Jumping from the same cliff that her literary heroine had jumped from might seem like the ultimate escape from her problems. | Прыжок с того же утёса, с которого прыгнула литературная героиня, мог казаться окончательным побегом от проблем. |
Well, I must say, compared to your usual requests jumping out of an airplane is pretty straightforward. | Хочу заметить, что зная вас - прыжок с самолета более приемлем. |
Rather than jumping out to the coasts - 80% of all Americans live within 80 kilometers of the Pacific or Atlantic oceans - Wal-Marts have spread organically through an ever-expanding supply chain. | Вместо того, чтобы совершить большой прыжок к побережью (80% всех американцев живут в 80 километрах от побережья Тихого или Атлантического океанов) - рост «Wal-Mart» был органическим, через постоянно расширяющуюся цепочку поставок. |
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? | В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах? |
Rather than jumping out to the coasts - 80% of all Americans live within 80 kilometers of the Pacific or Atlantic oceans - Wal-Marts have spread organically through an ever-expanding supply chain. | Вместо того, чтобы совершить большой прыжок к побережью (80% всех американцев живут в 80 километрах от побережья Тихого или Атлантического океанов) - рост «Wal-Mart» был органическим, через постоянно расширяющуюся цепочку поставок. |
I didn't plan on jumping you. | Я не планировала прыгать на тебя. |
Have you been out ski jumping again, Vera? | Я надеюсь ты не будешь опять прыгать с трамплина, Вера? |
You like playing to your friends... and having them clap and, you know, having a good time... and getting up and jumping around a stage... and, you know, crashing into people. | тебе нравится играть своим друзьям... чтобы они хлопали, ну знаете, хорошо проводить время... и подниматься и прыгать по сцене... и, знаете, кидаться в толпу. |
Jumping around on stage is more important. | Я знаю, что гораздо важнее прыгать на сцене. |
You're supposed to be jumping. | Ты же должен прыгать. |
You really must have Mink jumping through hoops. | Этом Минк прыгает для тебя сквозь обручи. |
Aditya must be jumping with joy... | Адитья, наверное, прыгает от радости... |
Her parents enrolled her in a gymnastics class at age three after they noticed her climbing cabinets and jumping off tables. | Родители записали её на гимнастику в возрасте трёх лет, заметив, как она забирается на шкафы и прыгает со столов. |
It's a free swimming shark with a satellite tag jumping after salmon, sending home its data. | Эта акула со спутниковым датчиком, отсылающим нам данные, свободно охотится и прыгает за лососем. |
That's how she's been body jumping. | Вот как она прыгает по телам. |
You could talk him into jumping off a bridge if you wanted to. | Ты смог бы убедить его прыгнуть с моста, если бы захотел. |
You have no idea how close I came to jumping. | Ты даже не представляешь, насколько я был близок к тому, чтобы прыгнуть. |
Jumping would have been easy. | Прыгнуть было бы слишком просто. |
You're not thinking about jumping. | ы же не думаешь оттуда прыгнуть? |
Jumping out of a 12-story building? | Прыгнуть с 12-ти этажного здания? |
You tell the doctor you did it jumping on your bed? | Ты сказал доктору, что упал, прыгая на кровати? |
Other times, you can just seemingly bypass certain routes altogether by jumping between little cracks and other inconspicuous sections. | В других местах есть только видимость того, что вы можете пройти несколькими разными путями, прыгая между маленькими трещинами и другими неприметными опорами. |
Players explore the large, typically jungle-based levels by jumping, swimming, climbing, crawling, and running. | Игроки исследуют большие уровни, обычно представляющие собой джунгли, при этом прыгая, плавая, лазая по скалам, ползая и бегая. |
More than a 1,000 Japanese civilians committed suicide in the last days of the battle to take the offered privileged place in the afterlife, some jumping from places later named "Suicide Cliff" and "Banzai Cliff". | В последние дни сражения тысячи японских солдат, чтобы не попасть в плен к американцам, совершили самоубийства, прыгая с криком «Банзай» со скалы, получившей впоследствии название «Банзай-Клифф». |
And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure - SAT prep, oboe, soccer practice. | Так дети воспитываются определенным образом, прыгая через обручи таких достижений, которые мы можем измерить, - тесты для поступления в ВУЗ, гобой, футбол. |
When you just walk into this place and the music is playing, the dolphin is jumping and smiling, it's hard to see the problem. | Когда вы заходите в это место, и там играет музыка, а дельфины прыгают и улыбаются, очень сложно увидеть проблему. |
You're jumping like Kris Kross. | Они прыгают как Крис Кросс. |
There's no jumping in the town square! | На городской площади не прыгают! |
Still some people not jumping. | Всё равно некоторые не прыгают. |
Untie that rope, give it to a couple of pigtailed school girls, let them start jumping with it while chanting a rhyme and giggling about boys. | Отвяжите веревку, дайте ее паре школьниц с косичками, пусть прыгают через нее под дурацкие стишки и смеются над мальчишками. |
To stop 'em jumping overboard. | Чтобы они не прыгали за борт. |
Me and Larry, we're running and jumping at him. | А мы с Ларри, мы бегали и прыгали вместе с ним. |
Everybody was jumping over these huge bonfires. | Всё прыгали через огромные костры. |
How about tomorrow you say we went bungee jumping, I got injured trying to rescue you. | Может, завтра скажем, что мы прыгали с моста, и я поранился, пытаясь тебя спасти? |
Her father described her childhood, saying: "I always say that when most kids are seven or eight years old out jumping rope, she was sitting at the kitchen table listening to political commentators analyze poll results." | Сам Хакаби рассказывал про детство своей дочери так: «я всегда думаю, что когда большинство детей семи или восьми лет прыгали через скакалку, она сидела за кухонным столом и слушала то, как политические комментаторы анализируют результаты голосований». |
He ended his life by jumping off a bridge. | Он покончил с жизнью, прыгнув с моста. |
He told the nurses that he tried to kill himself by jumping off a rooftop. | Он рассказал медсестре, что пытался покончить с собой, прыгнув с крыши. |
Due to the service station's proximity to the Severn Bridge (which has been a renowned suicide location in the past) it was widely believed that he took his own life by jumping from the bridge. | Из-за близости станции технического обслуживания к мосту Северн (который был известным местом самоубийств) было распространенно мнение, что он покончил жизнь самоубийством, прыгнув с моста. |
Glauer is generally thought to have committed suicide by jumping into the Bosphorus on 8 May 1945. | Принято полагать, что Зеботтендорф покончил с собой, прыгнув в Босфор 8 мая 1945 года. |
The plot centres around knifethrower Gabor (Auteuil) and a girl called Adèle (Paradis), who intends to kill herself by jumping from a bridge. | Два главных героя фильма - метатель ножей Габор (Отой) и девушка Адель (Паради), которая намеревается покончить с собой, прыгнув с моста. |
And we don't need you jumping all over it. | И нам не нужно, чтобы ты прыгал в ней. |
You didn't see him jumping on the bed? | Ты не видела, что он прыгал на кровати? |
I want to see all of London jumping! | Я хочу, чтобы весь Лондон прыгал! |
Look what I found jumping around. | Смотри, кто тут прыгал? |
This kid spent his whole life skydiving, bungee jumping, cliff diving, then one day gets hit by a car. | Вот парень всю свою жизнь прыгал с парашютом, на банджи, нырял со скал и в итоге... его сбила машина. |
I saw those other girls up on the roof jumping into the pool, and I told Tatum... | Я увидел тех девочек на крыше, прыгающих в бассейн, и сказал Татум... |
? They may as well have been a family of Cats just jumping around from drape to drape. | Они могли с таким же успехом быть семьей кошек, прыгающих с занавески на занавеску. |
He was there, for the first time, witnessing the phenomenon of turntables, jumping and running, as he himself described on his manuscript written between 1855 and 1856: "My predictions concerning spiritualism". | Он впервые был свидетелем феномена вращающихся, прыгающих и бегущих столов, как он сам описал это с точностью, в своей рукописи, написанной между 1855 и 1856 годами: «Мои предсказания в отношении спиритуализма». |
I, Sergei Alexander Bobinsky, am introducing my astoundishing, stupendulous and amazing jumping mouse circus! | Я, Сергей Александрович Бобинский, представляю мой изумительный, поразительный и чудесный Цирк прыгающих мышей! |
There'll be many men jumping today, hopefully under deployed canopies. | Желаю, чтобы у всех прыгающих сегодня раскрылся парашют. |
What were you thinking, jumping into a pool with no water? | Что это вдруг ты прыгнул в бассейн, где нет воды? |
We're here at the Roman theater in Cartage where Roberto Gomez, an unemployed advertising executive, got his head stuck on an iron rod after jumping from a crane. | Мы в римском амфитеатре Картахены Роберто Гомес, безработный, рекламный агент, прыгнул с крана на железный прут который застрял у него в голове. |
I mean, thanks for jumping in. | Спасибо, что прыгнул. |
A witness had observed him jumping off the bridge at 1:58 p.m. the previous day. | Свидетель увидел, как он прыгнул с моста вчера в 13:58. |
And he came jumping up and he jumped on her. | А он выпрыгнул оттуда и прыгнул на нее. |
All day, I've been jumping through hoops to fit in. | Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться. |
That must be why she's been jumping in. | Вот почему она прыгала в воду. |
Jumping around to your hippity-hop? | Прыгала вокруг своего резинового шара? |
I mean, sure, maybe I fantasized about it, but in my fantasy we were on a ski trip, and I was jumping up and down, excited, With my best friend Jennifer Lawrence. | В смысле, конечно, быть может, я мечтала об этом, но в моих мечтах мы были на горнолыжном курорте, и я прыгала от восторга со своей лучшей подругой Дженнифер Лоуренс. |
True, but Holly went skydiving, spelunking, base jumping, mountain climbing... | Да, но Холли прыгала, исследовала пещеры, прыгала с тарзанки, занималась альпинизмом... Всё это опасно? |
People jumping off buildings, bridges, horses. | Люди, прыгающие со зданий, мостов, лошадей. |
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. | У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол. |
I used to love jumping beans. | Я раньше любил прыгающие бобы |
The only thing that I'm a bit sort of about is not seeing the Mexican jumping bean. | Единственное, из-за чего я немного расстроен, - это то, что я не увидел мексиканские прыгающие бобы. |
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. | У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол. |
And you're wearing a mask and jumping off rooftops. | Вы носите маску и прыгаете по крышам. |
I don't see, you jumping! | Я не вижу, как вы прыгаете! |
You jumping at 2:30? | Вы прыгаете в 2:30? |
Unless, of course, the handhold you're jumping to Is coated with a silicon-based lubricant. | Если конечно опора, на которую вы прыгаете не покрыта силиконовой смазкой |
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there. | Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете - это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете. |
What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air? | Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе? |
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. | Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. |
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. Fortunately, the developing countries, through their perseverance, were able to receive greater consideration in Johannesburg. | Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата. |
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. | Скачок магнитного поля, мистер Спок. |
It's the jumping. | Это скачок в прошлое. |