Предложение |
Перевод |
In June we married. |
Мы поженились в июне. |
Is it June already? |
Уже июнь? |
There were not many rainy days in June this year. |
В этом году июнь был не слишком дождливым. |
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. |
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. |
Yuri Andropov was elected Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet on June 16, 1983. |
Юрий Андропов был избран председателем Президиума Верховного Совета 16 ноября 1983 года. |
June is still three months off. |
До июня ещё три месяца. |
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! |
Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл! |
He will arrive on June 24. |
Он прибудет двадцать четвёртого июня. |
They are leaving in three days, that is to say June 10th. |
Они уезжают через три дня, то есть 10 июля. |
Fifteen training workshops were conducted between July 1992 and June 1994. |
С июля 1992 года по июнь 1994 года было проведено 15 учебных практикумов. |
As of June 2004, there were 13 Basel Convention regional centres. |
По состоянию на июнь 2004 года в рамках Базельской конвенции было учреждено 13 региональных центров. |
Source: WHO/Europe, HFA Database, June 2002. |
Источник: ВОЗ/Европа, база данных ЗДВ, июнь 2002 года. |
Thousands of Haitians seeking refuge abroad were repatriated between January and June 1994. |
В период с января по июнь 1994 года были репатриированы тысячи гаитян, пытавшихся найти убежище за границей. |
Fifteen complaints of abduction were received between March and June 1994. |
В период с марта по июнь 1994 года было получено 15 сообщений о похищениях. |
The annex contains a summary table, updated to June 2002. |
В приложении содержится сводная таблица, дающая представление о положении дел на июнь нынешнего года. |
Conference on non-discrimination, June 2002, Prague: report. |
Конференция по вопросам недискриминации, июнь 2002 года, Прага: доклад. |
An addendum to the report provided updated information to 15 June 2000. |
В добавлении к докладу была представлена обновленная информация по состоянию на 15 июня 2000 года. |
Born: 29 June 1955, Nartesti/Galati, Romania. |
Дата и место рождения: 29 июня 1955 года, Нартешти/Галати, Румыния. |
Note: Average on 17 June. |
Примечание: За середину года берется 17 июня. |
All data and corrections received by 23 June 2000 are included. |
В них включены все данные и исправления, полученные к 23 июня 2000 года. |
Trials could start as early as June. |
Судебные разбирательства по этой системе могут начаться уже в июне. |
Extension of the suspension to 14 June 1982. |
Продление срока действия этой меры до 14 июня 1982 года. |
Members were invited to submit documents by 30 June 2001. |
Участникам было предложено представить документацию для этой сессии к 30 июня 2001 года. |
Detained in Kigali since 20 June 1995. |
Содержится в заключении в Кигали с 20 июня 1995 года. |
The cooperation agreement signed last June by our two Secretaries-General aims at that end. |
Соглашения о сотрудничестве, подписанные в июне этого года двумя нашими генеральными секретарями, направлены как раз на это. |
Two remained in detention as at 30 June 1995. |
Два сотрудника по-прежнему содержались под стражей по состоянию на 30 июня 1995 года. |