| Justin - Justin must have seen the basilisk through Nearly Headless Nick. | Джастин... Джастин должно быть увидел василиска через Почти Безголового Ника. |
| Justin didn't sneak off, Justin was taken. | Джастин не убегал, его забрали. |
| And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard, keep him out of trouble. | А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей. |
| JOHN: Justin White... or that thing that used to be Justin. | Джастин Уайт... или то, что раньше им было. |
| Justin will come out when justin wants to come out, And then you will all act surprised, And you will never ever mention this hideous idea. | Джастин признается, когда захочет признаться, и тогда вы все будете вести себя так, будто удивлены, и никогда в жизни не обмолвитесь об этой ужасной идее. |
| Okay, Mom - Justin - the whole thing with that was a mistake. | Хорошо мам - Джастин - все это было ошибкой. |
| Maybe Justin let the wrong person in. | Может быть Джастин впустил не того человека. |
| I think it's funny, Justin. | Мне кажется, это смешно, Джастин. |
| Justin, I think you're taking this way too far. | Джастин, я думаю, ты принимаешь все слишком близко к сердцу. |
| Justin, you're picking a fight with me just to push me away. | Джастин, ты затеваешь ссору со мной только для того, чтобы оттолкнуть меня. |
| I can't trust you, Justin. | Я не могу верить тебе, Джастин. |
| Rebecca and Justin got divorced, Tommy and Julia... | Ребекка и Джастин развелись, Томми и Джулия... |
| It's not the first memory I've heard about, Justin. | Это не первое воспоминание, о котором я слышу, Джастин. |
| Justin, listen, I don't mind you canceling on our date. | Джастин, слушай, мне все равно, что ты отменил наше свидание. |
| Seriously, Justin, thank you. | Серьезно, Джастин. Спасибо тебе. |
| You're not a very good liar, Justin. | Ты не очень хороший врун, Джастин. |
| Justin, I don't know what you're talking... | Джастин, я не знаю, о чем ты... |
| Justin was always there to let her in. | И в дом её впускает Джастин. |
| And don't you forget it. Justin. | И не забывай об этом, Джастин. |
| Justin got a guilty verdict on the David Kwan beating trial. | Джастин добился обвинительного приговора в деле об избиении Квонга. |
| Good morning, Justin, it's nice to see you. | Доброе утро, Джастин, рада тебя видеть. |
| Justin, you're my last hope. | Джастин, ты моя последняя надежда. |
| But, Justin, that would be a start. | Но, Джастин, это могло быть началом. |
| The ball got there first, Justin. | Мяч попал туда первым, Джастин. |
| He told me that my son Justin would pay the price for my insult. | Он сказал, что мой сын Джастин заплатит за мои оскорбления. |