| So what if kenneth's bitter? | Ну и что, если Кеннет огорчится? |
| But kenneth, I need all of these. | Но, Кеннет, они все мне нужны. |
| What about your chin, kenneth? | Скоро дойдет и до подбородка, Кеннет! |
| What are you still doing here, kenneth? | Что ты здесь делаешь, Кеннет? |
| You like cookie jars, kenneth? | Тебе нравятся банки для печенья, Кеннет? |
| The guy with the sunglasses, that's Kenneth. | Парень в тёмных очках, это Кеннет. |
| Kenneth, I'm familiar with the ten commandments. | Кеннет, я знаком с десятью заповедями. |
| We've tripped the emergency brake, Kenneth. | У нас чрезвычайная ситуация, Кеннет. |
| Kenneth, I'm very proud of you. | Кеннет, я очень горжусь тобой. |
| Kenneth, now's not the time to get shy. | Кеннет, сейчас не время быть застенчивым. |
| And now Mr. Kenneth is in the hospital because of a "mysterious" fall. | А теперь мистер Кеннет в больнице из-за "загадочного" падения. |
| Mr. Kenneth, you have to be strong now. | Мистер Кеннет, вы должны сейчас быть сильным. |
| You see a lot of things during war time, Kenneth. | На войне всякое можно увидеть, Кеннет. |
| We received a call from a member of the public, a Mr Kenneth Davis, at approximately 9.25pm. | Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого. |
| Kenneth was very special to you, and now he's gone. | Кеннет был очень дорог тебе, а теперь его нет. |
| Kenneth's trying to make us beg him to come back. | Кеннет пытается заставить нас умолять его вернуться. |
| Kenneth, you're not going To Los Angeles. | Кеннет, ты не уедешь в Лос-Анжелес. |
| This is so exciting, Mr. Kenneth. | Здорово, правда, мистер Кеннет. |
| I'll be right back, Mr. Kenneth. | Я сейчас вернусь, мистер Кеннет. |
| You're a wise man, Mr. Kenneth. | Вы мудрый человек, мистер Кеннет. |
| I'm so sorry about this, Mr. Kenneth. | Я так сожалею, мистер Кеннет. |
| Kenneth Niles took credit for everything about the Jericho 11 project. | Кеннет Найлс получил доверие на весь проект Иерихона 11. |
| President Kenneth Kaunda responded by kicking UNITA's 500 fighters out of Zambia. | Президент Кеннет Каунда ответил высылкой из Замбии 500 бойцов. |
| The philosopher Kenneth Craik had noted the ability of thought to predict events. | Философ Кеннет Крейк отмечает способность мышления предсказывать некоторые события. |
| I'm sorry, Kenneth, you're out. | Извини Кеннет, тебя не включили. |