WildStar allowed the player many liberties in movement, such as double jumping, sprinting, and dashing. | WildStar предоставляет игроку множество способов перемещения по игровому миру, такие как двойной прыжок, бег и рывок. |
Suicide by jumping in front of a train. | Самоубийство, прыжок под поезд. |
Michael. and jumping's evenamer than running away. | Майкл. И прыжок - это совсем другое. |
Jumping onto a horse from a train bridge? | Прыжок на лошадь с моста. |
In the United States, jumping is among the least common methods of committing suicide (less than 2% of all reported suicides in the United States for 2005). | В Соединённых Штатах Америки прыжок с высоты является одним из наименее распространённых способов совершения суицида (менее 2 % от всех зарегистрированных самоубийств в 2005). |
And I'm not jumping alone. | И я буду прыгать не одна. |
We'd just keep jumping back to where we started. | Мы просто будем прыгать к начальной точке. |
She keeps getting out and jumping in the pool. | Она продолжает выбегать и прыгать в бассейн. |
He was always jumping off swings or into a fountain or... | Он любил прыгать с качелей или в фонтаны или... или с подъемника. |
I am not jumping off of this building! | Да я не буду прыгать туда! |
There is somebody on my roof, jumping around like a maniac. | На моей крыше кто-то есть! Прыгает как безумный. |
Kay Cappuccio dropping her bathrobe and jumping in to the shower. | Кэй Капуччио сбрасывает халат и прыгает в душ. |
The music video begins with the band surrounded by a crowd that is jumping up and down. | Музыкальное видео начинается с группы, окружённой толпой, которая прыгает вверх и вниз. |
You really must have Mink jumping through hoops. | Этом Минк прыгает для тебя сквозь обручи. |
That's why he's jumping from vessel to vessel. | Вот почему он прыгает из сосуда в сосуд. |
Sometimes, I feel like jumping out the window. | Иногда, я чувствую, Что могу прыгнуть в окно. |
Coming home to Salem to get out of the war is like jumping in the ocean to get out of the rain. | Вернуться в Салем, чтобы сбежать от войны - всё равно, что прыгнуть в океан, спасаясь от дождя. |
You're not thinking of jumping? | Вы не думаете прыгнуть? |
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? | Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку. |
just because we're both planning on jumping, it doesn't mean we have some sort of special connection. | То, что мы оба решили прыгнуть с крыши, еще не значит, что у нас есть что-то общее. |
She broke her leg jumping from the ramparts. | Она сломала ногу прыгая со стены. |
I just almost died jumping out of a helicopter because you called us for help. | Я только что чуть не погибла, прыгая с вертолёта, потому что вы позвали на помощь. |
A new version of Carrion, engineered by the Jackal, ran rampant through New York, jumping from one host body to the next (taking control of them in the interim). | Новая версия Падали, спроектированная Шакалом, разрасталась через Нью-Йорк, прыгая с одного тела хозяина на другое (контролируя их в промежуточный период). |
Other times, you can just seemingly bypass certain routes altogether by jumping between little cracks and other inconspicuous sections. | В других местах есть только видимость того, что вы можете пройти несколькими разными путями, прыгая между маленькими трещинами и другими неприметными опорами. |
Bungee jumping and leaping out of planes? | Прыгая с тарзанки или с парашютом? |
I mean, you can practically feel the germs jumping on you. | Я практически ощущаю, как микробы прыгают на нас. |
The Healys are always jumping into bed with somebody. | Хили всегда прыгают по чьим-то койкам. |
Why are they not jumping? | Почему они не прыгают? |
Just jumping up and down on the bed. | От радости прыгают на кроватях. |
Although the loading times are short by CD-ROM standards at the time, the game loads during battle when a player performs an elaborate move such as jumping (especially when both characters jump at the same time) and the controls are affected occasionally as well. | Хотя время загрузок значительно меньшее по стандартам CD-ROM того времени, игра загружается при выполнении игроком элементарных движений, таких как прыжок (особенно когда прыгают персонажи двух игроков). |
To stop 'em jumping overboard. | Чтобы они не прыгали за борт. |
You don't want the kids jumping about expressing themselves. | Ты не хочешь, чтобы дети прыгали вокруг самовыражаясь. |
I didn't know those Carnelian people were out there jumping that day. | Я даже не знал, Что в тот день прыгали люди из "Карнелиан". |
Some where jumping off the roof on their bikes. | Одни прыгали с крыши на своих великах. |
Her father described her childhood, saying: "I always say that when most kids are seven or eight years old out jumping rope, she was sitting at the kitchen table listening to political commentators analyze poll results." | Сам Хакаби рассказывал про детство своей дочери так: «я всегда думаю, что когда большинство детей семи или восьми лет прыгали через скакалку, она сидела за кухонным столом и слушала то, как политические комментаторы анализируют результаты голосований». |
You could end it all by jumping, you know. | Вы могли бы покончить со всем этим, прыгнув, вы знаете. |
Lampi committed suicide on March 17, 1936, by jumping from a bridge to Oulujoki while visiting in Oulu. | 17 марта 1936 года совершил самоубийство, прыгнув с моста в реку Оулуйоки во время поездки в Оулу. |
2.2 The policemen told the investigators that Milan Ristic had committed suicide by jumping from the roof of a nearby building and that they had an eyewitness to that effect (Dragan Markovic). | 2.2 Полицейские сообщили следователям, что Милан Ристич совершил самоубийство, прыгнув с крыши находившегося неподалеку здания, и что они нашли очевидца этого инцидента (Драгана Марковича). |
A gunman is going to shoot an innocent child, You can save the child by jumping in front of the gun, But it will cost you your life, | Боевик собирается стрелять в ни в чем неповинного ребенка, вы можете спасти ребенка, прыгнув под пулю, но это будет стоить вам жизни, |
The plot centres around knifethrower Gabor (Auteuil) and a girl called Adèle (Paradis), who intends to kill herself by jumping from a bridge. | Два главных героя фильма - метатель ножей Габор (Отой) и девушка Адель (Паради), которая намеревается покончить с собой, прыгнув с моста. |
Well, why is he jumping around all happy? | А почему же он прыгал вокруг, весь счастливый? |
I want to see all Wembley jumping! | Я хочу, чтобы весь Уэмбли прыгал! |
Now, have you been getting up very early and jumping on the bed? | А теперь, ты встал очень рано и прыгал на кровати? |
He was always jumping around. | Он всегда и везде прыгал. |
He was jumping from rock to rock, amongst the waves, that rushed in, claw-like, between the reefs. | Он прыгал с камня на камень среди волн, которые забрали его, словно клешнёй. |
? They may as well have been a family of Cats just jumping around from drape to drape. | Они могли с таким же успехом быть семьей кошек, прыгающих с занавески на занавеску. |
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge? | Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду? |
He was there, for the first time, witnessing the phenomenon of turntables, jumping and running, as he himself described on his manuscript written between 1855 and 1856: "My predictions concerning spiritualism". | Он впервые был свидетелем феномена вращающихся, прыгающих и бегущих столов, как он сам описал это с точностью, в своей рукописи, написанной между 1855 и 1856 годами: «Мои предсказания в отношении спиритуализма». |
They arrived at 10 o'clock at night, and John Lennon said they arrived "just in time to see the drunks jumping in the Trafalgar Square fountain". | Они приехали на место в 10 часов вечера, и Леннон вспоминал, что они прибыли «точно в то время, когда можно поглядеть на пьяных, прыгающих в фонтан на Трафальгарской площади». |
Coraline, Mr. Bobinsky has invited you to come see the jumping mice perform after dinner. | Коралина, мистер Бобинский пригласил тебя посмотреть на выступление прыгающих мышек после ужина. |
I heard you didn't stop yourself from jumping off a building this time. | Я слышала, что ты все-таки прыгнул с крыши на этот раз. |
What were you thinking, jumping into a pool with no water? | Что это вдруг ты прыгнул в бассейн, где нет воды? |
I mean, thanks for jumping in. | Спасибо, что прыгнул. |
What is the deal with the guy jumping overboard? | Зачем тот мужик с корабля прыгнул? |
When I realized I was in the air, jumping on an almost empty pool... | Потом я прыгнул, нырнул, а там уже было мало воды. |
All day, I've been jumping through hoops to fit in. | Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться. |
'cause I didn't see her eyes when she was jumping. | потому что я не видел её глаз, когда она прыгала. |
What do you think? Fish just jumping into his boat? | Вы думаете, что рыба просто прыгала ему в лодку? |
Jumping around to your hippity-hop? | Прыгала вокруг своего резинового шара? |
I mean, sure, maybe I fantasized about it, but in my fantasy we were on a ski trip, and I was jumping up and down, excited, With my best friend Jennifer Lawrence. | В смысле, конечно, быть может, я мечтала об этом, но в моих мечтах мы были на горнолыжном курорте, и я прыгала от восторга со своей лучшей подругой Дженнифер Лоуренс. |
Just get rid of half the plates, add some jumping beans. | Избавьтесь от половины тарелок, возьмите прыгающие бобы. |
What is a Mexican jumping bean? | Что ещё за мексиканские прыгающие бобы? |
The clowns and the windmills and the jumping dolphins are supposed to convey an atmosphere of family fun, while the game itself is just designed to infuriate you. | Клоуны, ветряные мельницы, и прыгающие дельфины, они должны создавать атмосферу семейного веселья, в то время как сама игра приводит вас в бешенство. |
Do you sell... do you sell Mexican jumping beans? | Вы продаете мексиканские прыгающие бобы? |
A LITTLE JUMPING JACKS. | Прыгающие Джеки с небольшой амплитудой. |
I don't see, you jumping! | Я не вижу, как вы прыгаете! |
If you are literally jumping for joy, for instance, that means that you are leaping through the air because you are very happy. | Например, если вы, буквально, прыгаете от радости значит, вы подпрыгиваете в воздухе, потому что счастливы. |
Are you guys jumping again? | Вы что, опять тут прыгаете? |
Why aren't you guys jumping up and down? | Почему вы парни не прыгаете от радости? |
I suppose you're jumping up and down inside. | Думаю, мысленно вы прыгаете от радости до потолка. |
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East? | Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток? |
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. | Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата. |
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. | Скачок магнитного поля, мистер Спок. |
It's the jumping. | Это скачок в прошлое. |
Sam, are you jumping? | Сэм, ты совершил скачок? |