Английский - русский
Перевод слова Jumping
Вариант перевода Прыгать

Примеры в контексте "Jumping - Прыгать"

Примеры: Jumping - Прыгать
Mikkel Nordskog is jumping! Миккель Нордског будет прыгать!
What do you say to jumping off the edge? Что заставляет нас прыгать в пропасть
You don't have to go around jumping off bridges. Вы не обязаны прыгать с моста
Heights, and jumping from them. Высоты и прыгать с высоты.
I'm not jumping. Не буду я прыгать.
I did think of jumping. Вообще-то я собирался прыгать.
It's not safe to be jumping on a plane. Небезопасно прыгать на борту самолёта.
OK, no more jumping. Ладно, хватит прыгать.
It's not like they'll be jumping up and down. Как будто они собираются прыгать.
He's not jumping. Он не будет прыгать.
I sure feel like jumping with joy. Прямо прыгать от радости хочется.
He's talking about jumping off the cliff. Он хочет прыгать с утёса.
You're not worried about jumping at night, are you? Ты не боишься прыгать ночью?
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
Ernest and Julio Gallo are going to be jumping up and down in their office, too. Видимо, Эрнест и Джулио Галло тоже будут прыгать от счастья.
Have you ever thought of jumping? А прыгать ты не пробовала?
Well, I'm not jumping. Я тоже не буду прыгать.
I'm not jumping. Я не буду прыгать.
Are you honestly not jumping... Ты просто не хочешь прыгать...
I'm jumping puddles for the next few months, trying to earn my keep running leap frogs for the weak and weary. Мне приходится прыгать через океаны... чтобы заработать кровные, и быть костылем для немощных и больных.
The way you've been carrying on about Photostat you should be jumping with joy. Учитывая то, как вы придирались к фотокопии, вы сейчас должны прыгать от радости.
I see you've requested a bed that's good for bouncing and jumping? Вы заказывали номер с кроватью, на которой можно скакать и прыгать?
She laughed so hard at that kid standing there shivering in his wet things, all the other kids started jumping in, too, just to hear her laugh some more. Она так звонко смеялась над этим мокрым парнем, что все остальные дети тоже начали прыгать в пруд только чтобы еще раз услышать ее смех.
And I had to keep looking out for things, like slipping off of railings, sliding on the floor and jumping into puddles. Приходилось быть на чеку, что бы не поскользнуться на мостиках, не скользить по полу, не прыгать в лужи.
And there was always this one uncle who used to be there, always ready, jumping around with us, having games for us, making us kids have the time of our lives. И один дядя, который обычно там бывал, всегда был готов прыгать вокруг нас, играть с нами, развлекать нас.