| Tracy and Kenneth went to the roof with a gun. | Трейси и Кеннет пошли на крышу, и у них пистолет. |
| We all know about John Henry, Kenneth. | Мы все знаем о Джоне Генри, Кеннет. |
| It's all right, kenneth. | Все в порядке, Кеннет, такое со всеми случается. |
| Well, little Kenneth Lawrence, how you've grown. | Кеннет, школа позади, можешь сказать. |
| Kenneth is now on a journey that will either return him here where he belongs or end... | Кеннет отправился в путешествие, которое приведет его либо сюда, где ему и место, либо на кладбище... |
| Yes, I do need you, Kenneth. | Да, ты нужен мне, Кеннет. |
| Apparently, he wasn't satisfied with Kenneth's hedging. | Скорее всего, он был недоволен как Кеннет вел бизнес. |
| So tell me about your new lady, Kenneth. | Расскажи мне о своей новой даме, Кеннет. |
| Kenneth, synthesize Grizz's analysis. | Кеннет, сделай вывод из Гриззовского анализа. |
| Kenneth, I need a light bulb replaced in my dressing room. | Кеннет, мне нужно чтобы у меня в гримерке поменяли лампочку. |
| I'm well aware of that, Kenneth. | Уж я то в курсе этого, Кеннет. |
| Kenneth, darling, it's fine. | Кеннет, дорогой, все хорошо. |
| It's something Kenneth's been watching. | Это то, что смотрел Кеннет. |
| Mr. Kenneth, I fixed your robe. | Мистер Кеннет, я зашила ваш халат. |
| Mr. Kenneth wouldn't say that. | Мистер Кеннет не сказал бы этого. |
| Mr. Kenneth, I found your cane. | Мистер Кеннет, я нашла вашу трость. |
| Mr. Kenneth is in trouble, and he needs you. | Мистер Кеннет в беде, и он нуждается в вас. |
| This is Kenneth, a stranger I met in town. | Это Кеннет... встретил его в городе. |
| Kenneth Ellen Parcell, mind your manners. | Кеннет Эллен Парсел, следи за маннерами. |
| That's what family is, Kenneth. | Вот что значит семья, Кеннет. |
| So Brian Terrio is really Kenneth Morton. | На самом деле Брайана Террио зовут Кеннет Мортон. |
| And one of the engineers is none other than Kenneth Niles. | И один из инженеров не кто иной как Кеннет Найлс. |
| Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001. | Г-н Кеннет Глак был освобожден З февраля 2001 года. |
| Janet Taylor Spence and Kenneth Spence were married on December 27, 1959 and moved to Iowa shortly after. | Джанет Тейлор и Кеннет Спенс поженились 27 декабря 1959 года и вскоре после этого переехали в Айову. |
| Inspired by the book, director-producer Kenneth Johnson wrote an adaptation titled Storm Warnings in 1982. | Вдохновленный книгой, режиссёр-постановщик Кеннет Джонсон в 1982 году написал адаптацию под названием «Штормовые предупреждения». |