Also on October 30, Kenneth Mark Fobbs, Tribble's roommate, was charged with perjury for allegedly lying to the grand jury about the last time he had seen Tribble. |
30 октября Кеннет Марк Фоббс, проживавший в одной комнате с Трибблом, был обвинён в даче ложных показаний перед большим жюри о времени, когда он последний раз видел Триббла. |
In 1815 at the Battle of Waterloo, the 79th Highland Regiment of Foot formed a square upon being attacked by French Cavalry, and piper Kenneth Mackay, showing no fear, marched out of the square playing the tune "War or Peace". |
В 1815 году в битве при Ватерлоо 79-й Горский пехотный полк образовали квадрат после нападения французской кавалерии, и волынщик Кеннет Маккей, не проявляя никакого страха, вышел перед квадратом и сыграл на волынке «война или мир». |
In May 2004, Kenneth Brown of the Alexis de Tocqueville Institution made the accusation that major parts of the Linux kernel had been copied from the MINIX codebase, in a book named Samizdat. |
В мае 2004 года, Кеннет Браун из Института Алексиса де Токвиля, сделал обвинение в том, что основные части ядра Linux были скопированы из кодовой базы MINIX, объявив это в своей книге «Самиздат». |
On January 2, 1930, while filming sequences for the Fox movie Such Men Are Dangerous, Kenneth Hawks was killed in a mid-air plane crash over the Pacific. |
2 января 1930 года, во время съёмок дополнительных сцен для фильма «Некоторые люди опасны», её муж Кеннет Хоукс погиб в авиакатастрофе посреди Тихого океана. |
On June 28, 2012, Kenneth Duncan announced his departure from the band via his personal Facebook page, citing creative and personal differences. |
28 июня 2012 Кеннет Иэн Дункан на своей страничке в facebook сообщил, что покидает группу, сославшись на творческие и личные разногласия. |
AI also reported that trade union leaders Kenneth Zinck, Daniel Urai and Felix Anthony had complained to the police of intimidation and harassment, including physical violence, by the authorities since 2011. |
МА также сообщила о том, что профсоюзные лидеры Кеннет Зинк, Даниэль Ураи и Феликс Энтони жаловались полиции на запугивание и притеснения со стороны властей, включая физическое насилие, начиная с 2011 года. |
Moreover, an influential paper by the American economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff suggests that economic growth falls sharply when a country's public debt rises above 90% of GDP. |
Более того, в своей влиятельной работе американские экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф высказывают предположение, что экономический рост резко сокращается, когда государственный долг страны превышает 90% ВВП. |
The economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff have studied centuries of sovereign-debt crises, and remind us that today's developed world has a forgotten history of sovereign default. |
Экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф изучили многовековую историю кризисов суверенного долга и напоминают нам о том, что у сегодняшнего развитого мира есть забытая история суверенного дефолта. |
Kenneth, darling, why don't you run out and get dessert? |
Кеннет, дорогой, почему бы тебе не сходить за десертом? |
Kenneth, will you stand on it while I run for help? |
Кеннет, давай ты постоишь на ней, пока я сбегаю за помощью? |
"Kenneth Sperry will speak on Surveillance and The Law." |
Кеннет Сперри выступит с докладом о слежке и законе . |
Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. |
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак. |
Kenneth, why didn't you tell me Mr. Seinfeld is here? |
Кеннет, почему ты не сообщил мне, что мистер Сайнфилд здесь? |
As Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff have shown in their book This Time is Different, over the long sweep of history, post-crisis recoveries in output and employment tend to be decidedly subpar. |
Как Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф показали в своей книге "В этот раз по-другому", за продолжительный период истории посткризисные восстановления уровня производства и занятости населения имеют тенденцию быть не на должном уровне. |
Mr. Paul Hunt, Mr. Eibe Riedel, Mr. Ariranga Govindasamy Pillay and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of this session. |
Г-н Пол Хант, г-н Эйбе Рудель, г-н Ариранга Говиндасами Пиллай и г-н Кеннет Осбор Раттрей участвовали в работе только части этой сессии. |
Mr. Kenneth Rattray, member of the Committee, then briefed the Committee on his participation at a regional expert meeting held in preparation for the World Conference. |
Затем один из членов Комитета г-н Кеннет Раттри проинформировал Комитет о его участии в региональном совещании экспертов, проведенном в рамках подготовки к Всемирной конференции. |
Egypt's public debt is around 80% of GDP, very close to the 90% level that economists Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart identify as a harbinger of slower growth and heightened vulnerability to financial and fiscal crises. |
Государственный долг Египта составляет приблизительно 80 % ВВП, что очень близко к 90% уровню, который экономисты Кеннет Рогофф и Кармен Реинхарт идентифицируют как предвестник более медленного роста и повышенной уязвимости перед финансовыми и бюджетными кризисами. |
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). |
Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки). |
As at September 2011, 26,130 suspected LRA and other armed group combatants had been granted amnesty under the Uganda Amnesty Act, including former senior LRA commanders such as Kenneth Banya, Sam Kolo and Charles Arop. |
По состоянию на сентябрь 2011 года 26130 предполагаемых комбатантов ЛРА и других вооруженных групп были амнистированы в соответствии с Законом Уганды об амнистии, включая некоторых бывших старших командиров ЛРА, таких как Кеннет Банья, Сэм Коло и Чарльз Ароп. |
The author of the communication is Mr. Kenneth Davidson Tillman, an Australian citizen, who was detained in New South Wales, Australia at the time of registration. |
Автором сообщения является г-н Кеннет Дэвидсон Тиллмен, гражданин Австралии, который на момент регистрации содержался под стражей в Новом Южном Уэльсе, Австралия. |
The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home. |
Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой. |
I think you've got some explaining to do, Mr Kenneth Perry! |
Да, я думаю, что вы должны кое что объяснить, м-р Кеннет Перри! |
The petitioner of the communication dated 17 December 2009, completed by a letter dated 19 April 2010, is Kenneth Moylan, of Aboriginal origin, who was born on 2 August 1948 in Australia. |
Автором сообщения от 17 декабря 2009 года, дополненного письмом от 19 апреля 2010 года, является представитель коренного населения Кеннет Мойлан, родившийся 2 августа 1948 года в Австралии. |
You've come a long way, haven't you, Kenneth Ellen? |
Ты прошел долгий путь, не правда ти Кеннет Эллен? |
Well, I told you you can have Kenneth alone at the house. I promised you that. |
Я говорил, что Кеннет придёт к тебе домой, я предупреждал. |