Justin Irvin Upton (born August 25, 1987) is an American professional baseball outfielder for the Los Angeles Angels of Major League Baseball (MLB). |
Джастин Ирвин Аптон (англ. Justin Irvin Upton, род. 25 августа 1987 года) - американский профессиональный бейсболист, играющий на позиции аутфилдера команды Главной лиги бейсбола «Лос-Анджелес Энджелс». |
JUSTIN, YOUR DAD'S EXPECTING YOU TO GO. |
Джастин, твой отец очень хочет, чтобы ты поехал. |
JUSTIN, I TOLD YOU WHEN YOU WERE APPLYING TO COLLEGES... |
Джастин, я сказал тебе, когда ты подавал документы в колледж... |
I DON'T WANT JUSTIN HURT. |
Я не хочу, чтобы Джастин страдал. |
The chemicals Sampson stole are more refined than the ones Justin Claybourne used and could produce a biological agent a thousand times more powerful. |
Химикаты, которые Сэмпсон украл - более новые, чем те, что использовал Джастин Клэйборн, и могу создавать биологический агент, который мощнее в тысячу раз. |
I SAW... JUSTIN KISSING SOME GUY. |
Я видел, как Джастин целовался с каким-то парнем. |
Justin and K-fed, Bruce and Ashton, |
Джастин и Кевин Федерляйн, Брюс и Эштон, |
Our captain, Justin Kelly, broke his leg on March 1st, right? |
1 марта наш капитан Джастин Келли сломал ногу. |
Well, what did you expect him to do, Justin? |
А чего ты ожидал от него, Джастин? |
Justin. Now, he paid your college tuition, didn't he, at the art institute? |
Джастин оплатил ваше обучение, в художественном институте, так? |
Justin, do you know why it's inappropriate to flick the switch like that? |
Джастин, ты знаешь, почему не надо щелкать переключателем? |
YOU'LL HAVE LOTS OF RELATIONSHIPS, JUSTIN, WITH LOTS OF INTERESTING PEOPLE. |
Джастин, у тебя будут отношения со многими интересными людьми. |
WE'RE CELEBRATING. JUSTIN SOLD SOME OF HIS ART TODAY. |
У нас праздник, Джастин продал несколько рисунков. |
No, no, Justin, he was helping me with the Christmas tree. |
Нет, нет, Джастин, он помогал мне с елкой. |
Well, most likely Justin was cheating on his girlfriend with Anita, and the two of them met up at the hotel, and that's where things went south. |
Скорее всего, Джастин изменял подружке с Анитой, они встретились в отеле, а потом все пошло наперекосяк. |
How's your shooting these days, Justin? |
Джастин, ты все ещё хороший стрелок? |
You've got to find him. Justin's still in there. |
Джастин всё еще там, найди его! |
Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home. |
Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу. |
Justin Theroux as Kevin Garvey, initially Mapleton's chief of police and a father of two, who is trying to maintain some semblance of normalcy in this new world. |
Джастин Теру - Кевин Гарви, шеф полиции Мейплтона и отец двоих детей, который пытается сохранить некое подобие нормальности в этом новом мире. |
Justin McKinney of The Bloody Pit of Horror, who gave Obsessed a 2.5 out of a possible 5, wrote As far as hardcore goes, not too bad. |
Джастин Маккинни из The Bloody Pit of Horror дал картине 2,5 балла из возможных 5, написав: «Что касается хардкора, то не так уж и плохо. |
Justin, I just got your text and I am so on it, man. |
Джастин, я только что получил текст Итак, это - человек |
This was preceded by a number of images which all included both former drummer Zac Farro and producer Justin Meldal-Johnsen, leading fans and various media outlets to speculate the return of Farro. |
Этому предшествовал целый ряд фото, на которых присутствовали бывший барабанщик Зак Фарро и продюсер Джастин Мелдал-Джонсен, что заставило фанатов и некоторые медиа-источники предсказывать возвращение Фарро. |
Zach McGowan as Justin, a hostile Savior not interested in working together with the other communities and loyal to the order of Negan's leadership. |
Зак Макгоуэн - Джастин, враждебный Спаситель, незаинтересованный в совместной работе с другими общинами, и верный руководству Нигана, что раздражает Дэрила. |
And what are you bringing to the table, Justin Timberlake? |
А чем же займешься ты, Джастин Тимберлейк? |
You know a kid named Justin White, Mr. Wong? - High school kid? |
Вы знаете пацана по имени Джастин Уайт, мистер Вонг? - школьника? |