру. |
The author of the communication is George Osbourne, a Jamaican national currently detained at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. | Автор сообщения, Джордж Осбурн, является ямайским гражданином и в настоящее время находится в Кингстонской тюрьме общего режима на Ямайке. |
Finally, the State party contends that there is no trace of a report from a doctor at Kingston Hospital requesting that the author's detention regime be modified on the basis of his ill health. | В заключение государство-участник указывает на отсутствие каких-либо следов представления врачом кингстонской больницы ходатайства об изменении режима заключения автора ввиду его плохого здоровья. |
The UNEP Caribbean Regional Coordinating Unit for the Caribbean Environment Programme is executing a regional component for a UNDP/GEF project on the rehabilitation of contaminated bays in Kingston Harbour, Jamaica, and Havana Bay, Cuba. | Карибская региональная координационная группа ЮНЕП для Карибской экологической программы осуществляет региональный компонент проекта ПРООН/ГЭФ по восстановлению состояния загрязненных вод в Кингстонской бухте на Ямайке и в Гаванской бухте на Кубе. |
The Heads of Government, recognizing the debilitating effect of illicit drug trafficking on the social, economic and political fabric of the region, accepted the recommendation for accelerating the implementation of the regional action agenda against drugs money laundering, as outlined in the 1992 Kingston Declaration. | Признавая тот факт, что незаконный оборот наркотических средств оказывает губительное воздействие на социальную, экономическую и политическую структуру региона, главы правительств приняли рекомендацию об ускорении осуществления регионального плана действий по борьбе с "отмыванием" денежных средств наркодельцов, содержащегося в Кингстонской декларации 1992 года. |
In this context, counsel refers to the affidavit of E.P., formerly incarcerated in the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. | В этой связи адвокат ссылается на письменное показание под присягой Е.П. - бывшего узника Кингстонской тюрьмы общего режима на Ямайке. |
Kingston Farm was sabotaged and the male plants have escaped. | Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали. |
Kingston Business School (KBS) can be traced back to the 1960s. | Кингстонская Школа Бизнеса (KBS) относится к 1960-м годам. |
Adopted at that Conference was the Kingston Declaration of Principles, in which the youth leaders reaffirmed their adherence to freedom, justice and the democratic way of life. | На этой конференции была принята кингстонская декларация принципов, в которой лидеры молодежи подтверждают их приверженность свободе, справедливости и демократическому образу жизни. |
"A" Battery in Kingston, Ontario, and "B" Battery in Quebec City, Quebec, became gunnery schools and performed garrison duties in their respective towns. | Кингстонская батарея в Онтарио и Батарея Б в городе Квебеке впоследствии стали учебными центрами артиллерии. |
Kingston School of Art (KSA) was established as part of Kingston Technical Institute founded 1899. | Кингстонская школа искусств (КСА) была создана в рамках Кингстонского Технического институт, основанного в 1899. |
Original survey of 640 victims of interpersonal violence at the Kingston Public Hospital | Первоначальное обследование 640 жертв насильственных действий в Кингстонском государственном госпитале |
Later she would take faculty posts at Trinity College, London (1959 to 1966), the Royal College of Music (1967 to 1977), and then Kingston Polytechnic at Gypsy Hill. | Позже она займет должности преподавателя в Тринити-колледже в Лондоне (1959-1966), Королевском колледже музыки (1967-1977), а затем в Кингстонском университете. |
He studied at Kingston University, then worked in publishing and as a freelance writer for magazines and newspapers including The Guardian, The Daily Telegraph, The Times, and The Independent. | Обучался в Кингстонском университете, затем работал в издательстве и в качестве независимого журналиста нескольких журналов и газет, включая, «The Guardian», «The Daily Telegraph», «The Times» и «The Independent». |
After completing a degree in Furniture Design at Kingston University, he enrolled in a community music production course, so that he could better his awareness of sampling and its potential for use. | После завершения обучения в Кингстонском университете по специальности дизайнер мебели он поступил на курсы музыкального продакшена, чтобы лучше понять свой потенциал. |
In 1961, after leaving Hollyfield School in Surbiton, Clapton studied at the Kingston College of Art but was dismissed at the end of the academic year because his focus remained on music rather than art. | В 1961 году, после окончания школы Холлифилд в Сербитоне, учился в Кингстонском художественном колледже, но был отчислен в конце учебного года, потому что его внимание по-прежнему было сосредоточено на музыке, а не на изобразительном искусстве. |
Funky Kingston is the name of two albums by reggae singing group Toots and the Maytals. | Funky Kingston - это два альбома ямайской регги-группы Toots and the Maytals. |
Forbes listed Kingston as number 141 on its list of "The 500 Largest Private Companies in the U.S," with revenues of $1.5 billion for 1999. | Журнал Forbes поставил Kingston на 141 место в своем списке «500 крупнейших частных компаний в США» с выручкой в $ 1,5 млрд за 1999 год. |
Kingston reported revenues of $2.4B for 2004. | Kingston получила выручку в размере $ 2.4 млрд за 2004 год. |
In August,'s "Top 100 Inc. 5000 Companies" ranked Kingston #2 in both Gross Dollars of Growth and Overall Revenue. | В августе поставил Kingston в «Top 100 Inc. 5000 Companies» Место Кингстон было 2 в Валовом Долларовом росте и общей выручке. |
Kingston (Norf'k laengwij Daun Taun) is the capital of the Australian South Pacific Territory of Norfolk Island. | Daun a'Taun; англ. Kingston) - столица австралийской южно-тихоокеанской внешней территории Остров Норфолк. |