Английский - русский
Перевод слова Jumping
Вариант перевода Прыгать

Примеры в контексте "Jumping - Прыгать"

Примеры: Jumping - Прыгать
I just think it's too soon to be jumping into this whole dating thing. Мне кажется, что слишком рано прыгать в другие отношения.
Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Именно поэтому мне бы не хотелось прыгать за тобой.
I'm sick of jumping through hoops to keep your princess in a bubble. Я устала прыгать через ловушки, чтобы сохранить твою принцессу.
I would be, if you quit jumping around. Я была бы, если б ты перестала прыгать.
And I'm not jumping alone. И я буду прыгать не одна.
This guy's got you jumping through hoops, Pam. Этот парень заставит тебя прыгать через горящие обручи, Пэм.
We'd just keep jumping back to where we started. Мы просто будем прыгать к начальной точке.
I didn't plan on jumping you. Я не планировала прыгать на тебя.
If airborne will be jumping, I dock them. Если ВДВ будет прыгать, я пристану к ним.
Promise me you'll never go bungee jumping in Mexico. Обещайте, что никогда не будете прыгать с вышки в Мексике.
Victor also possesses some level of superhuman strength, incredible speed, a powerful jumping ability, and an automated self-repair function. Виктор также обладает некоторым уровнем сверхчеловеческой силы, невероятной скоростью, мощной способностью прыгать и автоматическим самовосстановлением.
You should be jumping for joy, shouting from rooftops. Ты должна прыгать от радости, кричать с крыш.
Players can move by running left and right and jumping. Игроки могут передвигаться влево, вправо и прыгать.
I think you should be jumping with joy. Мне кажется, ты должен прыгать от радости.
Hope you're not planning on jumping. Надеюсь, ты не собираешься прыгать.
Had a nasty habit of jumping the fence. Завел дурацкую привычку прыгать за ограду.
The fish will be jumping at worms like these. Да на таких червей рыба сама будет прыгать.
I seriously hope you're not thinking about jumping off a mountain. Надеюсь, ты не собираешься прыгать с горы.
People will be jumping off them silos, lighting themselves on fire, putting rat poison on their taco... Ћюди будут прыгать с башен, поджигать себ€, подсыпать крысиный €д в тако...
You were jumping up and down like monkeys. Вы были прыгать вверх и вниз, как обезьяны.
You'd better get your nerves under control otherwise you'll be jumping in a nappy. Лучше возьми себя в руки, а иначе придётся прыгать в подгузниках.
Here... this is the arena where you guys will be jumping in two days. Через два дня вы будете здесь прыгать.
I doubt I will be jumping anytime soon. Сомневаюсь, что я буду прыгать в ближайшее время.
Boy, am I glad you talked me out of jumping. Я рад, что ты меня отговорил Прыгать.
We're paid to prevent him from jumping. Нам платят, чтобы мы не давали им прыгать.