Английский - русский
Перевод слова Jumping

Перевод jumping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыжок (примеров 49)
That's like jumping without a parachute. Это, как прыжок без парашюта.
So, if you went to all the trouble of jumping out of a plane to meet me, it must be important. Значит раз вы решились на прыжок с самолета, то у вас веские причины, чтобы встретится со мной.
and jumping's evenamer than running away. И прыжок - это совсем другое.
Although the loading times are short by CD-ROM standards at the time, the game loads during battle when a player performs an elaborate move such as jumping (especially when both characters jump at the same time) and the controls are affected occasionally as well. Хотя время загрузок значительно меньшее по стандартам CD-ROM того времени, игра загружается при выполнении игроком элементарных движений, таких как прыжок (особенно когда прыгают персонажи двух игроков).
They're essentially jumping. По сути это прыжок.
Больше примеров...
Прыгать (примеров 136)
Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Именно поэтому мне бы не хотелось прыгать за тобой.
So you could see the view... Plus it's more convenient for jumping. Отсюда открывается отличный вид... и удобно прыгать.
If Flipper's still here on Monday, I will see to it that he's jumping hoops at Sea World on Tuesday. Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
Jumping in a chopper to a mad scientist's private island? прыгать с вертолета на остров безумного ученого?
The second signal was for everybody to do Jumping jacks together. Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Больше примеров...
Прыгает (примеров 53)
Kay Cappuccio dropping her bathrobe and jumping in to the shower. Кэй Капуччио сбрасывает халат и прыгает в душ.
He could be jumping off a roof for all I know! Да может он сейчас с крыши прыгает!
I can feel the car jumping. Я чувствую, что машина прыгает
Jumping around like a... Прыгает по сцене, как...
Now she's jumping up and down on the bed. Теперь она прыгает на кровати.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 31)
You have no idea how close I came to jumping. Ты даже не представляешь, насколько я был близок к тому, чтобы прыгнуть.
You must be crazy, jumping in the water like - like some... lovesick woman... just to show those kids. Чтоб прыгнуть в воду, нужно быть чокнутым или... несчастной женщиной.
As one Polynesian said, "I felt like jumping in the sky." Как сказал один полинезиец: «Мне казалось, я могу прыгнуть в небо».
Jumping would have been easy. Прыгнуть было бы слишком просто.
Don't even think about jumping for that train. Даже не думай на него прыгнуть.
Больше примеров...
Прыгая (примеров 29)
But can I do it blindfolded jumping out of a plane? с завязанными глазами, прыгая из самолета?
A new version of Carrion, engineered by the Jackal, ran rampant through New York, jumping from one host body to the next (taking control of them in the interim). Новая версия Падали, спроектированная Шакалом, разрасталась через Нью-Йорк, прыгая с одного тела хозяина на другое (контролируя их в промежуточный период).
Well, he's probably just busy jumping through all the hoops that you and daddy set up for him, so you just... don't you worry your pretty little head about it. Ну, наверно он сейчас занят, прыгая через все барьеры что ты и папа расставили для него, так что ты просто... пусть твоя маленькая головка об этом не волнуется.
Other times, you can just seemingly bypass certain routes altogether by jumping between little cracks and other inconspicuous sections. В других местах есть только видимость того, что вы можете пройти несколькими разными путями, прыгая между маленькими трещинами и другими неприметными опорами.
And you don't realize that you can keep jumping up. Но ты пока не знаешь, что её можно преодолеть, просто прыгая по ней вверх.
Больше примеров...
Прыгают (примеров 29)
Dig all them lines jumping around. Глянь, как эти огоньки прыгают.
The Healys are always jumping into bed with somebody. Хили всегда прыгают по чьим-то койкам.
Mr. Weisleder, continuing the previous analogy, said that developing countries faced the problem of other monkeys having already taken over certain trees and of some monkeys being more agile than others in jumping from one tree to another. Г-н Вайследер, продолжая пользоваться предыдущей аналогией, говорит, что проблема развивающихся стран заключается в том, что другие обезьяны уже заняли определенные деревья и некоторые обезьяны прыгают с одного дерева на другое более проворно, чем другие.
They keep jumping on their knees, doesn't that ruin their knees? Все время прыгают на коленях, как колени это выдерживают-то?
Just jumping up and down on the bed. От радости прыгают на кроватях.
Больше примеров...
Прыгали (примеров 28)
When I personally hired Lawyer Woo, you must have been jumping for joy. Вы, наверное, прыгали от радости, когда я лично нанял адвоката У.
Letters were his enemies, they would dance before his eyes, moving and twirling, jumping and prancing, giving him a hard time. Слова были его врагами, они танцевали перед его глазами, двигались и вертелись, прыгали и скакали, мучая его.
Well, we were just jumping off the sofa. Мы только прыгали с дивана.
How about tomorrow you say we went bungee jumping, I got injured trying to rescue you. Может, завтра скажем, что мы прыгали с моста, и я поранился, пытаясь тебя спасти?
AND WE WERE SO EXCITED AND WE WERE JUMPING UP AND DOWN Мы просто скакали и прыгали от восторга.
Больше примеров...
Прыгнув (примеров 25)
At her eleventh birthday, Angeliki commits suicide by jumping off the balcony. В свой одиннадцатый день рождения Анжелика совершает самоубийство, прыгнув с балкона.
At the end, the boy kills himself by jumping over a bridge. И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста.
Lampi committed suicide on March 17, 1936, by jumping from a bridge to Oulujoki while visiting in Oulu. 17 марта 1936 года совершил самоубийство, прыгнув с моста в реку Оулуйоки во время поездки в Оулу.
One woman was reported to have committed suicide by jumping into a lake with her two children because her husband was missing. Сообщают, что одна женщина совершила самоубийство, прыгнув в озеро вместе со своими двумя детьми, потому что ее муж пропал.
2.2 The policemen told the investigators that Milan Ristic had committed suicide by jumping from the roof of a nearby building and that they had an eyewitness to that effect (Dragan Markovic). 2.2 Полицейские сообщили следователям, что Милан Ристич совершил самоубийство, прыгнув с крыши находившегося неподалеку здания, и что они нашли очевидца этого инцидента (Драгана Марковича).
Больше примеров...
Прыгал (примеров 24)
He was always... you know, jumping. Он всегда... ну, знаешь, прыгал.
If I had any sense, I wouldn't be jumping off of buildings. Был бы умнее не прыгал с крыши.
I know, but last year Scooter got so drunk, he kept jumping on my back and asking for a ride. Знаю, но в прошлом году Скутер так напился, что прыгал мне на спину и просил покатать.
You've been jumping around all day, and when my water breaks you don't even notice? Ты прыгал вокруг меня целый день, а когда воды отошли, даже не заметил?
Look what I found jumping around. Смотри, кто тут прыгал?
Больше примеров...
Прыгающих (примеров 13)
Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами.
Dozens of small, carved seals with etchings depicting combat, goddesses, reeds, altars, lions and men jumping over bulls. Десятки маленьких резных печатей с гравюрами, изображающими сражения, богинь, тростник, алтари, львов и людей, прыгающих через быков.
Well whatever it is, if it leaked out, we talking stock market crashes, people jumping off from bridges, this could lead to disaster. Ну, что бы это ни было, если об этом станет известно, то мы будем говорить о крахе фондового рынка, о людях, прыгающих с мостов, это может привести к катастрофе.
Coraline, Mr. Bobinsky has invited you to come see the jumping mice perform after dinner. Коралина, мистер Бобинский пригласил тебя посмотреть на выступление прыгающих мышек после ужина.
There'll be many men jumping today, hopefully under deployed canopies. Желаю, чтобы у всех прыгающих сегодня раскрылся парашют.
Больше примеров...
Прыгнул (примеров 16)
And today felt like jumping out of an airplane. А сегодня было ощущение, словно прыгнул с парашютом.
I heard you didn't stop yourself from jumping off a building this time. Я слышала, что ты все-таки прыгнул с крыши на этот раз.
What you did earlier, plowing into that store and then jumping on the car, almost incinerating yourself - То что ты сделал раньше, врезался в магазин затем прыгнул на машину, почти сжег себя
While he was jumping you? В тот момент, когда он на вас прыгнул?
The one who was proven willing to jump from the tallest building for her and also willing to stop jumping from the tallest building for her. С человеком, который ради нее прыгнул с крыши и готов перестать прыгать тоже ради нее
Больше примеров...
Прыгала (примеров 15)
All day, I've been jumping through hoops to fit in. Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
I'm not the one who got you jumping around like Joey Heatherton. Я не тот парень из-за которого ты прыгала как Джоу Хертхертон.
As the king of the jungle quickly calculated the angle and velocity of his next big swing... Ursula felt like jumping off a bridge herself. Пока король джунглей рассчитывал угол и траекторию своего героического прыжка, Урсула чувствовала себя так, словно тоже прыгала с моста.
What do you think? Fish just jumping into his boat? Вы думаете, что рыба просто прыгала ему в лодку?
I tried that and jumping on a trampoline and lifting a piano. Я и это пробовала, а еще прыгала на батуте и поднимала пианино.
Больше примеров...
Прыгающие (примеров 11)
People jumping off buildings, bridges, horses. Люди, прыгающие со зданий, мостов, лошадей.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Do you sell... do you sell Mexican jumping beans? Вы продаете мексиканские прыгающие бобы?
A LITTLE JUMPING JACKS. Прыгающие Джеки с небольшой амплитудой.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Больше примеров...
Прыгаете (примеров 14)
And you're wearing a mask and jumping off rooftops. Вы носите маску и прыгаете по крышам.
I don't see, you jumping! Я не вижу, как вы прыгаете!
You jumping at 2:30? Вы прыгаете в 2:30?
If you are literally jumping for joy, for instance, that means that you are leaping through the air because you are very happy. Например, если вы, буквально, прыгаете от радости значит, вы подпрыгиваете в воздухе, потому что счастливы.
That's because you don't know anything and you have a lot to learn, and so that anything you do is a learning experience and you're just jumping right up there. Это потому, что вы ничего не знаете и вам многому надо научиться, и все что вы делаете - это практическое обучение, и здесь вы просто прыгаете.
Больше примеров...
Скачок (примеров 9)
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East? Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток?
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата.
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. Скачок магнитного поля, мистер Спок.
It's the jumping. Это скачок в прошлое.
Sam, are you jumping? Сэм, ты совершил скачок?
Больше примеров...