When wwe stand on the springboard for jumping, wwe must keep a peaceful heart. |
Когда мы делаем на трамплине скачок, мы должны сдерживать сердцебиение. |
But is Europe capable of jumping to much closer forms of political integration at a time when it is trying to enlarge to the East? |
Но в состоянии ли Европа сделать скачок к более глубоким формам политической интеграции в то время, когда она пытается расшириться дальше на Восток? |
What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air? |
Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе? |
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time. |
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени. |
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. |
Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата. |
Thus, jumping from $50 billion to $100 billion without revamping existing measures of disbursal and implementation will not have the desired effect. Fortunately, the developing countries, through their perseverance, were able to receive greater consideration in Johannesburg. |
Так что скачок с 50 до 100 млрд. долл. США без исправления существующих мер распределения и освоения этих ресурсов не будет иметь желаемого результата. |
Magnetic-force indicator jumping, Mr. Spock. |
Скачок магнитного поля, мистер Спок. |
It's the jumping. |
Это скачок в прошлое. |
Sam, are you jumping? |
Сэм, ты совершил скачок? |