| Предложение | Перевод |
| In June we married. | Мы поженились в июне. |
| Is it June already? | Уже июнь? |
| There were not many rainy days in June this year. | В этом году июнь был не слишком дождливым. |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. |
| Yuri Andropov was elected Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet on June 16, 1983. | Юрий Андропов был избран председателем Президиума Верховного Совета 16 ноября 1983 года. |
| June is still three months off. | До июня ещё три месяца. |
| Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! | Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл! |
| He will arrive on June 24. | Он прибудет двадцать четвёртого июня. |
| They are leaving in three days, that is to say June 10th. | Они уезжают через три дня, то есть 10 июля. |
| Fifteen training workshops were conducted between July 1992 and June 1994. | С июля 1992 года по июнь 1994 года было проведено 15 учебных практикумов. |
| As of June 2004, there were 13 Basel Convention regional centres. | По состоянию на июнь 2004 года в рамках Базельской конвенции было учреждено 13 региональных центров. |
| Source: WHO/Europe, HFA Database, June 2002. | Источник: ВОЗ/Европа, база данных ЗДВ, июнь 2002 года. |
| Thousands of Haitians seeking refuge abroad were repatriated between January and June 1994. | В период с января по июнь 1994 года были репатриированы тысячи гаитян, пытавшихся найти убежище за границей. |
| Fifteen complaints of abduction were received between March and June 1994. | В период с марта по июнь 1994 года было получено 15 сообщений о похищениях. |
| The annex contains a summary table, updated to June 2002. | В приложении содержится сводная таблица, дающая представление о положении дел на июнь нынешнего года. |
| Conference on non-discrimination, June 2002, Prague: report. | Конференция по вопросам недискриминации, июнь 2002 года, Прага: доклад. |
| An addendum to the report provided updated information to 15 June 2000. | В добавлении к докладу была представлена обновленная информация по состоянию на 15 июня 2000 года. |
| Born: 29 June 1955, Nartesti/Galati, Romania. | Дата и место рождения: 29 июня 1955 года, Нартешти/Галати, Румыния. |
| Note: Average on 17 June. | Примечание: За середину года берется 17 июня. |
| All data and corrections received by 23 June 2000 are included. | В них включены все данные и исправления, полученные к 23 июня 2000 года. |
| Trials could start as early as June. | Судебные разбирательства по этой системе могут начаться уже в июне. |
| Extension of the suspension to 14 June 1982. | Продление срока действия этой меры до 14 июня 1982 года. |
| Members were invited to submit documents by 30 June 2001. | Участникам было предложено представить документацию для этой сессии к 30 июня 2001 года. |
| Detained in Kigali since 20 June 1995. | Содержится в заключении в Кигали с 20 июня 1995 года. |
| The cooperation agreement signed last June by our two Secretaries-General aims at that end. | Соглашения о сотрудничестве, подписанные в июне этого года двумя нашими генеральными секретарями, направлены как раз на это. |
| Two remained in detention as at 30 June 1995. | Два сотрудника по-прежнему содержались под стражей по состоянию на 30 июня 1995 года. |